In order that justice be done, it is essential that
factualbackgroundis revealed in a truthful manner. For this reason, it
is important that contents of the statements upon which the
Court’sjudgmentrelied fit the reality. However, it is possible that
criminal investigation and prosecution authoritiesmay bemisguided
by false statements. Therefore, the offences of perjury (article 272),
false statements on oath (article 275) and false statements by expert
witness or translator (article 276) are regulated among the offences
against the judicial bodies or court in the Turkish Criminal Code (No.
5237). Essentially, the legal interest protected by these offences is the
public’s interest in the ascertainment of thetruth through the criminal
trial which is a function of the government.
Die Tatsache realitätsentsprechend zu klären und
dementsprechend zu urteilen ist wichtig für die Gerechtigkeit. Bei der
Ermittlungs‐ und Beurteilungstätigkeit können die Justizbehörden
durch falsche Aussagen getäuscht werden. In solchen Fällen kann
nicht gerecht verurteilt werden. Diese Lage verursacht die Bildung
des Misstrauens in der Öffentlichkeit gegen die Wirksamkeit des
Rechts. Aus diesem Grund werden falsche Zeugenaussage (TCK m.
272), Meineid leisten (TCK m. 275), unwahrhaftig begutachten oder
übersetzen (TCK m. 276) in dem Bereich “Straftaten gegen die Justiz”
im türkischen Strafgesetzbuch geregelt. Der Rechtsgut, der mit diesen
Delikten geschützt wird, ist zuerst die Ermittlungs‐ und die
Beurteilungsfunktion des Staates und somit der öffentliche Vorteil in
der Wahrheitsfindung.
Subjects | Law in Context |
---|---|
Journal Section | Makaleler |
Authors | |
Publication Date | October 18, 2017 |
Submission Date | October 2, 2015 |
Published in Issue | Year 2016 Volume: 4 Issue: 2 |