Translation
BibTex RIS Cite

Halide Edib Adıvar: The Forgotten (Self-)Translator Behind the Writer

Year 2024, Issue: 7, 123 - 137, 30.10.2024

Abstract

This article explores the often-overlooked role of Halide Edib Adıvar as a (self-)translator, focusing on her interaction with foreign languages and translation activities and how these intersect with her multi-faceted identity as a prominent female figure in a male-dominated society. By examining Edib’s self-translations, the article highlights how her translation practices reflect both personal and ideological shifts over time. Special attention is given to her self-translations of Türk’ün Ateşle İmtihanı and Mor Salkımlı Ev, revealing how her evolving political and cultural perspectives shaped her decisions to modify or omit sections in the Turkish versions of her English texts.

Bir Başka Halide: Halide Edib Adıvar’ın Gölgede Kalan (Öz-)Çevirmen Kimliği

Year 2024, Issue: 7, 123 - 137, 30.10.2024

Abstract

Bu makale, Halide Edib Adıvar’ın bir (öz-)çevirmen olarak genellikle göz ardı edilen rolünü; yabancı diller ve çeviri faaliyetleriyle olan etkileşimini ve bunların, erkek egemen bir toplumda önde gelen bir kadın figür olarak çok yönlü kimliğiyle nasıl kesiştiğini araştırmaktadır. Edib’in öz-çevirilerine odaklanan makale, çeviri pratiklerinin zaman içinde hem kişisel hem de ideolojik değişimleri nasıl yansıttığını vurgulamaktadır. Özellikle Edib’in Türk’ün Ateşle İmtihanı ve Mor Salkımlı Ev başılıklı eserlerine odaklanılarak, yazarın değişen siyasi ve kültürel perspektifinin, İngilizce yazdığı bu metinleri Türkçeye aktarırken bazı bölümleri değiştirme veya çıkarma kararlarını nasıl şekillendirdiği ele alınmaktadır.

There are 0 citations in total.

Details

Primary Language Turkish
Subjects Literary Theory, Literary Studies (Other), Modern Turkish Literature in Turkiye Field
Journal Section Translated Article
Authors

Nur Zeynep Kürük Erçetin

Translators

Nur Zeynep Kürük Erçetin

Publication Date October 30, 2024
Submission Date January 17, 2024
Acceptance Date March 7, 2024
Published in Issue Year 2024 Issue: 7

Cite

Chicago Kürük Erçetin, Nur Zeynep. “Bir Başka Halide: Halide Edib Adıvar’ın Gölgede Kalan (Öz-)Çevirmen Kimliği”. Translated by Nur Zeynep Kürük Erçetin. Nesir: Edebiyat Araştırmaları Dergisi, no. 7 (October 2024): 123-37. https://doi.org/10.5281/zenodo.13944520.

Authors retain copyright of the works they submit to Nesir: Journal of Literary Studies, while agreeing to distribute their work under the terms of the Creative Commons Attribution 4.0 International License (CC BY 4.0). Under this license, others may share, reproduce, distribute, and reuse the work, provided that appropriate credit is given to the author(s), the title of the work, and the name of the journal. Nesir holds only the first publishing rights; all copyright remains with the author(s).