BibTex RIS Cite

TRANSLITERATION OF “MANAS” BY JUSUP MAMAI INTO CYRILLIC KYRGYZ ALPHABET

Year 2009, Volume: 11 Issue: 21, 107 - 113, 01.05.2009

Abstract

Prefecture uses the script which based on Arabic alphabet. The all publications there are published in this Kyrgyz script. The variant of “Manas” by famous manaschy Jusup Mamai who lives in that Kyrgyz Autonomy Prefecture was published in 2004 in Xingjian publishing house in two volumes. In the same year and in same publishing house published the “Manas” by Jusup Mamai in Cyrillic Kyrgyz alphabet or rather it transliterated into Cyrillic Kyrgyz script. In this paper we will try to reveal the mistakes and differences of these two books. Also we will try to reveal the meaningless instances of epic which are occurred because of these mistakes and differences

References

  • Мамай Ж. Мен “Манасты” кандай айтып калдым // “Манас” эпосу жөнүндө. Илимий иликтөөлөр жана макалалар, “Шам” басмасы, Бишкек, 1994.
  • Мамай Жүсүп, Манас, Шинжаң басмасы, Үрүмчү, Т. 1, 2004. (Араб графикасында).
  • Мамай Жүсүп, Манас, Шинжаң басмасы, Үрүмчү, 2004. (Кирилл графикасында).
  • Турдубаева Н. Кытайдагы кыргыздардын “Манас” эпосунун 8 бөлүгүнүн жазылыш тарыхынан кыскача маалымат // БГУнун жарчысы, № 2 (6), Бишкек, 2006.
Year 2009, Volume: 11 Issue: 21, 107 - 113, 01.05.2009

Abstract

References

  • Мамай Ж. Мен “Манасты” кандай айтып калдым // “Манас” эпосу жөнүндө. Илимий иликтөөлөр жана макалалар, “Шам” басмасы, Бишкек, 1994.
  • Мамай Жүсүп, Манас, Шинжаң басмасы, Үрүмчү, Т. 1, 2004. (Араб графикасында).
  • Мамай Жүсүп, Манас, Шинжаң басмасы, Үрүмчү, 2004. (Кирилл графикасында).
  • Турдубаева Н. Кытайдагы кыргыздардын “Манас” эпосунун 8 бөлүгүнүн жазылыш тарыхынан кыскача маалымат // БГУнун жарчысы, № 2 (6), Бишкек, 2006.
There are 4 citations in total.

Details

Primary Language Turkish
Journal Section Research Article
Authors

мирзат ракимбек This is me

Publication Date May 1, 2009
Published in Issue Year 2009 Volume: 11 Issue: 21

Cite

APA ракимбек, м. (2009). TRANSLITERATION OF “MANAS” BY JUSUP MAMAI INTO CYRILLIC KYRGYZ ALPHABET. Manas Üniversitesi Sosyal Bilimler Dergisi, 11(21), 107-113.
AMA ракимбек м. TRANSLITERATION OF “MANAS” BY JUSUP MAMAI INTO CYRILLIC KYRGYZ ALPHABET. Manas Üniversitesi Sosyal Bilimler Dergisi. May 2009;11(21):107-113.
Chicago ракимбек, мирзат. “TRANSLITERATION OF ‘MANAS’ BY JUSUP MAMAI INTO CYRILLIC KYRGYZ ALPHABET”. Manas Üniversitesi Sosyal Bilimler Dergisi 11, no. 21 (May 2009): 107-13.
EndNote ракимбек м (May 1, 2009) TRANSLITERATION OF “MANAS” BY JUSUP MAMAI INTO CYRILLIC KYRGYZ ALPHABET. Manas Üniversitesi Sosyal Bilimler Dergisi 11 21 107–113.
IEEE м. ракимбек, “TRANSLITERATION OF ‘MANAS’ BY JUSUP MAMAI INTO CYRILLIC KYRGYZ ALPHABET”, Manas Üniversitesi Sosyal Bilimler Dergisi, vol. 11, no. 21, pp. 107–113, 2009.
ISNAD ракимбек, мирзат. “TRANSLITERATION OF ‘MANAS’ BY JUSUP MAMAI INTO CYRILLIC KYRGYZ ALPHABET”. Manas Üniversitesi Sosyal Bilimler Dergisi 11/21 (May 2009), 107-113.
JAMA ракимбек м. TRANSLITERATION OF “MANAS” BY JUSUP MAMAI INTO CYRILLIC KYRGYZ ALPHABET. Manas Üniversitesi Sosyal Bilimler Dergisi. 2009;11:107–113.
MLA ракимбек, мирзат. “TRANSLITERATION OF ‘MANAS’ BY JUSUP MAMAI INTO CYRILLIC KYRGYZ ALPHABET”. Manas Üniversitesi Sosyal Bilimler Dergisi, vol. 11, no. 21, 2009, pp. 107-13.
Vancouver ракимбек м. TRANSLITERATION OF “MANAS” BY JUSUP MAMAI INTO CYRILLIC KYRGYZ ALPHABET. Manas Üniversitesi Sosyal Bilimler Dergisi. 2009;11(21):107-13.