The Asymmetry of Content and Form of the Linguistic Sign in the Structure of the Exclamatory Sentence
Year 2025,
Issue: 2, 88 - 99, 01.09.2025
Elena Kovalevich
,
Lyubov Chernova
,
Aleksandr Tkachev
Abstract
The article examines the asymmetry of content and form as a fundamental characteristic of the exclamatory sentence. Various manifestations of this asymmetry are analyzed, including the polysemy of lexemes used in exclamatory constructions, the diversity of linguistic means of expressing emotions, the influence of intonation on the semantics of the utterance, and the dependence of interpretation on context. The importance of understanding this asymmetry for accurate functional analysis of exclamatory sentences and effective intercultural communication is emphasized. In conclusion, promising directions for further research are outlined, focusing on the influence of cultural and social factors on the expression of emotions in exclamatory sentences within the framework of comparative linguistics.
References
-
Anosov, E. A. (2012). Gendernye stereotipy v paremiyakh russkogo yazyka v svete metodologicheskikh podkhodov k issledovaniyu fenomena gendernoy stereotipizatsii [Gender stereotypes in Russian language paremi in the light of methodological approaches to the study of the phenomenon of gender stereotyping]. Vestnik Yuzhno-Uralskogo gosudarstvennogo universiteta. Seriya: Lingvistika, (25), 93–96. [In Russian]
-
Arutyunova, N. D. (1988). Tipy yazykovykh znacheniy: Otsenka. Sobytie. Fakt [Types of linguistic meanings: Evaluation. Event. Fact]. Nauka. [In Russian]
-
Babenko, L. G. (1989). Leksicheskie sredstva oboznacheniya emotsiy v russkom yazyke [Lexical means of denoting emotions in the Russian language]. Izdatelstvo Ural’skogo universiteta. [In Russian]
-
Dengina, T. V., & Chernova, L. V. (2013). Vosklitsatel’noe predlozhenie: problemy tipologii [Exclamatory sentence: problems of typology]. Izvestiya Sochinskogo gosudarstvennogo universiteta, 3(26), 197–200. [In Russian]
-
Ma, J. (2024). Emotsional’noe soderzhanie vosklitsatel’nykh vyskazyvaniy v russkoyazychnykh khudozhestvennykh tekstakh [Emotional content of exclamatory statements in Russian-language literary texts] (Abstract of the dissertation for the degree of Candidate of Philological Sciences). [In Russian]
-
Saussure, F. de. (1977). Trudy po yazykoznaniyu [Works on linguistics]. Progress. [In Russian]
-
Shkhapatseva, M. Kh. (2016). Funktsional’no-kommunikativnyy printsip issledovaniya i izucheniya sintaksicheskikh edinits [Functional-communicative principle of research and study of syntactic units]. Vestnik Adygeyskogo gosudarstvennogo universiteta. Seriya 3: Pedagogika i psikhologiya, 4(188), 33–34. [In Russian]
-
Soprun, A. E. (1996). Lektsii po teorii rechevoy deyatel’nosti [Lectures on the theory of speech activity]. [In Russian]
Tkachev, A. A. (2021). Grammaticheskiy stroy yazyka kak vyrazhenie natsional’nogo mentaliteta [The grammatical structure of the language as an expression of the national mentality]. In Yazyk, kul’tura, mentalitet: problemy izucheniya v inostrannoy auditorii: sbornik nauchnykh statey uchastnikov XIX mezhdunarodnoy nauchno-prakticheskoy konferentsii (pp. 288–290). [In Russian]
-
Tkachev, A. A. (2023). Russkiy khudozhestvennyy tekst v formirovanii vneshnikh assotsiativnykh svyazey ekstralingvisticheskogo kharaktera pri obuchenii russkogo yazyka kak inostrannogo [Russian literary text in the formation of external associative links of an extralinguistic nature in teaching Russian as a foreign language]. In Otkrytie russkogo mira: prepodavanie russkogo yazyka kak inostrannogo i obshcheobrazovatel’nykh distsiplin v sovremennom obrazovatel’nom prostranstve: sbornik nauchnykh statey V mezhdunarodnoy nauchno-prakticheskoy konferentsii (pp. 16–22). [In Russian]
-
Turaeva, Z. Ya. (1986). Tekst: struktura i semantika [Text: structure and semantics]. Prosveshchenie. [In Russian]
-
Volek, B. (1995). Tipologiya emotivnykh znakov [Typology of emotive signs]. In Yazyk i emotsii (pp. 15–23). [In Russian]
-
Zolotova, G. A. (1982). Kommunikativnye aspekty russkogo sintaksisa [Communicative aspects of Russian syntax]. [In Russian]
Dil Göstergesinin İçerik ve Biçim Asimetrisi: Ünlem Cümlesinin Yapısında
Year 2025,
Issue: 2, 88 - 99, 01.09.2025
Elena Kovalevich
,
Lyubov Chernova
,
Aleksandr Tkachev
Abstract
Bu makalede, içerik ve biçim asimetrisi, ünlem cümlesinin temel bir özelliği olarak ele alınmaktadır. Ünlem yapılarında kullanılan leksemlerin çok anlamlılığı, duyguların ifade edilmesinde kullanılan dilsel araçların çeşitliliği, intonasyonun ifadenin anlamı üzerindeki etkisi ve yorumun bağlama bağlılığı gibi bu asimetrinin çeşitli görünümleri incelenmektedir. Bu asimetrinin anlaşılmasının, ünlem cümlelerinin doğru işlevsel analizi ve etkili kültürlerarası iletişim açısından önemi vurgulanmaktadır. Sonuç bölümünde, karşılaştırmalı dilbilim çerçevesinde, kültürel ve sosyal faktörlerin ünlem cümlelerindeki duygu ifadesine etkisini incelemeye yönelik ileri araştırma alanları belirlenmiştir.
References
-
Anosov, E. A. (2012). Gendernye stereotipy v paremiyakh russkogo yazyka v svete metodologicheskikh podkhodov k issledovaniyu fenomena gendernoy stereotipizatsii [Gender stereotypes in Russian language paremi in the light of methodological approaches to the study of the phenomenon of gender stereotyping]. Vestnik Yuzhno-Uralskogo gosudarstvennogo universiteta. Seriya: Lingvistika, (25), 93–96. [In Russian]
-
Arutyunova, N. D. (1988). Tipy yazykovykh znacheniy: Otsenka. Sobytie. Fakt [Types of linguistic meanings: Evaluation. Event. Fact]. Nauka. [In Russian]
-
Babenko, L. G. (1989). Leksicheskie sredstva oboznacheniya emotsiy v russkom yazyke [Lexical means of denoting emotions in the Russian language]. Izdatelstvo Ural’skogo universiteta. [In Russian]
-
Dengina, T. V., & Chernova, L. V. (2013). Vosklitsatel’noe predlozhenie: problemy tipologii [Exclamatory sentence: problems of typology]. Izvestiya Sochinskogo gosudarstvennogo universiteta, 3(26), 197–200. [In Russian]
-
Ma, J. (2024). Emotsional’noe soderzhanie vosklitsatel’nykh vyskazyvaniy v russkoyazychnykh khudozhestvennykh tekstakh [Emotional content of exclamatory statements in Russian-language literary texts] (Abstract of the dissertation for the degree of Candidate of Philological Sciences). [In Russian]
-
Saussure, F. de. (1977). Trudy po yazykoznaniyu [Works on linguistics]. Progress. [In Russian]
-
Shkhapatseva, M. Kh. (2016). Funktsional’no-kommunikativnyy printsip issledovaniya i izucheniya sintaksicheskikh edinits [Functional-communicative principle of research and study of syntactic units]. Vestnik Adygeyskogo gosudarstvennogo universiteta. Seriya 3: Pedagogika i psikhologiya, 4(188), 33–34. [In Russian]
-
Soprun, A. E. (1996). Lektsii po teorii rechevoy deyatel’nosti [Lectures on the theory of speech activity]. [In Russian]
Tkachev, A. A. (2021). Grammaticheskiy stroy yazyka kak vyrazhenie natsional’nogo mentaliteta [The grammatical structure of the language as an expression of the national mentality]. In Yazyk, kul’tura, mentalitet: problemy izucheniya v inostrannoy auditorii: sbornik nauchnykh statey uchastnikov XIX mezhdunarodnoy nauchno-prakticheskoy konferentsii (pp. 288–290). [In Russian]
-
Tkachev, A. A. (2023). Russkiy khudozhestvennyy tekst v formirovanii vneshnikh assotsiativnykh svyazey ekstralingvisticheskogo kharaktera pri obuchenii russkogo yazyka kak inostrannogo [Russian literary text in the formation of external associative links of an extralinguistic nature in teaching Russian as a foreign language]. In Otkrytie russkogo mira: prepodavanie russkogo yazyka kak inostrannogo i obshcheobrazovatel’nykh distsiplin v sovremennom obrazovatel’nom prostranstve: sbornik nauchnykh statey V mezhdunarodnoy nauchno-prakticheskoy konferentsii (pp. 16–22). [In Russian]
-
Turaeva, Z. Ya. (1986). Tekst: struktura i semantika [Text: structure and semantics]. Prosveshchenie. [In Russian]
-
Volek, B. (1995). Tipologiya emotivnykh znakov [Typology of emotive signs]. In Yazyk i emotsii (pp. 15–23). [In Russian]
-
Zolotova, G. A. (1982). Kommunikativnye aspekty russkogo sintaksisa [Communicative aspects of Russian syntax]. [In Russian]
Асимметрия Содержания и Формы Языкового Знака в Структуре Восклицательного Предложения
Year 2025,
Issue: 2, 88 - 99, 01.09.2025
Elena Kovalevich
,
Lyubov Chernova
,
Aleksandr Tkachev
Abstract
В статье рассматривается асимметрия содержания и формы как фундаментальная характеристика восклицательного предложения. Анализируются различные проявления данной асимметрии, включая полисемию лексем, используемых в восклицательных конструкциях, разнообразие языковых средств выражения эмоций, влияние интонации на семантику высказывания, а также зависимость интерпретации от контекста. Подчеркивается важность понимания этой асимметрии для корректного функционального анализа восклицательных предложений и эффективной межкультурной коммуникации. В заключение обозначены перспективные направления дальнейших исследований, ориентированных на изучение влияния культурных и социальных факторов на выражение эмоций в восклицательных предложениях в рамках сопоставительного языкознания.
References
-
Anosov, E. A. (2012). Gendernye stereotipy v paremiyakh russkogo yazyka v svete metodologicheskikh podkhodov k issledovaniyu fenomena gendernoy stereotipizatsii [Gender stereotypes in Russian language paremi in the light of methodological approaches to the study of the phenomenon of gender stereotyping]. Vestnik Yuzhno-Uralskogo gosudarstvennogo universiteta. Seriya: Lingvistika, (25), 93–96. [In Russian]
-
Arutyunova, N. D. (1988). Tipy yazykovykh znacheniy: Otsenka. Sobytie. Fakt [Types of linguistic meanings: Evaluation. Event. Fact]. Nauka. [In Russian]
-
Babenko, L. G. (1989). Leksicheskie sredstva oboznacheniya emotsiy v russkom yazyke [Lexical means of denoting emotions in the Russian language]. Izdatelstvo Ural’skogo universiteta. [In Russian]
-
Dengina, T. V., & Chernova, L. V. (2013). Vosklitsatel’noe predlozhenie: problemy tipologii [Exclamatory sentence: problems of typology]. Izvestiya Sochinskogo gosudarstvennogo universiteta, 3(26), 197–200. [In Russian]
-
Ma, J. (2024). Emotsional’noe soderzhanie vosklitsatel’nykh vyskazyvaniy v russkoyazychnykh khudozhestvennykh tekstakh [Emotional content of exclamatory statements in Russian-language literary texts] (Abstract of the dissertation for the degree of Candidate of Philological Sciences). [In Russian]
-
Saussure, F. de. (1977). Trudy po yazykoznaniyu [Works on linguistics]. Progress. [In Russian]
-
Shkhapatseva, M. Kh. (2016). Funktsional’no-kommunikativnyy printsip issledovaniya i izucheniya sintaksicheskikh edinits [Functional-communicative principle of research and study of syntactic units]. Vestnik Adygeyskogo gosudarstvennogo universiteta. Seriya 3: Pedagogika i psikhologiya, 4(188), 33–34. [In Russian]
-
Soprun, A. E. (1996). Lektsii po teorii rechevoy deyatel’nosti [Lectures on the theory of speech activity]. [In Russian]
Tkachev, A. A. (2021). Grammaticheskiy stroy yazyka kak vyrazhenie natsional’nogo mentaliteta [The grammatical structure of the language as an expression of the national mentality]. In Yazyk, kul’tura, mentalitet: problemy izucheniya v inostrannoy auditorii: sbornik nauchnykh statey uchastnikov XIX mezhdunarodnoy nauchno-prakticheskoy konferentsii (pp. 288–290). [In Russian]
-
Tkachev, A. A. (2023). Russkiy khudozhestvennyy tekst v formirovanii vneshnikh assotsiativnykh svyazey ekstralingvisticheskogo kharaktera pri obuchenii russkogo yazyka kak inostrannogo [Russian literary text in the formation of external associative links of an extralinguistic nature in teaching Russian as a foreign language]. In Otkrytie russkogo mira: prepodavanie russkogo yazyka kak inostrannogo i obshcheobrazovatel’nykh distsiplin v sovremennom obrazovatel’nom prostranstve: sbornik nauchnykh statey V mezhdunarodnoy nauchno-prakticheskoy konferentsii (pp. 16–22). [In Russian]
-
Turaeva, Z. Ya. (1986). Tekst: struktura i semantika [Text: structure and semantics]. Prosveshchenie. [In Russian]
-
Volek, B. (1995). Tipologiya emotivnykh znakov [Typology of emotive signs]. In Yazyk i emotsii (pp. 15–23). [In Russian]
-
Zolotova, G. A. (1982). Kommunikativnye aspekty russkogo sintaksisa [Communicative aspects of Russian syntax]. [In Russian]