Makalede, 2010 yılında Musa Kadıoğlu (Ankara Üniversitesi)
başkanlığında Teos’ta başlatılan kazı çalışmaları kapsamında kent surları
üzerinde yapılan çalışmalardan elde edilen yeni arkeolojik ve epigrafik veriler
tanıtılmakta ve bu veriler ışığında söz konusu surlar etraflıca
değerlendirilmektedir.
65 hektarlık bir alanı yaklaşık 4 km kadar devam ederek
çevreleyen Hellenistik dönem surlarının doğu sur duvarları yaklaşık 800 m
uzunlundadır ve deniz boyunca devam etmektedir. Güney sur duvarları ise yak.
230 m uzunluğundadır ve 185 m’si takip edilebilmektedir. Bu kısım söz konusu
surların en dar bölümünü oluşturmaktadır. 1100 m uzunluğa sahip batı sur
duvarlarında yapılan kazı çalışmalarında kentin en sağlam durumdaki (Dionysos
Tapınağı’nın batısı; res. 10) sur bedeni bulunurken, günümüzde eski Sığacık
Yolu’nun üzerinden geçtiği kuzey sur duvarları ise Hellenistik dönem surlarının
çok azının takip edilebildiği bölümünü oluşturmaktadır (bkz. Harita 1).
Kente girişi ve çıkışı sağlayan kapıların tespitine yönelik
gerçekleştirilen sondaj çalışmaları sonucunda ikisi batı, bir diğeri güney sur
duvarlarında olmak üzere kentte şimdilik üç adet kapı saptanmıştır. Adlandırmaları
yer aldıkları arkeolojik alana ve etraftaki buluntulara göre yapılan bu
kapılardan batı sur duvarları üzerinde tespit edilen «Dionysos Kapısı» (res.
11) ve «Herodotos Kapısı» (res. 13) antik kentin kırsala açılan ara kapıları
olup, Dionysos Kapısı’nın Dionysos tapınağıyla, Herodotos Kapısı’nın ise Gerrhaiidai
limanıyla bir bağlantısı olmalıdır. Güney sur duvarlarında tespit edilen, iki
kule ile desteklenmiş «Nekropolis Kapısı» ise Hellenistik Dönem’de birçok
kentte benzerlerine rastladığımız, kentin ana kapılarından biridir. Bu alanda
yapılan kazı çalışmaları neticesinde ortaya çıkan bu yapı kompleksiyle, kentten
daha önceden ele geçen bir sur inşa yazıtında (no. 4) verilen bilgilerin
örtüştüğü tespit edilmiş ve buna göre söz konusu yazıtın kapının hemen
doğusundaki Kule 1’de durması gerektiği anlaşılmıştır (res. 7–9). Yine güney
surlarında yapılan kazı çalışmalarında savunma hattını daha da güçlü kılmak
için yapılmış, birbirinden 130 m uzaklıkta yer alan ve kareye yakın bir plana
sahip iki kule, Güney Sur Kule 1 ve 2 (res. 4–6) tespit edilirken, batı
surlarında arazinin jeofizik taramalarına imkân sağlayan bölümünde yürütülen
çalışmalarda ise birbirlerine 35 m uzaklıkta beş adet kule tespit edilmiş ve bu
kulelerden birinin duvar hattı yapılan sondaj kazısı sonucunda ortaya
çıkarılmıştır (res. 12).
Kentin sur duvarları genel olarak isodomik teknikte, atkılı
örgü duvar sistemi ile inşa edilmiş olup, iki duvar arası farklı boyutlarda
moloz taş ve toprak ile sağlamlaştırılmış ve kent savunmasını güçlendirmek
için, sur duvarları birbirini dik kesen dirsekler yaparak kuleler ile
desteklenmiştir.
Hellenistik dönem içerisinde kent surları üzerinde yapılan
onarım ve yenileme çalışmalarını aktaran, üçü yeni (nos. 1–3), altısı daha
önceden yayımlanmış (nos. 4–9) dokuz adet yazıt mevcuttur. Bizzat inşa
faaliyetinin yürütüldüğü alanlarda teşhir edildiği anlaşılan bu yazıtlar, üç
bölümden oluşan bir şablon çerçevesinde kaydedilmiştir (bkz. Tablo 1).
Yazıtların giriş kısmında, yapılan inşa faaliyetinin denetiminden sorumlu ve
tam adı, olasılıkla, ἐπιστατοῦντες τοῦ τείχους olan ve çoğunlukla üç kişilik
bir gruptan oluşan (sadece no. 5’te 2 kişi), bir sur inşa komisyonu yer
almaktadır. Söz konusu bu komisyon büyük bir ihtimalle, ihtiyaç olduğu
zamanlarda inşa faaliyetinin gerçekleştiği alana ve yapılan işe göre, vatandaşlar
arasından atanarak oluşturulan küçük ve basit bir komisyondur. Yazıtların
ikinci kısımlarında ise κατασκευή, οἰκοδομή ve ἐποικοδομή kapsamında
gerçekleştirilen inşa faaliyetlerine yer verilmiştir. Bu terimlerden ἐποικοδομή
açık bir biçimde surlar üzerindeki tamirat ve yeniden inşa çalışmasına işaret
ederken, κατασκευή ve οἰκοδομή ifadelerinin yeni bir inşayı mı yoksa tamiratı
mı gösterdiği net değildir. Bu bölümdeki bilgilere göre Hellenistik dönemde
surlar üzerinde gerçekleştirilen inşa faaliyetleri şunlardır: κατασκευή
kapsamında (no. 5) bir kemer (ψαλίς); (no. 8) bir pylon, bir pyle, …ereion –
olasılıkla bir askeri tesis – ve 160 dirsek (yak. 75 m) uzunluğunda surun taş
blokları (λίθινον τεῖχος); οἰκοδομὴ kapsamında (nos. 5–7) toplam 130 dirsek
(sırayla 40+50+40) (yak. 65 m) uzunluğunda surun taş blokları (λίθινον τεῖχος);
ἐποικοδομή kapsamında (no. 1) surun eksik olan taş blokları (τὸ τεῖχος τῶν ὑπολιπὼν
λιθίνων) ve kerpiç kısmı (πλίνθος); (no. 4) iki kule ve bunların bitişiğindeki
sur duvarlarına ait 16 blok taş sırası (δόμοι) ve 4 savunma tesisi (προμαχῶνες);
(no. 9) 11 [blok taş sırası] [δόμοι].
Yazıtların son bölümlerini ise gerçekleştirilen inşa
faaliyetleri için yapılan masraflar oluşturmaktadır. No. 1 ve 4’de ödeme
İskender drahmisi ve epikhorion olmak üzere iki farklı para birimiyle
yapılmışken, nos. 5–7’de ödeme yalnızca epikhorion ile yapılmıştır. Söz konusu
bu inşa faaliyetleri için kent tarafından toplam 17.169 drahmi 1,5 obol ve 358
İskender drahmisi 3 obol masraf yapılmıştır.
Kentteki söz konusu bu sur inşa çalışmalarının ne zaman
gerçekleştirildiği ne yazık ki yazıtlardan tam olarak açığa çıkmamaktadır.
İçerik açısından bakıldığında nos. 1 ve 4’de verilen İskender drahmisi’nden
İ.Ö. 323–297/96 ve İ.Ö. 204–190 tarihlerine ulaşılsa da, yazıtlarda kullanılan
harf karakterleri İ.Ö. 3. Yy’in sonu – İ.Ö. 2. Yy’i işaret ediyor. Dolayısıyla,
İskender drahmisi’nin erken serisi tarihlendirme açısından saf dışı
bırakılmaktadır. Dolaylı da olsalar, sur inşa çalışmalarıyla
ilişkilendirilebilecek başka veriler de mevcuttur. Bunlardan ilki kentin maruz
kaldığı sözüm ona korsan baskınını konu edinen yazıt olup, sur çalışmalarının
başlangıcı (terminus post quem) için en ideal zaman olarak düşünülebilecekken,
yakın zamanda yazıtta yapılan yeni okumalar sonucu, yazıtın İ.Ö 287–283
tarihlendirilmesiyle bu olasılık ortadan kalkmaktadır. İ.Ö. 3. Yy’in son
çeyreğine tarihlendirilen Ktematonia kararnamesinden kentte bir savunma
kaleminin (λόγος τῆς ὀχυρώσεως) varlığı bilinmektedir. Her ne kadar sur inşa
çalışmaları için yapılan ödemelerin bu kalemden çıktığına dair direkt bir veri
olmasa da, bu isimle anılan bir bütçenin bir noktada sur inşa çalışmaları için
de kullanıldığı varsayımı pekte yanlış olmaz. Son olarak, İ.Ö. 190 yılına dair
T. Livius’un bir aktarımdan hareketle, kent çevresinin Romalılarca yağmalanması
sur inşa çalışmalarının bitişi için kimi araştırmacılarca terminus ante quem
olarak değerlendirilse de bu olay söz konusu değerlendirme için yeterli bir
veri sunmamaktadır. Sonuç olarak sur inşa çalışmalarının İ.Ö. 3. yüzyılın son
çeyreğinden başlayarak İ.Ö. 2. yüzyılda devam ettiği söylenebilir. Çeviriye
imkân vermeyen nos. 2 ve 3’ün dışında, yazıtların Türkçe çevirileri şu
şekildedir:
No. 1: «Aristagoras oğlu Metras, Phanodikos oğlu Apatourios
ve Onesimos oğlu Demetrios’un denetimi altında surun eksik olan blok taşlarının
inşası ve kerpiçlerin yapımı için yapılan harcama 5560 drahmi 4 Obol ve 320
İskender drahmisidir».
No. 4: «Hegetor soyundan Hegetor oğlu Theogeiton, Eukrates
oğlu Eukrates ve Apollodoros oğlu Apollo-doros’un denetimi altında bu kulenin
ve onun bitişiğindeki surun altı adet taş blok sırası ve bir sonraki kulenin
altı adet taş blok sırası ve onun bitişiğindeki surun dört adet taş blok sırası
ile dört adet savunma tesisi yapıldı ve (bunlar için) 3422 drahmi, 5 Obol ve 38
İskender drahmisi, 3 Obol harcama yapıldı».
No. 5: «Demetrios oğlu Athenaios ve Posedippos oğlu
Metrodoros’un denetimi altında taş surun 40 dirsek uzunluğunda olan inşası ve
kemerin yapımına ilişkin belirlenen meblağ 740 drahmi 5 obol iken yapılan masraf
890 drahmi 3 obol; (filanca iş için) 45 drahmi yarım obol; inşa için (gerekli)
ek işlerin belirlenen .. drahmi 3 obol iken yapılan harcama 40 drahmi
tutarındadır».
No. 6: «Zenodotos oğlu Kalo..., Megathymos oğlu ... ve
Kleites oğlu Kleites’in denetimi altında taş surun pylon’dan (başlayarak) 50
dirsek uzunluğunda olan inşası için yapılan harcama 2200 drahmidir».
No. 7: «Rhodippos oğlu Rhodippos, Agatarkhos oğlu
Philokleis, Metrodoros oğlu Hegetor’un denetimi altında, 40 dirsek uzunluğunda
surun taş sıraları inşa edildi ve bunun için 5010 drahmi harcama yapıldı».
No. 8: «Megathymos oğlu Herostratos, Megathymos oğlu
Kleites, Kleites oğlu Lysanios’un denetimi altında, pylon ve pyle’nin ve
--ereion’un ve taş surun –taıon pylon’undan başlayarak 160 (dirsek) uzunluğundaki
inşası için (… drahmi) harcama yapıldı».
No. 9: «Pyrrh[os?] oğlu (falanca kişi), (falanca kişinin
oğlu falanca kişi) ve [Ze?]nodotos oğlu (falanca kişinin) denetimi altında
[surun] on bir adet [taş blok sırası inşa edildi]».
Primary Language | English |
---|---|
Subjects | Linguistics |
Journal Section | Articles |
Authors | |
Publication Date | December 11, 2018 |
Published in Issue | Year 2018 Volume: 4 |