Murat Elmalı. Daśakarmapathāvadānamālā, Giriş-Metin-Çeviri-Notlar-Dizin, Türk Dil Kurumu Yayınları, Ankara 2016.
II. Türk Kağanlığının yıkılmasından sonra tarih sahnesine çıkan Uygurlar, Türk kültür tarihinde belki de en fazla iz bırakmış Türk boyudur. Yaşam şartları değişmiş, yerleşik yaşama geçip şehirler kurmuş, toprağı ekip biçmiş, farklı inanç biçimleriyle karşılaşıp farklı kültürler tanımış olan Uygurlar, medeniyet anlamında büyük atılımlar yaşamıştır. Bu din ve kültür çeşnisi içinde Uygurların kazandığı en mühim şey dinî ve edebî yazılı ürün oluşturma alışkanlığıdır. Bilhassa Budist, Maniheist, Hristiyan din çevrelerince hazırlanmış hikâyeler, dinî metinler, dua parçaları ve lirik şiirlerden oluşan yazılı eser külliyatı Uygurlardan günümüze kalan önemli kültür unsurlarıdır. Büyük çoğunluğu Çince, Soğdca, Tibetçe, Toharca ve Sanskritçeden yapılan çevirilerden meydana gelen bu geniş külliyat en geç XIII. yüzyıla kadar oluşumunu sürdürür. Ancak bu eserlerin gün yüzüne çıkması yaklaşık altı yedi yüzyıl sonradır.
Primary Language | Turkish |
---|---|
Subjects | Linguistics |
Journal Section | Reviews |
Authors | |
Publication Date | February 21, 2017 |
Published in Issue | Year 2017 Volume: 1 Issue: 1 |