BibTex RIS Cite

DÖRT TEMEL DİL BECERİSİ DESTEKLİ DEYİMLERLE FRANSIZCA EĞİTİM ÖLÇEĞİNİN GELİŞTİRİLMESİ

Year 2018, Issue: 16, 263 - 279, 01.08.2018

Abstract

Bu araştırmanın amacı dört temel becerisiyle zenginleştirilmiş deyimlerle Fransızca eğitim ölçeğini geliştirmektedir. Bu araştırmada Fransızca vücutla ilgili deyimler öğretilmiştir. Bu çalışmanın örneklemini 200 üniversite öğrencisi oluşturmuştur. Veri toplama araçları olarak araştırmacı tarafından geliştirilmiş olan toplam 8 soruluk Kişisel Bilgi Formu ve 15 maddelik “Dört Temel Dil Becerisiyle Destekli Deyimlerle Fransızca Eğitim Ölçeği” kullanılmıştır. Yukarıda adı geçen bu ölçeğin geçerlilik ve güvenirlilik analizleri SPSS 22.0 paket programıyla gerçekleştirilmiştir. Ölçeğin güvenirlilik boyutunu test etmek amacıyla Cronbach Alfa hesaplamaları yapılmıştır. Sonuçta kullanılan ölçeğin güvenilir olduğu belirlenmiştir.

References

  • Bitirme/Yüksek lisans/Doktora Tezleri
  • Duru, H. (2009). Atasözleri ve deyimlerin yabancılara öğretilmesinde yöntem ve teknikler. Ya- yınlanmamış Yüksek Lisans Tezi, İstanbul: Fatih Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü Türk Dili ve Edebiyatı Anabilim Dalı.
  • Elme, H. (2014). Enseignement des expressions idiomatiques en FLE: Analyse contrastive et pistes d’exploitation en contexte estonien, Yayınlanmamış Bitirme Tezi, Université de Tartu Faculté de Philosophie Département d’Etudes Romanes, Tartu.
  • Güneş, S. (2008). Deyim öğretiminin İtalyanca çeviri dersinde metinleri anlamaya etkisi. Yayın- lanmamış Doktora Tezi, İstanbul: Yıldız Teknik Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü Eğitim Bilimleri Anabilim Dalı Eğitim Programları ve Öğretimi.
  • Yılmaz Atagül, Y. (2016).Yabancı dil olarak Türkçe atasözü ve deyim öğretiminde film ve hikâye tekniklerinin etkililik düzeyleri açısından karşılaştırılması. Yayınlanmamış Dok- tora Tezi, Sakarya: Sakarya Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü Türk Dili ve Edebiyatı Yeni Türk Dili. İnternet Siteleri
  • Diller için Ortak Avrupa Başvuru Metni: Öğrenme-öğretme-değerlendirme (2001). Ankara: MEB Talim Terbiye Kurulu Başkanlığı, http://www.dilbilimi.net/ab_diller_icin_ortak_ avrupa_basvuru_metni_meb_tarafindan.pdf Erişim Tarihi: 03/08/2018.
  • https://www.youtube.com/watch?v=sYVnXNy3ziw, Français avec Pierre (10 expressions indis- pensables en français) Erişim Tarihi: 07/08/2018.
  • https://www.youtube.com/watch?v=4Z96Q30CUC4, Français avec Pierre expressions idioma- tiques du corps. Erişim Tarihi: 10/08/2018.
  • Lin, C.-H. Zhang, D. & Zheng, B. (2016). Preparing foreign language teachers for next- generation education. In Gretter, S. & Gondra, A. Chapter 6: Teaching foreign langua- ges in the twenty-first century: Lessons from Spanish hybrid education. USA: British Cataloguing in Publication.
  • https://www.researchgate.net/ publica
  • tion/306415513_Teaching_Foreign_L
  • anguages_in_the_Twenty
  • first_Century_Lessons_from_Spanish_Hybrid_Education Erişim Tarihi: 12/07/2018.
  • Lopez, M. H., & Gonzalez-Barrera, A. (2013). What is the future of Spanish in the United States? http://www.pewresearch.org/fact-tank/2013/09/05/what-is-the-future-of-spanish-inthe- united-states/ Erişim Tarihi: 12/07/2018.
  • Speaking for Excellence: Language Competencies for Effective Teaching Practice (2013). Cana- da: Council of Ministers of Education. http: //www.cmec.ca/Publications/Lists /Publications/Attachments/320/Speaking_for_Excellence.pdf Erişim Tarihi: 15/07/2018.
  • The 21st century teacher: Modern foreign languages (2010). USA: Millburn Hill Road, Copyright Becta. https://vln.school.nz/file/download/54083 Erişim Tarihi: 25/07/2018.
  • TV5 Monde Les expressions imagées, http://enseigner.tv5monde.com/sites/enseigner.tv5monde.
  • com/files/asset/document/archibald-expressionsfrancaises-corps-complet.pdf Erişim Tarihi: 10/08/2018.
  • Une aventure de l’inspecteur Magret, http://apprendre.over-blog.fr/article-15280010.html Erişim Tarihi: 07/08/2018. Kitaplar
  • Güneş, F. (2007). Türkçe öğretimi ve zihinsel yapılandırma. Ankara: Nobel Yayıncılık. Makaleler
  • Akpınar, M. & Açık, F. (2010). Avrupa dil gelişim dosyası bağlamında, yabancılara Türkçe öğre- timinde deyim ve atasözlerinin öğrenme-öğretme sürecine aktarımı. III. Uluslararası Dünya Dili Türkçe Sempozyumu, İzmir: Dokuz Eylül Üniversitesi.
  • Alan, S. (2017). Fransızca öğrenen Türklerin yaptıkları sözdizimsel yanlışların çözümlenmesi. TÖMER Ankara Üniversitesi Dil Dergisi, 168 (2), Temmuz-Aralık 2017, 43-64.
  • Aldyab, A. (2017). Dil öğreniminde dinlemenin önemi. International Journal of Cultural and Social Studies (IntJCSS), 3, Aralık 2017, 440-448.
  • Alharbi, A. M. (2013). Hit two birds with one stone: Idioms and culture in FL translation class. Arab World English Journal (AWEJ), 4 (4), 265-284.
  • Alwadi, A. & Alhathal, B. (2013). Les expressions idiomatiques en classe de FLE analyses et propositions. J. King Saud Univ., 25, Language & Translation (Özel Sayı), 15-23, Riyadh (2013/1434H.).
  • Arslan, M. & Klıčlıč, E. (2015). Yabancı dil olarak Türkçe öğretiminde yazma becerisinin gelişi- minde karşılaşılan sorunlar: Bosna Hersek örneği. Kırıkkale Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü Dergisi, 5 (2), 169-182.
  • Aydoğu, C., Ercanlar, M. & Aydınalp, E. B. (2017). Fransızca yabancı dil öğretiminde eylem- odaklı yaklaşıma dayalı bir uygulama örneği: Nitel bir durum çalışması. Hacettepe Üniversitesi Eğitim Fakültesi Dergisi, 32 (4), 760-779. doi: 10.16986/HUJE.2017027584.
  • Balaban Dağal, A. & Şahenk Erkan, S. S. (2017). 60-72 aylık çocukların yabancı dillere karşı ilgi- lerinin çeşitli değişkenlere göre farklılaşmasının incelenmesi. Kalem Eğitim ve İnsan Bi- limleri Dergisi, 7(2), 237-261, doi:10.23863/kalem.2017.86.
  • Balaban Dağal, A. & Şahenk Erkan, S. S. (2016). Okul öncesi dönem çocuklarına yönelik yabancı dil ilgi ölçeğini geliştirme çalışması. Turkish Studies International Periodical for the Languages, Literature and History of Turkish or Turkic, 11 (9), Güz 2016, 135-152.
  • Barkaoui, K. (2007).Teaching writing to second language learners: Insights from theory and research. TESL Reporter, 40 (1), 35-48.
  • Baş, G. (2013). Yabancı dil öğrenme kaygısı ölçeği: Geçerlik ve güvenirlik çalışması. Türkiye Sosyal Araştırmalar Dergisi (TSA), Yıl: 17, 2, 49-68.
  • Chengxing, L. (2005). Factors affecting listening comprehension and strategies for listening class. CELEA Journal (Bimonthly) 28(3), 113-115. www.celea.org.cn/teic/61/61-113.pdf Erişim Tarihi: 18/06/2017.
  • Christie, C. (2016). Speaking spontaneously in the modern foreign languages classroom: Tools for supporting successful target language conversation. The Language Learning Jour- nal, Routledge, 44 (1), 74-89, http://dx.doi.org/10.1080/09571736.2013.836751.
  • Çakır, G. (2015). Yabancı dilde konuşma becerisinin geliştirilmesinde öğretmen adaylarının görüşleri. The Journal of Academic Social Science Studies (JASS) International Journal of Social Science, Sayı: 40, 193-203. doi: http://dx.doi.org/10.9761/JASSS3125.
  • Çakır, İ. (2010). Yazma becerisinin kazanılması yabancı dil öğretiminde neden zordur?. Sosyal Bilimler Enstitüsü Dergisi, 28, Yıl: 2010/1, 165-176.
  • Darancık, Y. (2012). ‘Yabancı dili geliştirme yöntemi’ ile yabancı dil derslerinde okuma becerisi- nin geliştirilmesi. Çukurova Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü Dergisi, 21 (2), 255- 268.
  • Demiryürek, H. (2013). Türkiye’de yabancı dil olarak Fransızca öğretiminin tarihi gelişimi üze- rine bir değerlendirme (1891-1928). Hacettepe Üniversitesi Eğitim Fakültesi Dergisi (H.U. Journal of Education), 28 (1), 130-140.
  • Detry, F. (2017). Les expressions idiomatiques en FLE: Stratégies de mémorisation et motivation structurelle (Idioms in French as a foreign language: Memorization strategies and struc- tural motivation). Anales de Filología Francesa, n.º 25, 331-348.
  • Genç, H. N. (2007). Aile ilişkileri bağlamında Türkçe Fransızca deyim ve atasözleri üzerine kar- şılaştırmalı bir çalışma (Une étude comparative sur quelques locutions et proverbes Turcs et Français concernant les relations familiales) (A study about French and Turkish proverbs and idioms concerning family relatıonships). Ondokuz Mayıs Üniversitesi Eğitim Fakültesi Dergisi, 24, 55- 69.
  • Göçer, A. (2015). Türkçe’nin yabancı dil olarak öğretiminde konuşma becerisinin kazandırılma- sı. Trakya Üniversitesi Sosyal Bilimler Dergisi, 21 Aralık 2015, 17 (2), 21-36.
  • Güneş, S. (2009). Yabancı dil öğretiminde deyim öğretimi: Yöntemler, teknikler ve uygulamalar. Dilbilim, 22 (2), 59-79.
  • Hauw, D., von Roten, Mohamed, S. & Antonini, R. P. (2016). Psychometric properties of the French-language version of the Performance Enhancement Attitude Scale (PEAS) (Prop- riétés psychométriques de la version franc¸ aise de l’échelle anglaise d’attitude à propos de l’amélioration de la performance (PEAS)). Revue européenne de psychologie app- liquée, 66, 15–21.
  • Hoa, L. T. & Armand, F. (2014). Enseigner des expressions figées métaphoriques françaises avec l’approche de traduction/comparaison à des apprenants vietnamiens. Revue canadien- ne de linguistique appliquée, 17 (2), 23-44.
  • İli, M. (2015). İngilizce deyimlerin Türkçeye çevirisinde karşılaşılan sorunlar ve çözüm yolları. Dicle Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü Dergisi (DÜSED), Ekim 2015, 7 (14), 112- 128.
  • İşcan, A. (2015). Yabancı dil olarak Türkçe öğretiminde yazma kaygısı üzerine bir inceleme (Ür- dün Üniversitesi örneği). Dil ve Edebiyat Eğitimi Dergisi (Journal of Language and Li- terautre Education), 14, 135-152.
  • Karadağ, R. & Kayabaşı, B. (2011). Yazılı anlatım becerilerinin geliştirilmesinde okuma metinleri olarak gazete köşe yazılarının kullanılması. International Periodical for the Languages, Terature and History of Turkish or Turkic, 6 (3), 989-1010.
  • Kurudayıoğlu, M. & Sapmaz, S. (2016). Yabancı dil olarak Türkçe konuşma öğretimine dair öğretmen bilişleri. Zeitschrift Für Die Welt Der Türken / Journal of World of Turks, 8 (3), 85-102.
  • Lüle Mert, E. (2014) Türkçenin eğitimi ve öğretiminde dört temel dil becerisinin geliştirilmesi sürecinde kullanılabilecek etkinlik örnekleri. Ana Dili Eğitimi Dergisi, 2 (1), 23-48.
  • Mavaşoğlu, M. & Dinçer, S. (2014). Readability and French language teaching texts: An analysis of French language teaching websites and textbooks. 5th World Conference on Educati- onal Sciences - WCES 2013, Procedia - Social and Behavioral Sciences, 116, 256 – 259.
  • Mehdiyev, E., Uğurlu, C. T. & Usta, G. (2017). İngilizce dil öğreniminde motivasyon ölçeği: Ge- çerlik ve güvenirlik çalışması. The Journal of Academic Social Science Studies Internati- onal Journal of Social Science, 54, Güz 2017, 21-37. doi: http://dx.doi.org/10.9761/JASSS3632.
  • Memiş, M. R. & Erdem, M. D. (2013). Yabancı dil öğretiminde kullanılan yöntemler, kullanım özellikleri ve eleştiriler. Turkish Studies -International Periodical For The Languages, Literature and History of Turkish or Turkic, 8 (9), Yaz 2013, 297-318
  • Milcu, M. (2012). The technical language in the practice of the students learning the French lan- guage. WCES 2012, Procedia - Social and Behavioral Sciences, 46, 4263 – 4267.
  • Mutlu, K. (2016). Yabancılara Türkçe öğretiminde benzer atasözü ve deyimlerin önemi ve Po- lonyalılara Türkçe öğretiminde bunların kullanımı. Belleten, 64 (2), 245-268.
  • Nurlu, M. (2013). Fransa’da Türkçe Türkiye’de Fransızca öğretimi. Turkish Studies - Internatio- nal Periodical For The Languages, Literature and History of Turkish or Turkic, 8 (10), Kış 2013, 477-498.
  • Onursal, İ. & Korkut, E. (2009). Rituels verbaux en turcs et en français: Les formules de voeux. Revue canadienne de linguistique appliquée, 12 (1), 85-104.
  • Ömür, F. (2012). Almancada ve Türkçede hayvan adlarıyla yapılmış deyimlerin anlam bakı- mından eşdeğerliliği. Uluslararası Sosyal Araştırmalar Dergisi (The Journal of Interna- tional Social Research), 5 (20), 81-113.
  • Polat, Ö. (2017). Teachers’ attitudes towards teaching English grammar: A scale development study. International Journal of Instruction, Ekim 2017, 10 (4), 379-398.
  • Ridgeway, K., Michael C., Mozer, A. & Bowles, R. (2017). Forgetting of foreign-language skills: A Corpus-Based Analysis of online tutoring software. Corpus Science, 41, 924-949.
  • Sarıgül, E. (2017). Yabancı dil öğretiminde sözcük öğrenimi ve öğretimi sürecine genel bir bakış. The Journal of Academic Social Science Studies (JASS) International Journal of Social Science, Sayı: 54, 91-104, Güz I 2017. doi: http://dx.doi.org/10.9761/JASSS6940.
  • Scheidnes, M. & Tuller, L. (2016). Assessing successive bilinguals in two languages: A longitu- dinal look at English-speaking children in France. Journal of Communication Disorders, 64, 45–61.
  • Shaykina, & O. I. Minin, M. G. (2018). Adaptive internet technology as a tool for flipping the classroom to develop communicative foreign language skills. Short Paper-Adaptive In- ternet Technology as a Tool for Flipping the Classroom to Develop Commu, Internatio- nal Journal of Emerginig Technologies in Learning (ıJET), 13 (7), 243-249. doi: http://doi.org/10.3991/ijet.v13i07.8092.
  • Sioridze, M. & Surguladze, N. (2017). Les difficultés de compréhension de l’aspect culturel des expressions idiomatiques chez les apprenants de FLE. International Journal of Multidis- ciplinary Thought, CD-ROM, ISSN: 2156-6992, 06 (02), 103–114.
  • Solak, E., Eken, H. & Bayar, A. (2015). Yabancı dil ders kitabı değerlendirme ölçeği geçerlik ve güvenirlik çalışması. The Journal of Academic Social Science Studies, 38, 121-133.
  • Soyer, S. (2016). Yabancı dil öğretiminde edebiyatın yeri ve dil becerilerinin gelişimine katkısı. EKEV Akademi Dergisi, Yıl: 20, Sayı: 67, Yaz 2016, 303-314.
  • Şavlı, F. & Güler, Ö. (2014). Fransızca öğreniminde öğrencilerin sıkça yaptığı yazım hataları, nedenleri ve çözüm önerileri. International Journal of Language Academy, 2 (1), 137- 150.
  • Şeref, İ. (2013). Yabancı dil olarak Türkçe öğretiminde yazma ve konuşma becerileri kazandır- mada iletişimsel yaklaşımın kullanımı için model önerisi. International Journal of Lan- guage Education and Teaching, 1, 43-60.
  • Tağa, T. & Ünlü, S. (2013). Yazma eğitiminde karşılaşılan sorunlar üzerine bir inceleme. Tur- kish Studies International Periodical for the Languages, Literature and History of Tur- kish or Turkic, 8 (8), 1285-1299.
  • Takıl, N. B. (2016). Yabancı dil olarak Türkçe öğretiminde yazma becerisini geliştirmeye yönelik bir eylem araştırması: döngüsel yazma etkinliği. Türkiye Sosyal Araştırmalar Dergisi, Nisan 2016, 20 (1), 299-312.
  • Tiryaki, E. N. (2013) Yabancı dil olarak Türkçe öğretiminde yazma eğitimi. Ana Dili Eğitimi Dergisi, 1 (1), 38-44.
  • Topçu, N. (2001). Fransızca ve Türkçede rakamlı deyimlerin karşılaştırmalı incelemesi ve Fran- sızca yabancı dil öğretiminde kullanımları. Hacettepe Üniversitesi Eğitim Fakültesi Dergisi, 15, 173-180.
  • Topçu, N. (1999). Fransızca ve Türkçede rakamlı deyimlerin karşılaştırmalı incelemesi ve Fran- sızca yabancı dil öğretiminde kullanımları. Hacettepe Üniversitesi Eğitim Fakültesi Dergisi, 15, 173–180.
  • Tüfekçioğlu, B. (2013). Yabancı dil olarak Türkçe okuma becerisinin yöntem ve materyal açısın- dan geliştirilmesine yönelik bir çalışma. E-Dil Dergisi, Sayı 1, 101-117.
  • Williams, E. & Moran, C. (1989). Reading in a foreign language at intermediate and advanced levels with particular reference to English. Language Teaching, 22, 217-28.
  • Williams, R. (1983). Teaching the recognition of cohesive ties in reading in a foreign language. Reading in a Foreign Language, 1 (1), 35- 52.
  • Yaikhong, & Usaha (2012). A Measure of EFL Public Speaking Class Anxiety: Scale Develop- ment and Preliminary Validation and Reliability. English Language Teaching, 5 (12), 23- 35. doi: http://dx.doi.org/10.5539/elt.v5n12p23.
  • Yavuz, N. (2010). Yabancı dilde deyimlerin öğretimi için bir araç geliştirme denemesi. Dil Der- gisi, Sayı: 147, Ocak-Şubat-Mart, 2010, 7-21.
  • Yıldırım, S. & Yıldırım, Ö. (2016). The importance of listening in language learning and listening comprehension problems experienced by language learners: A literature review. Abant İzzet Baysal Üniversitesi Eğitim Fakültesi Dergisi, 16 (4), 2094-2110.
  • Yılmaz Güngör, Z. (2017). Fransızca yabancı dil öğrencileriyle deyim öğretimi üzerine bir uygu- lama. Kesit Akademi Dergisi (The Journal of Kesit Academy), Yıl: 3, Sayı: 8, Haziran 2017, 98-122.
  • Zandi, M. (2012). The role of emotional intelligence in French language learning and academic success of the male students. WCES 2012, Procedia-Social and Behavioral Sciences, 46, 5714 – 5717.

DEVELOPMENTAL OF THE FRENCH EDUCATIONAL WITH IDIOMS SUPPORTED BY FOUR BASIC LANGUAGE SKILLS SCALE

Year 2018, Issue: 16, 263 - 279, 01.08.2018

Abstract

The aim of this research is to improve the French education scale by idioms enriched with four basic skills. In this research, French idioms related to body were taught. The sample of this study was composed of 200 university students. As data collection tools, a 8-item Personal Information Form and a 15-item "French Education Scale with Idioms Supported by Four Basic Language Skills", developed by the researcher, were used. The reliability analyses of the above-mentioned scale were performed with the SPSS 22.0 package program. Cronbach's alpha was performed to test reliability dimensions of the scale. In conclusion, it is determined that the scale used is reliable.

References

  • Bitirme/Yüksek lisans/Doktora Tezleri
  • Duru, H. (2009). Atasözleri ve deyimlerin yabancılara öğretilmesinde yöntem ve teknikler. Ya- yınlanmamış Yüksek Lisans Tezi, İstanbul: Fatih Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü Türk Dili ve Edebiyatı Anabilim Dalı.
  • Elme, H. (2014). Enseignement des expressions idiomatiques en FLE: Analyse contrastive et pistes d’exploitation en contexte estonien, Yayınlanmamış Bitirme Tezi, Université de Tartu Faculté de Philosophie Département d’Etudes Romanes, Tartu.
  • Güneş, S. (2008). Deyim öğretiminin İtalyanca çeviri dersinde metinleri anlamaya etkisi. Yayın- lanmamış Doktora Tezi, İstanbul: Yıldız Teknik Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü Eğitim Bilimleri Anabilim Dalı Eğitim Programları ve Öğretimi.
  • Yılmaz Atagül, Y. (2016).Yabancı dil olarak Türkçe atasözü ve deyim öğretiminde film ve hikâye tekniklerinin etkililik düzeyleri açısından karşılaştırılması. Yayınlanmamış Dok- tora Tezi, Sakarya: Sakarya Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü Türk Dili ve Edebiyatı Yeni Türk Dili. İnternet Siteleri
  • Diller için Ortak Avrupa Başvuru Metni: Öğrenme-öğretme-değerlendirme (2001). Ankara: MEB Talim Terbiye Kurulu Başkanlığı, http://www.dilbilimi.net/ab_diller_icin_ortak_ avrupa_basvuru_metni_meb_tarafindan.pdf Erişim Tarihi: 03/08/2018.
  • https://www.youtube.com/watch?v=sYVnXNy3ziw, Français avec Pierre (10 expressions indis- pensables en français) Erişim Tarihi: 07/08/2018.
  • https://www.youtube.com/watch?v=4Z96Q30CUC4, Français avec Pierre expressions idioma- tiques du corps. Erişim Tarihi: 10/08/2018.
  • Lin, C.-H. Zhang, D. & Zheng, B. (2016). Preparing foreign language teachers for next- generation education. In Gretter, S. & Gondra, A. Chapter 6: Teaching foreign langua- ges in the twenty-first century: Lessons from Spanish hybrid education. USA: British Cataloguing in Publication.
  • https://www.researchgate.net/ publica
  • tion/306415513_Teaching_Foreign_L
  • anguages_in_the_Twenty
  • first_Century_Lessons_from_Spanish_Hybrid_Education Erişim Tarihi: 12/07/2018.
  • Lopez, M. H., & Gonzalez-Barrera, A. (2013). What is the future of Spanish in the United States? http://www.pewresearch.org/fact-tank/2013/09/05/what-is-the-future-of-spanish-inthe- united-states/ Erişim Tarihi: 12/07/2018.
  • Speaking for Excellence: Language Competencies for Effective Teaching Practice (2013). Cana- da: Council of Ministers of Education. http: //www.cmec.ca/Publications/Lists /Publications/Attachments/320/Speaking_for_Excellence.pdf Erişim Tarihi: 15/07/2018.
  • The 21st century teacher: Modern foreign languages (2010). USA: Millburn Hill Road, Copyright Becta. https://vln.school.nz/file/download/54083 Erişim Tarihi: 25/07/2018.
  • TV5 Monde Les expressions imagées, http://enseigner.tv5monde.com/sites/enseigner.tv5monde.
  • com/files/asset/document/archibald-expressionsfrancaises-corps-complet.pdf Erişim Tarihi: 10/08/2018.
  • Une aventure de l’inspecteur Magret, http://apprendre.over-blog.fr/article-15280010.html Erişim Tarihi: 07/08/2018. Kitaplar
  • Güneş, F. (2007). Türkçe öğretimi ve zihinsel yapılandırma. Ankara: Nobel Yayıncılık. Makaleler
  • Akpınar, M. & Açık, F. (2010). Avrupa dil gelişim dosyası bağlamında, yabancılara Türkçe öğre- timinde deyim ve atasözlerinin öğrenme-öğretme sürecine aktarımı. III. Uluslararası Dünya Dili Türkçe Sempozyumu, İzmir: Dokuz Eylül Üniversitesi.
  • Alan, S. (2017). Fransızca öğrenen Türklerin yaptıkları sözdizimsel yanlışların çözümlenmesi. TÖMER Ankara Üniversitesi Dil Dergisi, 168 (2), Temmuz-Aralık 2017, 43-64.
  • Aldyab, A. (2017). Dil öğreniminde dinlemenin önemi. International Journal of Cultural and Social Studies (IntJCSS), 3, Aralık 2017, 440-448.
  • Alharbi, A. M. (2013). Hit two birds with one stone: Idioms and culture in FL translation class. Arab World English Journal (AWEJ), 4 (4), 265-284.
  • Alwadi, A. & Alhathal, B. (2013). Les expressions idiomatiques en classe de FLE analyses et propositions. J. King Saud Univ., 25, Language & Translation (Özel Sayı), 15-23, Riyadh (2013/1434H.).
  • Arslan, M. & Klıčlıč, E. (2015). Yabancı dil olarak Türkçe öğretiminde yazma becerisinin gelişi- minde karşılaşılan sorunlar: Bosna Hersek örneği. Kırıkkale Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü Dergisi, 5 (2), 169-182.
  • Aydoğu, C., Ercanlar, M. & Aydınalp, E. B. (2017). Fransızca yabancı dil öğretiminde eylem- odaklı yaklaşıma dayalı bir uygulama örneği: Nitel bir durum çalışması. Hacettepe Üniversitesi Eğitim Fakültesi Dergisi, 32 (4), 760-779. doi: 10.16986/HUJE.2017027584.
  • Balaban Dağal, A. & Şahenk Erkan, S. S. (2017). 60-72 aylık çocukların yabancı dillere karşı ilgi- lerinin çeşitli değişkenlere göre farklılaşmasının incelenmesi. Kalem Eğitim ve İnsan Bi- limleri Dergisi, 7(2), 237-261, doi:10.23863/kalem.2017.86.
  • Balaban Dağal, A. & Şahenk Erkan, S. S. (2016). Okul öncesi dönem çocuklarına yönelik yabancı dil ilgi ölçeğini geliştirme çalışması. Turkish Studies International Periodical for the Languages, Literature and History of Turkish or Turkic, 11 (9), Güz 2016, 135-152.
  • Barkaoui, K. (2007).Teaching writing to second language learners: Insights from theory and research. TESL Reporter, 40 (1), 35-48.
  • Baş, G. (2013). Yabancı dil öğrenme kaygısı ölçeği: Geçerlik ve güvenirlik çalışması. Türkiye Sosyal Araştırmalar Dergisi (TSA), Yıl: 17, 2, 49-68.
  • Chengxing, L. (2005). Factors affecting listening comprehension and strategies for listening class. CELEA Journal (Bimonthly) 28(3), 113-115. www.celea.org.cn/teic/61/61-113.pdf Erişim Tarihi: 18/06/2017.
  • Christie, C. (2016). Speaking spontaneously in the modern foreign languages classroom: Tools for supporting successful target language conversation. The Language Learning Jour- nal, Routledge, 44 (1), 74-89, http://dx.doi.org/10.1080/09571736.2013.836751.
  • Çakır, G. (2015). Yabancı dilde konuşma becerisinin geliştirilmesinde öğretmen adaylarının görüşleri. The Journal of Academic Social Science Studies (JASS) International Journal of Social Science, Sayı: 40, 193-203. doi: http://dx.doi.org/10.9761/JASSS3125.
  • Çakır, İ. (2010). Yazma becerisinin kazanılması yabancı dil öğretiminde neden zordur?. Sosyal Bilimler Enstitüsü Dergisi, 28, Yıl: 2010/1, 165-176.
  • Darancık, Y. (2012). ‘Yabancı dili geliştirme yöntemi’ ile yabancı dil derslerinde okuma becerisi- nin geliştirilmesi. Çukurova Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü Dergisi, 21 (2), 255- 268.
  • Demiryürek, H. (2013). Türkiye’de yabancı dil olarak Fransızca öğretiminin tarihi gelişimi üze- rine bir değerlendirme (1891-1928). Hacettepe Üniversitesi Eğitim Fakültesi Dergisi (H.U. Journal of Education), 28 (1), 130-140.
  • Detry, F. (2017). Les expressions idiomatiques en FLE: Stratégies de mémorisation et motivation structurelle (Idioms in French as a foreign language: Memorization strategies and struc- tural motivation). Anales de Filología Francesa, n.º 25, 331-348.
  • Genç, H. N. (2007). Aile ilişkileri bağlamında Türkçe Fransızca deyim ve atasözleri üzerine kar- şılaştırmalı bir çalışma (Une étude comparative sur quelques locutions et proverbes Turcs et Français concernant les relations familiales) (A study about French and Turkish proverbs and idioms concerning family relatıonships). Ondokuz Mayıs Üniversitesi Eğitim Fakültesi Dergisi, 24, 55- 69.
  • Göçer, A. (2015). Türkçe’nin yabancı dil olarak öğretiminde konuşma becerisinin kazandırılma- sı. Trakya Üniversitesi Sosyal Bilimler Dergisi, 21 Aralık 2015, 17 (2), 21-36.
  • Güneş, S. (2009). Yabancı dil öğretiminde deyim öğretimi: Yöntemler, teknikler ve uygulamalar. Dilbilim, 22 (2), 59-79.
  • Hauw, D., von Roten, Mohamed, S. & Antonini, R. P. (2016). Psychometric properties of the French-language version of the Performance Enhancement Attitude Scale (PEAS) (Prop- riétés psychométriques de la version franc¸ aise de l’échelle anglaise d’attitude à propos de l’amélioration de la performance (PEAS)). Revue européenne de psychologie app- liquée, 66, 15–21.
  • Hoa, L. T. & Armand, F. (2014). Enseigner des expressions figées métaphoriques françaises avec l’approche de traduction/comparaison à des apprenants vietnamiens. Revue canadien- ne de linguistique appliquée, 17 (2), 23-44.
  • İli, M. (2015). İngilizce deyimlerin Türkçeye çevirisinde karşılaşılan sorunlar ve çözüm yolları. Dicle Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü Dergisi (DÜSED), Ekim 2015, 7 (14), 112- 128.
  • İşcan, A. (2015). Yabancı dil olarak Türkçe öğretiminde yazma kaygısı üzerine bir inceleme (Ür- dün Üniversitesi örneği). Dil ve Edebiyat Eğitimi Dergisi (Journal of Language and Li- terautre Education), 14, 135-152.
  • Karadağ, R. & Kayabaşı, B. (2011). Yazılı anlatım becerilerinin geliştirilmesinde okuma metinleri olarak gazete köşe yazılarının kullanılması. International Periodical for the Languages, Terature and History of Turkish or Turkic, 6 (3), 989-1010.
  • Kurudayıoğlu, M. & Sapmaz, S. (2016). Yabancı dil olarak Türkçe konuşma öğretimine dair öğretmen bilişleri. Zeitschrift Für Die Welt Der Türken / Journal of World of Turks, 8 (3), 85-102.
  • Lüle Mert, E. (2014) Türkçenin eğitimi ve öğretiminde dört temel dil becerisinin geliştirilmesi sürecinde kullanılabilecek etkinlik örnekleri. Ana Dili Eğitimi Dergisi, 2 (1), 23-48.
  • Mavaşoğlu, M. & Dinçer, S. (2014). Readability and French language teaching texts: An analysis of French language teaching websites and textbooks. 5th World Conference on Educati- onal Sciences - WCES 2013, Procedia - Social and Behavioral Sciences, 116, 256 – 259.
  • Mehdiyev, E., Uğurlu, C. T. & Usta, G. (2017). İngilizce dil öğreniminde motivasyon ölçeği: Ge- çerlik ve güvenirlik çalışması. The Journal of Academic Social Science Studies Internati- onal Journal of Social Science, 54, Güz 2017, 21-37. doi: http://dx.doi.org/10.9761/JASSS3632.
  • Memiş, M. R. & Erdem, M. D. (2013). Yabancı dil öğretiminde kullanılan yöntemler, kullanım özellikleri ve eleştiriler. Turkish Studies -International Periodical For The Languages, Literature and History of Turkish or Turkic, 8 (9), Yaz 2013, 297-318
  • Milcu, M. (2012). The technical language in the practice of the students learning the French lan- guage. WCES 2012, Procedia - Social and Behavioral Sciences, 46, 4263 – 4267.
  • Mutlu, K. (2016). Yabancılara Türkçe öğretiminde benzer atasözü ve deyimlerin önemi ve Po- lonyalılara Türkçe öğretiminde bunların kullanımı. Belleten, 64 (2), 245-268.
  • Nurlu, M. (2013). Fransa’da Türkçe Türkiye’de Fransızca öğretimi. Turkish Studies - Internatio- nal Periodical For The Languages, Literature and History of Turkish or Turkic, 8 (10), Kış 2013, 477-498.
  • Onursal, İ. & Korkut, E. (2009). Rituels verbaux en turcs et en français: Les formules de voeux. Revue canadienne de linguistique appliquée, 12 (1), 85-104.
  • Ömür, F. (2012). Almancada ve Türkçede hayvan adlarıyla yapılmış deyimlerin anlam bakı- mından eşdeğerliliği. Uluslararası Sosyal Araştırmalar Dergisi (The Journal of Interna- tional Social Research), 5 (20), 81-113.
  • Polat, Ö. (2017). Teachers’ attitudes towards teaching English grammar: A scale development study. International Journal of Instruction, Ekim 2017, 10 (4), 379-398.
  • Ridgeway, K., Michael C., Mozer, A. & Bowles, R. (2017). Forgetting of foreign-language skills: A Corpus-Based Analysis of online tutoring software. Corpus Science, 41, 924-949.
  • Sarıgül, E. (2017). Yabancı dil öğretiminde sözcük öğrenimi ve öğretimi sürecine genel bir bakış. The Journal of Academic Social Science Studies (JASS) International Journal of Social Science, Sayı: 54, 91-104, Güz I 2017. doi: http://dx.doi.org/10.9761/JASSS6940.
  • Scheidnes, M. & Tuller, L. (2016). Assessing successive bilinguals in two languages: A longitu- dinal look at English-speaking children in France. Journal of Communication Disorders, 64, 45–61.
  • Shaykina, & O. I. Minin, M. G. (2018). Adaptive internet technology as a tool for flipping the classroom to develop communicative foreign language skills. Short Paper-Adaptive In- ternet Technology as a Tool for Flipping the Classroom to Develop Commu, Internatio- nal Journal of Emerginig Technologies in Learning (ıJET), 13 (7), 243-249. doi: http://doi.org/10.3991/ijet.v13i07.8092.
  • Sioridze, M. & Surguladze, N. (2017). Les difficultés de compréhension de l’aspect culturel des expressions idiomatiques chez les apprenants de FLE. International Journal of Multidis- ciplinary Thought, CD-ROM, ISSN: 2156-6992, 06 (02), 103–114.
  • Solak, E., Eken, H. & Bayar, A. (2015). Yabancı dil ders kitabı değerlendirme ölçeği geçerlik ve güvenirlik çalışması. The Journal of Academic Social Science Studies, 38, 121-133.
  • Soyer, S. (2016). Yabancı dil öğretiminde edebiyatın yeri ve dil becerilerinin gelişimine katkısı. EKEV Akademi Dergisi, Yıl: 20, Sayı: 67, Yaz 2016, 303-314.
  • Şavlı, F. & Güler, Ö. (2014). Fransızca öğreniminde öğrencilerin sıkça yaptığı yazım hataları, nedenleri ve çözüm önerileri. International Journal of Language Academy, 2 (1), 137- 150.
  • Şeref, İ. (2013). Yabancı dil olarak Türkçe öğretiminde yazma ve konuşma becerileri kazandır- mada iletişimsel yaklaşımın kullanımı için model önerisi. International Journal of Lan- guage Education and Teaching, 1, 43-60.
  • Tağa, T. & Ünlü, S. (2013). Yazma eğitiminde karşılaşılan sorunlar üzerine bir inceleme. Tur- kish Studies International Periodical for the Languages, Literature and History of Tur- kish or Turkic, 8 (8), 1285-1299.
  • Takıl, N. B. (2016). Yabancı dil olarak Türkçe öğretiminde yazma becerisini geliştirmeye yönelik bir eylem araştırması: döngüsel yazma etkinliği. Türkiye Sosyal Araştırmalar Dergisi, Nisan 2016, 20 (1), 299-312.
  • Tiryaki, E. N. (2013) Yabancı dil olarak Türkçe öğretiminde yazma eğitimi. Ana Dili Eğitimi Dergisi, 1 (1), 38-44.
  • Topçu, N. (2001). Fransızca ve Türkçede rakamlı deyimlerin karşılaştırmalı incelemesi ve Fran- sızca yabancı dil öğretiminde kullanımları. Hacettepe Üniversitesi Eğitim Fakültesi Dergisi, 15, 173-180.
  • Topçu, N. (1999). Fransızca ve Türkçede rakamlı deyimlerin karşılaştırmalı incelemesi ve Fran- sızca yabancı dil öğretiminde kullanımları. Hacettepe Üniversitesi Eğitim Fakültesi Dergisi, 15, 173–180.
  • Tüfekçioğlu, B. (2013). Yabancı dil olarak Türkçe okuma becerisinin yöntem ve materyal açısın- dan geliştirilmesine yönelik bir çalışma. E-Dil Dergisi, Sayı 1, 101-117.
  • Williams, E. & Moran, C. (1989). Reading in a foreign language at intermediate and advanced levels with particular reference to English. Language Teaching, 22, 217-28.
  • Williams, R. (1983). Teaching the recognition of cohesive ties in reading in a foreign language. Reading in a Foreign Language, 1 (1), 35- 52.
  • Yaikhong, & Usaha (2012). A Measure of EFL Public Speaking Class Anxiety: Scale Develop- ment and Preliminary Validation and Reliability. English Language Teaching, 5 (12), 23- 35. doi: http://dx.doi.org/10.5539/elt.v5n12p23.
  • Yavuz, N. (2010). Yabancı dilde deyimlerin öğretimi için bir araç geliştirme denemesi. Dil Der- gisi, Sayı: 147, Ocak-Şubat-Mart, 2010, 7-21.
  • Yıldırım, S. & Yıldırım, Ö. (2016). The importance of listening in language learning and listening comprehension problems experienced by language learners: A literature review. Abant İzzet Baysal Üniversitesi Eğitim Fakültesi Dergisi, 16 (4), 2094-2110.
  • Yılmaz Güngör, Z. (2017). Fransızca yabancı dil öğrencileriyle deyim öğretimi üzerine bir uygu- lama. Kesit Akademi Dergisi (The Journal of Kesit Academy), Yıl: 3, Sayı: 8, Haziran 2017, 98-122.
  • Zandi, M. (2012). The role of emotional intelligence in French language learning and academic success of the male students. WCES 2012, Procedia-Social and Behavioral Sciences, 46, 5714 – 5717.
There are 79 citations in total.

Details

Primary Language Turkish
Journal Section Research Article
Authors

Senem Seda Şahenk Erkan This is me

Publication Date August 1, 2018
Published in Issue Year 2018 Issue: 16

Cite

APA Şahenk Erkan, S. S. (2018). DÖRT TEMEL DİL BECERİSİ DESTEKLİ DEYİMLERLE FRANSIZCA EĞİTİM ÖLÇEĞİNİN GELİŞTİRİLMESİ. Kesit Akademi Dergisi(16), 263-279.