Çeviri

JORGE LUIS BORGES’İ SUSTURMAK: DI GIOVANNI ÇEVİRİLERİNİN HAKSIZ YERE BASTIRILMASI

Cilt: 3 Sayı: 2 19 Aralık 2025
PDF İndir
TR EN

JORGE LUIS BORGES’İ SUSTURMAK: DI GIOVANNI ÇEVİRİLERİNİN HAKSIZ YERE BASTIRILMASI

Öz

Jorge Luis Borges İspanyol Edebiyatı tarihinin en önemli yazarlarından biri olduğu için öyküleri, şiirleri ve denemeleri çok sayıda çevirmen tarafından İngilizceye çevrilmişken sadece bir çevirmen, Norman Thomas di Giovanni, Borges ile Buenos Aires’te yıllarca beraber çalışarak yazarın etkin iş birliğiyle çeviri yapmıştır. Bu durum, Di Giovanni'nin çevirilerini benzersiz kılmaktadır. 1909 tarihli Telif Hakkı Kanunu’yla ikisinin adına müşterek şekilde teliflenen bu çeviriler, bazılarınca yazarın İngilizcedeki en özgün sesi olarak düşünülmektedir. Buna rağmen, Borges bu çevirilerden gelen gelirleri di Giovanni’yle yarı yarıya paylaştığı için işbu mali düzenleme Borges’in mirasçılarının ve yayıncısının tepkisini çekmiştir. Borges öldükten sonra mirasçıları ve yayıncısı tüm eserlerinin yeni çevirilerini yaptırmış, di Giovanni çevirilerinin basımının durdurulmasına sebep olmuş ve di Giovanni’nin çevirilerini yeniden yayımlama veya tekrar basma girişimlerinin her birini engellemiştir. Artık di Giovanni çevirileri yok olmaktadır; çevirilerin baskıları tükenmiş olup bulunmaları çok zorlaşmıştır, bazı durumlardaysa çeviriler fahiş fiyatlara satılmaktadır. Borges’in İngilizcedeki sesinin bastırılması sanatsal ve etik açıdan rahatsız edici niteliktedir. Bu makale bunun aynı zamanda hukuka aykırı olduğunu ileri sürmektedir. Bu makale, 1909 tarihli Telif Hakkı Kanunu’na göre di Giovanni’nin çevirilerinin bastırılmasının müşterek yazar olarak sahip olduğu hakları ihlal ettiği sonucuna varmıştır.

Anahtar Kelimeler

Jorge Luis Borges , Telif Hakkı , Müşterek Yazar , Edebiyat , Çeviri , Norman Thomas Di Giovanni , Edebi Eserler

Kaynakça

  1. Jorge Luis Borges: Argentina’s Most Influential Author’ (2012) Pocket Cultures Son Erişim Tarihi: 11.09.2025.
  2. Son Erişim Tarihi: 11.09.2025.
  3. A Fondo, ‘Julio Cortázar (Radiotelevision Española television broadcast Mar. 3, 1977), translated in EDITRAMA, Julio Cortázar “In Depth”-Complete & Restored Edition’ (1977) Son Erişim Tarihi: 11.09.2025.
  4. Acad. of Motion Picture Arts & Scis., ‘Experience Over Nine Decades of the Oscars from 1927 to 2023’ Son Erişim Tarihi: 11.09.2025.
  5. Alauddin R, ‘The Unjust Fate of Borges’s Best Translator’, (2017) Dhaka Tribunal Son Erişim Tarihi: 11.09.2025.
  6. Antonios, ‘Hurley’s Inelegant Borges: An Exegesis (Part I of II)’, Anagrammatically Correct (2008) Son Erişim Tarihi: 11.09.2025.
  7. Ares C, ‘Maria Kodama’ (1986) El País Son Erişim Tarihi: 11.09.2025.
  8. Barnstone W, With Borges on an Ordinary Evening in Buenos Aires (University of Illinois Press 1999).
  9. Basile J, ‘About’ Libr. Of Babel, Son Erişim Tarihi: 11.09.2025.
  10. Basile J, ‘Grains of Sand’ Libr. Of Babel Son Erişim Tarihi: 11.09.2025.

Kaynak Göster

APA
JORGE LUIS BORGES’İ SUSTURMAK: DI GIOVANNI ÇEVİRİLERİNİN HAKSIZ YERE BASTIRILMASI (G. Küçük, çev.). (2025). Kırklareli Üniversitesi Hukuk Fakültesi Dergisi, 3(2), 405-450. https://doi.org/10.62124/kluhfd.1782540
AMA
1.JORGE LUIS BORGES’İ SUSTURMAK: DI GIOVANNI ÇEVİRİLERİNİN HAKSIZ YERE BASTIRILMASI. KLÜHFD. 2025;3(2):405-450. doi:10.62124/kluhfd.1782540
Chicago
Gürkan Küçük. 2025. “JORGE LUIS BORGES’İ SUSTURMAK: DI GIOVANNI ÇEVİRİLERİNİN HAKSIZ YERE BASTIRILMASI”. Kırklareli Üniversitesi Hukuk Fakültesi Dergisi 3 (2): 405-50. https://doi.org/10.62124/kluhfd.1782540.
EndNote
(01 Aralık 2025) JORGE LUIS BORGES’İ SUSTURMAK: DI GIOVANNI ÇEVİRİLERİNİN HAKSIZ YERE BASTIRILMASI. Kırklareli Üniversitesi Hukuk Fakültesi Dergisi 3 2 405–450.
IEEE
[1]G. Küçük, çev., “JORGE LUIS BORGES’İ SUSTURMAK: DI GIOVANNI ÇEVİRİLERİNİN HAKSIZ YERE BASTIRILMASI”, KLÜHFD, c. 3, sy 2, ss. 405–450, Ara. 2025, doi: 10.62124/kluhfd.1782540.
ISNAD
Küçük, Gürkan, trc. “JORGE LUIS BORGES’İ SUSTURMAK: DI GIOVANNI ÇEVİRİLERİNİN HAKSIZ YERE BASTIRILMASI”. Kırklareli Üniversitesi Hukuk Fakültesi Dergisi 3/2 (01 Aralık 2025): 405-450. https://doi.org/10.62124/kluhfd.1782540.
JAMA
1.JORGE LUIS BORGES’İ SUSTURMAK: DI GIOVANNI ÇEVİRİLERİNİN HAKSIZ YERE BASTIRILMASI. KLÜHFD. 2025;3:405–450.
MLA
Küçük, Gürkan, çeviren. “JORGE LUIS BORGES’İ SUSTURMAK: DI GIOVANNI ÇEVİRİLERİNİN HAKSIZ YERE BASTIRILMASI”. Kırklareli Üniversitesi Hukuk Fakültesi Dergisi, c. 3, sy 2, Aralık 2025, ss. 405-50, doi:10.62124/kluhfd.1782540.
Vancouver
1.Gürkan Küçük. JORGE LUIS BORGES’İ SUSTURMAK: DI GIOVANNI ÇEVİRİLERİNİN HAKSIZ YERE BASTIRILMASI. KLÜHFD. 01 Aralık 2025;3(2):405-50. doi:10.62124/kluhfd.1782540