Kitap İncelemesi
BibTex RIS Kaynak Göster

Yoldaş: Siyasi Aidiyet Üzerine Bir Deneme

Yıl 2022, Cilt: 25 (2) Sayı: 50, 538 - 544, 26.09.2022

Öz

Özgün adı “Comrade” olan kitap Türkçeye Yoldaş: Siyasi Aidiyet Üzerine Bir Deneme olarak yerleşmiş, Kasım 2021’de Ali Karatay’ın çevirisiyle Minotor Kitap tarafından basılmıştır.Yoldaş dört bölümden oluşur. İlk bölümde müttefik ile kıyaslanan yoldaş, ikinci bölümde kapsayıcılığı ile ele alınır. Üçüncü bölümde yoldaş üzerine dört tez ortaya konurken dördüncü bölümde yoldaş, yoldaş-olmayan üzerinden açıklanır.

Kaynakça

  • Bonefeld, Werner (2014). Yıkıcı Akıl ve Olumsuzlama, Çev. Özgür Yalçın. İstanbul: Otonom.
  • Dean, Jodi (2021). Yoldaş: Siyasi Aidiyet Üzerine Bir Deneme, Çev. Ali Karatay. İstanbul: Minotor.
  • Holloway, John (2006). “Sür arabanı, sabanını ölülerin mekikleri üzerinden”, Çev. Erkal Ünal. İktidar Olmadan Dünyayı Değiştirmek Mi? Dünyayı Değiştirmek İçin İktidar Olmak Mı? Daniel Bensaïd vd. (der.) içinde. İstanbul: Yazın. 32-47.
Toplam 3 adet kaynakça vardır.

Ayrıntılar

Birincil Dil Türkçe
Konular Kültürel çalışmalar
Bölüm Kitap İncelemesi ve Değini
Yazarlar

Sezer Fener 0000-0003-0578-2083

Yayımlanma Tarihi 26 Eylül 2022
Yayımlandığı Sayı Yıl 2022 Cilt: 25 (2) Sayı: 50

Kaynak Göster

APA Fener, S. (2022). Yoldaş: Siyasi Aidiyet Üzerine Bir Deneme. Kültür Ve İletişim, 25 (2)(50), 538-544.