Translation
BibTex RIS Cite

YENİ TÜRK EDEBİYATININ MEŞRUTİYET DÖNEMİ FARS ŞİİRİNE ETKİSİ

Year 2018, Volume: 2 Issue: 2, 95 - 105, 31.12.2018

Abstract

İran ve
günümüzde Türkiye olarak isimlendirilen coğrafya arasındaki mevcut kültürel
bağlar oldukça eski bir maziye sahiptir. Tarihin uzak asırlarındaki ilk
ilişkiler bir kenara bırakıldığında Selçuklular Dönemi’nden itibaren iki kültür
arasında kuvvetli bir irtibat meydana gelerek asırlar boyunca derinleşmiştir ki
tarihin bazı dönemlerinde İran ve Türkiye arasındaki kültürel sınırları çizmek
zordur. Kültürel bağların en somut göstergeleri İran ve Türk edebiyatı
ilişkilerinde müşahede edilebilir. İran ve Türkiye arasındaki ilişkiler, yenileşme
öncesi (Selçuklu ve Osmanlı Dönemi) ve yenileşme sonrası (Tanzimat, Meşrutiyet
ve Cumhuriyet dönemleri) olmak üzere ikiye ayrılabilir. Bu çalışmada İran ve
Türkiye arasındaki kültürel ve edebî ilişkinin arka planı ile Fars Dili ve
Edebiyatı’nın yenileşme öncesi dönemde Klasik Türk Edebiyatı’nda nasıl revaç
bulduğuna değinildikten sonra iki ülkenin yenileşme sonrası özellikle Osmanlı
ve İran Meşrutiyetleri döneminde edebî ilişkilerin nasıl olduğu incelenecektir.
Osmanlı Meşrutiyeti Dönemi’nde etkileşim sürecinin tersine döndüğü ve İran
Edebiyatı’nın özellikle Fars şiirinin Yeni Türk Edebiyatı’nın etkisinde kaldığı
varsayılmaktadır. Çalışmada edebî ürünlerden örneklerden zikredilerek bu
etkinin sebepleri incelenmeye çalışılmıştır. 

References

  • AHUNDZADE, M. F. (1355). Makalat-ı Farsi, Tahran: Nigah.
  • AHUNDZADE, M. F. (1357). Mektubât ve Elifbâyı Cedid, Tebriz: İhya.
  • ADEMİYET, F. (1357). Endişehayı Mirza Ağa Han-ı Kirmânî, Tahran: Peyam.
  • ADEMİYET, F. (1351). Endişe-i Terakki ve Hükûmet-i Kanun (Asr-ı Sipehsalar), Tahran: Harezmi.
  • ARYANPUR, Y. (1372). Ez Saba Ta Nima, Tahran: Zevar.
  • AJEND, Y. (1372). Edebiyat-ı Nevin-i Türkiye, Tahran: Emir Kebir.
  • İBN-İ BİBİ. (1902). Muhtasar-ı Selçuknâme, Leiden: Houtsma.
  • EL İSFAHANİ, İ. M. (1900). Tarih-i Devlet Es’Selçuk, Mısır.
  • İMAMİ HOYİ (1389). İran ve Osmani ez Gozeşte ta İmruz, Tahran.
  • BROWN, E. (1335). Tarih-i Matbu’at ve Edebiyat-ı İran der Devre-i Meşrutiyet, Tahran: Marifet
  • CAFERİ, M. (1386). Seyr-i Romantizm der İran, Tahran: Neşri Merkez.
  • HAİRİ, E. (1364). Teşeyyü ve Meşrutiyet der İran, Tahran: Emir Kebir.
  • HABİB, İ. (1340). Türk Teceddüt Edebiyatı Tarihi, İstabul: Matbaa-yı Amire
  • EL HÜSEYNİ, S. H. (1933). Ahbar El Devlet Es’Selçukiye, Lahor: İntişarat-ı Danişgah-ı Pencab.
  • HAZRETİ, H. (1389). Meşrute-i Osmanî, Pejuhişkede-i Tarih-i İslam, Tahran.
  • DEHHODA, A. E. (1370). Divan, Tahran: Traje.
  • REYAHİ, M. E. (1369). Zeban ve Edeb-i Farsi der Kalemrovi Osmâni, Tahran: Pajenk.
  • ZERRİNKUB, A. (1383). Pille Pille ta Mülakat-ı Hüda, Tahran: İlmi.
  • SÜLEYMANÎ, B. (1379). Hemneva ba Murg-i Seher, Tahran: Salis.
  • ŞEFİİ KEDKENİ, M. (1382). Edebiyat-ı Farsi ez Asr-ı Cami ta Rüzgar-ı Ma, Tahran: Neşr-i Ney.
Year 2018, Volume: 2 Issue: 2, 95 - 105, 31.12.2018

Abstract

References

  • AHUNDZADE, M. F. (1355). Makalat-ı Farsi, Tahran: Nigah.
  • AHUNDZADE, M. F. (1357). Mektubât ve Elifbâyı Cedid, Tebriz: İhya.
  • ADEMİYET, F. (1357). Endişehayı Mirza Ağa Han-ı Kirmânî, Tahran: Peyam.
  • ADEMİYET, F. (1351). Endişe-i Terakki ve Hükûmet-i Kanun (Asr-ı Sipehsalar), Tahran: Harezmi.
  • ARYANPUR, Y. (1372). Ez Saba Ta Nima, Tahran: Zevar.
  • AJEND, Y. (1372). Edebiyat-ı Nevin-i Türkiye, Tahran: Emir Kebir.
  • İBN-İ BİBİ. (1902). Muhtasar-ı Selçuknâme, Leiden: Houtsma.
  • EL İSFAHANİ, İ. M. (1900). Tarih-i Devlet Es’Selçuk, Mısır.
  • İMAMİ HOYİ (1389). İran ve Osmani ez Gozeşte ta İmruz, Tahran.
  • BROWN, E. (1335). Tarih-i Matbu’at ve Edebiyat-ı İran der Devre-i Meşrutiyet, Tahran: Marifet
  • CAFERİ, M. (1386). Seyr-i Romantizm der İran, Tahran: Neşri Merkez.
  • HAİRİ, E. (1364). Teşeyyü ve Meşrutiyet der İran, Tahran: Emir Kebir.
  • HABİB, İ. (1340). Türk Teceddüt Edebiyatı Tarihi, İstabul: Matbaa-yı Amire
  • EL HÜSEYNİ, S. H. (1933). Ahbar El Devlet Es’Selçukiye, Lahor: İntişarat-ı Danişgah-ı Pencab.
  • HAZRETİ, H. (1389). Meşrute-i Osmanî, Pejuhişkede-i Tarih-i İslam, Tahran.
  • DEHHODA, A. E. (1370). Divan, Tahran: Traje.
  • REYAHİ, M. E. (1369). Zeban ve Edeb-i Farsi der Kalemrovi Osmâni, Tahran: Pajenk.
  • ZERRİNKUB, A. (1383). Pille Pille ta Mülakat-ı Hüda, Tahran: İlmi.
  • SÜLEYMANÎ, B. (1379). Hemneva ba Murg-i Seher, Tahran: Salis.
  • ŞEFİİ KEDKENİ, M. (1382). Edebiyat-ı Farsi ez Asr-ı Cami ta Rüzgar-ı Ma, Tahran: Neşr-i Ney.
There are 20 citations in total.

Details

Primary Language Turkish
Journal Section Makaleler
Authors

Umut Başar

Publication Date December 31, 2018
Submission Date November 6, 2018
Published in Issue Year 2018 Volume: 2 Issue: 2

Cite

APA Başar, U. (2018). YENİ TÜRK EDEBİYATININ MEŞRUTİYET DÖNEMİ FARS ŞİİRİNE ETKİSİ. Milli Kültür Araştırmaları Dergisi, 2(2), 95-105.

MİLLİ KÜLTÜR ARAŞTIRMALARI DERGİSİ OLARAK TÜRK BİRLİĞİ KONGRELERİNE DESTEĞİMİZ SÜRMEKTEDİR. 



22-24 Aralık tarihlerinde Akdeniz'in İncisi Alanya'da gerçekleşen "V. Uluslararası Akdeniz Bilimsel Araştırmalar Kongresi"  dergimiz MİKAD ve Alanya Belediyesi'nin işbirliği ile gerçekleşmiştir. MİKAD olarak Türk bilim dünyasına katkı sunmaya devam etmekten onur duymaktayız.

















DERGİMİZİN TÜRK DÜNYASINA AKADEMİK BAKIŞI


Milli Kültür Araştırmaları Dergisi akademik yayın hayatı, "Turan Kurultayı" sonuçları ile paralel yöndedir ve bu hedefler doğrultusunda yayın yapmaktadır. 

Sonuç bildirgesi ana teması: Köklere inemezseniz göklere yükselemezsiniz..

Hedefi: 21. Yüzyıl Türk Asrı Olacaktır…

Macaristan’ın Başkenti Budapeşte yakınlarında Bugac’ta düzenlenen TURAN KURULTAYI’nda Türk soyundan gelen Macar, Azeri, Avar, Başkurt, Bulgar, Balkar, Buryat, Çuvaş, Gagavuz, Kabardino, Karaçay, Karakalpak, Kazak, Kırgız,Kumuk, Moğol, Nogay, Oğuz, Özbek, Tatar, Tuva, Türkmen, Uygur ve Yakut boyları bir araya gelerek aşağıdaki kararları almıştır…

1) Ümitlerimizi yeşerten Türk Devletler Teşkilatı’nın kurulması memnuniyetle karşılanmıştır.

2) Bütün dünyaya adından bahsettiren Türk Devletler Teşkilatı daha aktif hâle getirilmelidir.

3) Bu bağlamda Türk Devletler Teşkilatının ikinci ve üçüncü halkaları mutlaka kurulmalıdır.

4) Teşkilatın kurulacak ikinci ve üçüncü halkalarında, “Türk Devletler Teşkilatında biz neden yokuz” diyen pek çok devlet gibi, Balkanlar’dan Moğolistan’a, Uyguristan’dan-Kore’ye kadar bütün akraba toplulukları yer almalıdır.

5) Bunun dışında; Özellikle Balkan Türkleri olmak üzere, Kamboçya’dan-Sri Lanka Türklerine, Pakistan ve Himalaya’daki Türklerden, Girit Türklerine, Libya’da ki Türklerden-Irak’taki Türkmenelindeki Türklere, Romanya Türklerinden-Kırım’a, Nijer’de yaşayan Tuaregler’den-Doğu Afrika’da ve Ortadoğu’da yaşayan Osmanlı Türkü’nün torunlarına, Sibirya’dan Kafkaslara, Tacikistan’a kadar hiçbir oba ve aşiretleri dışarıda bırakmadan temsilci alınması zarûrî olmuştur.

6) İşte öyle bir yapıya büründürülecek Türk Devletler Teşkilatı’nın önemli çalışması hâline gelen TURAN KURULTAYI için teklifimiz; bundan böyle dönüşümlü olarak her iki yılda bir diğer Türk Cumhuriyetlerinin birinde, olimpiyat oyunlarıyla, ekonomik ve kültürel oturumlarıyla kısaca her yönüyle icrâ edilmelidir.

7) Bugün Türk Devletler Teşkilâtının kurulması gibi; Turan Birliğini kurma mücâdelesi için, tam 100 yıl önce şehit düştüğü 4 Ağustos 1922’ye kadar, işgaldeki Türk Devletlerini kurtararak TURAN bayrağı altında biraraya getirmek isteyen Enver Paşa unutulmamalıdır. Anıtı dikilmeli, hayatı ve mücadelesi film yapılarak gelecek nesillere aktarılmalıdır.

8)Türk Devletler Teşkilatının bünyesinde ortak ordu, ortak pazar ve ortak parlamento kurulmalı ve üçer aylık dönemlerde Macaristan Parlamentosunda toplanarak yapılan çalışmalar gözden geçirmelidir.

10) Yine TDT bünyesinde Türk Dünyası Stratejik Araştırmalar Merkezi ve Türk Dünyası Araştırmalar Enstitüsü,Türk Dünyası Akademisyenler Birliği, Türk Dünyası Tarım Birliği (hayvancılık dahil), Tür Dünyası Sağlık Teşkilatı ve Türk Dünyası Arama Kurtarma (TÜDAK) kurulmalıdır.

11) Türk Dünyası Ekomomik Formu iki yılda bir Türk Dünyasının kalbi konumundaki Aşkabat’ta yapılmalıdır.

12) Türk Dünyası Bilim Olimpiyatları iki yılda bir Özbekistan’da icra edilmelidir.

13) Türk Dünyası Uzay Araştımaları Enstitüsü kurularak Kazakistan’da her yıl toplanmalıdır.

14) Türk Teknofest Festivali her yıl Türkiye’de yapılmalıdır.

15)Türk Dünyası Yüksek Öğrenim Kurumu kurulmalı, Türk Dünyasındaki üniversitelerin denkliği için üniversitelerde ıslah çalışmaları yapılmalıdır.

16) Türk Dünyası Hekimler Birliği Kurularak her yıl Azerbaycan’da biraraya gelmelidir.

17) Türk Dünyası Bilim Ödülleri düzenlenmeli ve iki yılda bir yapılan Turan Kurultayında sahiplerine takdim edilmelidir.

18) Türk Dünyası Film Festivali ve Türk Dünyası Erovizyon Müzik yarışmaları dönüşümlü olarak Kırgızistan’da birer yıl arayla yapılarak dereceye girenlere ödülleri verilmelidir.

19) Merkezi İstanbul’da olan Türk Dünyası Belediyeler Birliği “iş birliği-güç birliği” kapsamında genişletilerek, en küçük belediyelere kadar bütün Türk Dünyasını kapsayacak şekilde dizayn edilmelidir.

20) Türk Dünyası Kültür, sanat, edebiyat çalıştayları yapılarak Türk Dünyasının ortak değerleri, özellikle Dede Korkut, Nasrettin Hoca, Atilla, Timur, Uluğ Bey, Ali Kuşçu gibi önemli şahsiyetler anlatılmalıdır.

21) “Tarihini bilmeyen milletlerin coğrafyasını başkaları çizer” düsturuyla, Türk Dünyası ortak tarihi yeniden yazılmalıdır. Bunun İçin “Millî Tatihçiler Şurâsı” âcilen kurulmalıdır.

22) Başta Doğu Türkistan olmak üzere Musul-Kerkük, Kıbrıs, Kırım, Batı Trakya gibi Türk Bölgelerinin statüleri uluslararası platformlarda sürekli dile getirilerek, layık oldukları konuma gelene kadar dünya gündeminde kalmaları sağlanmalıdır.

Bütün dünya bilmelidir ki, 21. Yüzyıl Türk Asrı Olacaktır.

Turan Kurultayı Bilim Kurulu


TURAN KURULTAYI SONUÇ BİLDİRGESİ..
Budapeşte, 13.08.2022