Research Article

تحفة العشاق اثری تألیفی به منظور آموزش زبان فارسی به ترکان

Volume: 18 Number: 46 June 30, 2018
TR FA EN

تحفة العشاق اثری تألیفی به منظور آموزش زبان فارسی به ترکان

Abstract

به دنبال فتوحات سلاطین سلجوقی به آسیای صغیر و تشکیل دولت سلاجقۀ روم زبان فارسی به این سرزمین انتقال یافت و توسط شاعران و ادیبان مهاجر به عنوان زبان ادبی به حیات خود ادامه داد. تهیه فرهنگ‌نامه‌های عربی و فارسی بین قرن‌های دوازدهم و چهاردهم میلادی، نشانگر این است که زبان آموزشی در بعضی از مدارس آن روزگار، فارسی بوده است. هرچند این زبان به تدریج رو به فراموشی می‌رفت، ولی در محیط دربار سلجوقی و بین خواص و شاعران و ادیبان رایج‌تر می‌شد. در اواخر قرن چهاردهم میلادی نیاز به آموزش زبان فارسی حاصل شد و کسانی که با امر آموزش و تدریس در ارتباط بودند و بر این زبان تسلط داشتند به فکر تدوین لغت‌نامه و قواعد و دستور زبان فارسی افتادند. در اوایل قرن پانزدهم میلادی، روند تالیف فرهنگ‌نامه‌های دو زبانه، فارسی و ترکی، آغاز شد. فرهنگ‌نویسان ترک‌تبار در لغت‌نامه‌های خود حتما بابی یا فصلی به دستور زبان فارسی اختصاص دادند و دستور‌نویسان رساله‌هایی مستقل شامل قواعد صرف و نحو فارسی نوشتند یا قواعد دستور زبان فارسی را به نظم کشیدند. علاوه بر فرهنگ‌نامه‌ها و دستورها، کتاب‌هایی به صورت راهنمای مکالمه فارسی هم تهیه شده است. یک نمونه از این کتاب‌ها تحفة العشاق است.

در این مقاله کوشش بر آن است که با اشاره به سیر تاریخی آموزش زبان فارسی در اناطولی، رساله‌  مکالمه زبان فارسی به نام تحفة العشاق که احتمال می رود نخستین کتابی باشد که به منظور آموزش گفتار زبان فارسی در اوایل قرن شانزدهم میلادی تألیف شده باشد، از لحاظ ترتیب و محتوی معرفی گردد

Keywords

References

  1. افشار، ایرج، تحفة العشاق، نامۀ آشنا، سال 8، شماره 23-24، ص. 45.
  2. اوز، یوسف، فرهنگ های فارسی-ترکی در طول تاریخ، انتشارات سازمان زبان ترک، آنکارا، 2010.
  3. ----------، فرهنگ‌های فارسی- ترکی، ایران شناسی، سال سیزدهم، شمارۀ 2، تابستان 1380 ش. (2001 م.)، ص. 403-413.
  4. سیواسی، عبدالحمید، شاهنامه، دست‌خطی، کتابخانه سازمان زبان ترکی، شماره 2/ 535.
  5. عنصری، آنا دردی ، مروری بر یک نسخه خطی دو زبانۀ فارسی – ترکی از دوره صفویه، گزارش میراث، دوره دوم، سال ششم، شمارۀ سوم و چهارم، مرداد- آبان ماه 1391 ش.، ص. 35-38.
  6. لادقی، مطهر بن ابی طالب، مفتاح الادب، دست‌خطی، کتابخانه سلیمانیه، بخش شازه‌لی، شماره 3/147.
  7. محمد بن حاجی الیاس، تحفة الهادیه، دست خطی، کتاب‌خانه ملی آنکارا، شماره Yz A 3263.

Details

Primary Language

Persian

Subjects

-

Journal Section

Research Article

Authors

Yusuf Öz
Türkiye

Publication Date

June 30, 2018

Submission Date

May 4, 2018

Acceptance Date

May 18, 2018

Published in Issue

Year 2018 Volume: 18 Number: 46

APA
Öz, Y. (2018). تحفة العشاق اثری تألیفی به منظور آموزش زبان فارسی به ترکان. Nüsha, 18(46), 1-14. https://doi.org/10.32330/nusha.420946
AMA
1.Öz Y. تحفة العشاق اثری تألیفی به منظور آموزش زبان فارسی به ترکان. Nüsha. 2018;18(46):1-14. doi:10.32330/nusha.420946
Chicago
Öz, Yusuf. 2018. “تحفة العشاق اثری تألیفی به منظور آموزش زبان فارسی به ترکان”. Nüsha 18 (46): 1-14. https://doi.org/10.32330/nusha.420946.
EndNote
Öz Y (June 1, 2018) تحفة العشاق اثری تألیفی به منظور آموزش زبان فارسی به ترکان. Nüsha 18 46 1–14.
IEEE
[1]Y. Öz, “تحفة العشاق اثری تألیفی به منظور آموزش زبان فارسی به ترکان”, Nüsha, vol. 18, no. 46, pp. 1–14, June 2018, doi: 10.32330/nusha.420946.
ISNAD
Öz, Yusuf. “تحفة العشاق اثری تألیفی به منظور آموزش زبان فارسی به ترکان”. Nüsha 18/46 (June 1, 2018): 1-14. https://doi.org/10.32330/nusha.420946.
JAMA
1.Öz Y. تحفة العشاق اثری تألیفی به منظور آموزش زبان فارسی به ترکان. Nüsha. 2018;18:1–14.
MLA
Öz, Yusuf. “تحفة العشاق اثری تألیفی به منظور آموزش زبان فارسی به ترکان”. Nüsha, vol. 18, no. 46, June 2018, pp. 1-14, doi:10.32330/nusha.420946.
Vancouver
1.Yusuf Öz. تحفة العشاق اثری تألیفی به منظور آموزش زبان فارسی به ترکان. Nüsha. 2018 Jun. 1;18(46):1-14. doi:10.32330/nusha.420946

All articles are licensed under Creative Commons Attribution 4.0 (CC BY-NC 4.0).