Review Article

NON-HUMAN ACTORS IN THE PROFESSIONAL AREA FOR TRANSLATORS AND INTERPRETERS IN TURKEY: A LENS INTO THE SECTOR THROUGH ACTOR-NETWORK THEORY

Number: 14 December 29, 2024
TR EN

NON-HUMAN ACTORS IN THE PROFESSIONAL AREA FOR TRANSLATORS AND INTERPRETERS IN TURKEY: A LENS INTO THE SECTOR THROUGH ACTOR-NETWORK THEORY

Abstract

This paper examines the current status of the translation profession in Turkey through the lens of the primary actors involved in the professional area. It evaluates the institutions, organizations, and companies operating in the field from the perspective of non-human actors as conceptualized by sociologist Bruno Latour’s actor-network theory. In Turkey, various institutions, organizations, and businesses undertake professional activities and prepare translator candidates for the profession, while certain regulatory legislations and related laws contribute to the development of the profession. Each of these entities functions as non-human actors influencing the interactions and relationships of human actors within the translation field. This paper conducts a general examination of the sector, discussing the contributions of existing actors to professional activities and identifying the missing actors. It further explores how the integration of these missing actors, such as regulatory bodies like professional chambers and certification authorities, and legal frameworks like professional laws, could address fundamental issues such as specialization and oversight. The paper argues that the presence of these non-human actors could allow market actors to form new alliances and networks as outlined in actor-network theory, facilitate the employment of specialist translators, and potentially lead to some existing actors withdrawing from the networks. Additionally, these non-human actors could play a mediating role in the employment of specialist translators by companies, ultimately contributing significantly to the profession's development.

Keywords

References

  1. Akçayoğlu, D. I. & Özer, Ö. F. (2020). The occupational status of translators and interpreters in Türkiye: Perceptions of professionals and translation students. Journal of Translation Studies, (29), 61-82. https://doi.org/10.37599/ceviri.805117
  2. Alcouffe, S., Berland, N., & Levant, Y. (2008). Actor-networks and the diffusion of management accounting innovations: A comparative study. Management Accounting Research, 19(1), 1-17. https://doi.org/10.1016/j.mar.2007.04.001
  3. Anderson, C. & Paskeviciute, A. (2006). How ethnic and linguistic heterogeneity influence the prospects for civil society: A comparative study of citizenship behavior. The Journal of Politics, 68(4), 783-802. https://doi.org/10.1111/j.1468-2508.2006.00470.x
  4. Bufetova, A., Khrzhanovskaya, A. A., & Kolomak, E. (2020). Cultural heterogeneity and economic development in Russia. Journal of Siberian Federal University. Humanities & Social Sciences, 13(4), 453-463. https://doi.org/10.17516/1997-1370-0582
  5. Callon, M. (1984). Some elements of a sociology of translation: Domestication of the scallops and the fishermen of St Brieuc Bay. The Sociological Review, 32(1), 196-233. https://doi.org/10.1111/j.1467-954x.1984.tb00113.x
  6. Follman, J. (2015). An overlooked lens: Applying structuration theory, actor-network theory, and theories of space to service-learning. International Journal of Research on Service-Learning and Community Engagement, 3(1). https://doi.org/10.37333/001c.21565
  7. Griffin, S. (2001). Occupational therapists and the concept of power: A review of the literature. Australian Occupational Therapy Journal, 48(1), 24-34. https://doi.org/10.1111/j.1440-1630.2001.00231.x
  8. Guo, L., Luo, Z., & Zhu, Y. (2013). Heterogeneity and subjectivity in binary-state opinion formation systems. Journal of Statistical Mechanics: Theory and Experiment, 2013(11), P11013. https://doi.org/10.1088/1742-5468/2013/11/p11013

Details

Primary Language

English

Subjects

Translation and Interpretation Studies , Sociology (Other)

Journal Section

Review Article

Early Pub Date

December 24, 2024

Publication Date

December 29, 2024

Submission Date

May 20, 2024

Acceptance Date

May 31, 2024

Published in Issue

Year 2024 Number: 14

APA
Kef, B. (2024). NON-HUMAN ACTORS IN THE PROFESSIONAL AREA FOR TRANSLATORS AND INTERPRETERS IN TURKEY: A LENS INTO THE SECTOR THROUGH ACTOR-NETWORK THEORY. Toplum Ve Kültür Araştırmaları Dergisi, 14, 74-91. https://doi.org/10.48131/jscs.1486868