Research Article

Belirtili, Belirtisiz ve Takısız Ad Tamlaması in L2-Turkish Evidence From the Learning Difficulties of L1-Greek-speaking learners and Teaching Suggestions

Volume: 2 Number: 1 June 30, 2024
TR EN

Belirtili, Belirtisiz ve Takısız Ad Tamlaması in L2-Turkish Evidence From the Learning Difficulties of L1-Greek-speaking learners and Teaching Suggestions

Abstract

The aim of this paper is to show the difficulties encountered in the L2-acquisition process of the 3 AT types by L1-Greek-speaking university students of L2-Turkish. Ad Tamlaması (AT) is traditionally considered a hypernym umbrella term which undergoes a triple distinction in 3 hyponym sub-sets, namely Belirtili ‘definite’, Belirtisiz ‘indefinite’ and Takısız ‘bare/ suffixless’ Ad Τamlaması. However the current case in L2-Turkish teaching/ learning is that the AT category and its sub-sets are treated differently in L2-Turkish grammars and teaching/ learning coursebook material, which is a main reason why AT poses a major acquisition problem for adult L2-Turkish learners. The present study is based on error analysis results of written-based experiment tests completed by 47 L1-Greek university students studying Turkish as L2 at Democritus University of Thrace (Greece). The results will show, first, that performance rates are associated with the internal semantic, syntactic and functional properties of every AT type (Libben et.al., 2003; Mavridou, 2023). Second, with regard to AT mastering sequence, the stages L2-learners pass through in the acquisition process of the 3 AT forms will appear to be 'universal' and applicable to all learners beyond any individual differences, such as the L2-language proficiency level (beginner vs. intermediate). Finally, with regard to the root or origin of the errors made, errors are explained by the internal complex structure of L2-Turkish itself (Bayyurt & Martı, 2016; Kaili-Çeltek & Papadopoulou, 2016) and more specifically by the more-or-less misleading formal similarity of the 3 AT types in question which hides or underestimates the underlying differences between them (Mavridou, 2020, 2023). In terms of L2-Turkish didactics, L2-Turkish course- and grammar-books should look for ways to facilitate AT L2-learning. The 3 AT forms should not be treated holistically as a unified category of izafet or compound types, because this gives rise to a misleading homogeneous treatment of the 3 forms, which gives burdens to L2-learners. Rather, a more-or-less anti-holistic approach should be put forward in the sense of stressing the functional, syntactic, structural and/or semantic characteristics of every AT type.

Keywords

Turkish Second Language Acquisition, Ad Tamlaması, Belirtili Belirtisiz Takısız Ad Tamlaması, Turkish Compounds, Turkish Possessive

References

  1. Aksan, D., Atabay, N., Kutluk, İ. & Özel, S. (1976). Sözcük Türleri 1 (Ad, sıfat, ilgeç, adıl, belirteç) [Word Classes 1 (Noun, adjective, postposition, pronoun, adverb)]. Türk Dili Kurumu Yayınları 421/1. Ankara.
  2. Ankara Üniversitesi TÖMER (2011). Yeni Hitit 1 Yabancılar İçin Türkçe Ders Kitabı. Ankara: Ankara Üniversitesi Basımevi.
  3. Aslan, E., & Altan, A. (2006). The Role of -(s)I in Turkish Indefinite Noun Compounds. Dil Dergisi, 131, 57-76.
  4. Bağrıaçık, M., & Ralli, A. (2013). Bare N(ominal) N(ominal) concatenations in Turkish: Compounds or syntactic fallacies? In N. Hathout, F. Montermini, & J. Tseng (ed.), Morphology in Toulouse. Selected proceedings of Décembrettes 7, Toulouse, 2–3 December 2010 (pp. 35-56). Munich: Lincom Academic Publishers.
  5. Bağrıaçık, M., & Ralli, A. (2015). NN-sI concatenations in Turkish: construct state nominals and phrasal compounds. In MIT Working Papers in Linguistics (pp. 13-24). Cambridge, MA: MIT Press. Presented at the 8th Workshop on Altaic Formal Linguistics (WAFL8-2012).
  6. Banguoğlu, T. (1974). Türkçenin Grameri. İstanbul: Baha Matbaası.
  7. Baskakov, N. A. (1975). Istoriko-tipologiceskaja xarakteristika struktury tjurkskix jazykov [Historico-typological characterization of the structureof Turkic languages]. Moskva: Nauka.
  8. Bayyurt, Y., & Martı, L. (2016). Cross-linguistic effects in the use of suggestion formulas by L2 Turkish learners. In Second language acquisition of Turkish (pp. 195-219). John Benjamins.
  9. Bölükbaş Kaya, F., Tokgöz Utku, H., Yılmaz, M. Y., Keskin, F., Özenç, F., Rey, G., ... Gedik, E. (2020). Yeni İstanbul Uluslararası Öğrenciler İçin Türkçe Öğretim Seti-A1. Fatma Bölükbaş, Mehmet Yalçın Yılmaz, Funda Keskin (Eds.). İstanbul: Kültür Sanat Basımevi.
  10. Braun, F., & Haig, G. (2000). The noun/ adjective distinction in Turkish: An empirical approach. In A. Göksel, & C. Kerslake (eds.), Studies on Turkish and Turkish Languages (Turcologica 46), (pp.85-92). Wiesbaden: Harrassowitz.
APA
Mavridou, V. (2024). Belirtili, Belirtisiz ve Takısız Ad Tamlaması in L2-Turkish Evidence From the Learning Difficulties of L1-Greek-speaking learners and Teaching Suggestions. Sakarya Dil Dergisi, 2(1), 31-54. https://izlik.org/JA48YH33AM
AMA
1.Mavridou V. Belirtili, Belirtisiz ve Takısız Ad Tamlaması in L2-Turkish Evidence From the Learning Difficulties of L1-Greek-speaking learners and Teaching Suggestions. saudil. 2024;2(1):31-54. https://izlik.org/JA48YH33AM
Chicago
Mavridou, Vasiliki. 2024. “Belirtili, Belirtisiz Ve Takısız Ad Tamlaması in L2-Turkish Evidence From the Learning Difficulties of L1-Greek-Speaking Learners and Teaching Suggestions”. Sakarya Dil Dergisi 2 (1): 31-54. https://izlik.org/JA48YH33AM.
EndNote
Mavridou V (June 1, 2024) Belirtili, Belirtisiz ve Takısız Ad Tamlaması in L2-Turkish Evidence From the Learning Difficulties of L1-Greek-speaking learners and Teaching Suggestions. Sakarya Dil Dergisi 2 1 31–54.
IEEE
[1]V. Mavridou, “Belirtili, Belirtisiz ve Takısız Ad Tamlaması in L2-Turkish Evidence From the Learning Difficulties of L1-Greek-speaking learners and Teaching Suggestions”, saudil, vol. 2, no. 1, pp. 31–54, June 2024, [Online]. Available: https://izlik.org/JA48YH33AM
ISNAD
Mavridou, Vasiliki. “Belirtili, Belirtisiz Ve Takısız Ad Tamlaması in L2-Turkish Evidence From the Learning Difficulties of L1-Greek-Speaking Learners and Teaching Suggestions”. Sakarya Dil Dergisi 2/1 (June 1, 2024): 31-54. https://izlik.org/JA48YH33AM.
JAMA
1.Mavridou V. Belirtili, Belirtisiz ve Takısız Ad Tamlaması in L2-Turkish Evidence From the Learning Difficulties of L1-Greek-speaking learners and Teaching Suggestions. saudil. 2024;2:31–54.
MLA
Mavridou, Vasiliki. “Belirtili, Belirtisiz Ve Takısız Ad Tamlaması in L2-Turkish Evidence From the Learning Difficulties of L1-Greek-Speaking Learners and Teaching Suggestions”. Sakarya Dil Dergisi, vol. 2, no. 1, June 2024, pp. 31-54, https://izlik.org/JA48YH33AM.
Vancouver
1.Vasiliki Mavridou. Belirtili, Belirtisiz ve Takısız Ad Tamlaması in L2-Turkish Evidence From the Learning Difficulties of L1-Greek-speaking learners and Teaching Suggestions. saudil [Internet]. 2024 Jun. 1;2(1):31-54. Available from: https://izlik.org/JA48YH33AM