BibTex RIS Cite

A Research on Novels Which Have Been Translated in to The Turkish Language from Foreing Languages

Year 2013, Volume: 1 Issue: 11, 45 - 62, 01.06.2013

Abstract

The purpose of this study is to attampt to identify how wars explained in novels which have been translated in to the Turkish language from foreing languages. In this sense an examination of war narrative styles was conducted. The research is based on the document analysis method. With this method, The French –Russian War of 1812, The Crimean War, the American Civil War, The First World War and the Spanish Civil War were examined. The War of 1812 was fought between the two states.The novels related to Spain and the USA describ their respective civil wars. In other novels many states participated in survey and dealing with the First World War. The results obtained were analyzed

References

  • AKAD, M. T. 2011: 20. Yüzyıl Savaşları, İstanbul.
  • AKAD, M. T. 2011: Modern Savaşın Temel Kavramları, İstanbul.
  • AKTAŞ, Ö. 2012: Savaşın ve Barışın Öğretmeni Tolstoy, Bir Eğitimci Olarak L. Tolstoy ve Yasnaya Polyana Okulundaki Uygulamaları, Ankara.
  • BAYDAR, O. 2002: Bir Kaynak Olarak Edebiyat, Toplumsal Tarih Dergisi, Aralık, İstanbul.
  • COLINS, L.-LAPIERRE, D. 1973: Yasımı Tutacaksın, İstanbul.
  • HASEK, J. 2012: Aslan Asker Şvayk ve Birinci Dünya Savaşı’nda Başından Geçenler, İstanbul.
  • HEMINGWAY, E. 2007: Çanlar Kimin İçin Çalıyor, Ankara.
  • HEMINGWAY, E. 2012: Silahlara Veda, İstanbul.
  • KURAT, A. N. 1970: Türkiye ve Rusya.
  • KURAT, A. N. 1999: Rusya Tarihi, Ankara.
  • MALRAUX, A. 2007: Umut, İstanbul.
  • MITCHELL, M. 2002a: Rüzgâr Gibi Geçti I, İstanbul.
  • MITCHELL, M. 2002b: Rüzgâr Gibi Geçti II, İstanbul.
  • MORPORGO M. 2009: Kayıp Zamanlar, İzmir.
  • MORPORGO M. 2012: Savaş Atı, İzmir.
  • ÖZTÜRK, C.-OTLUOĞLU, R. 2005: Sosyal Bilgiler Öğretiminde Edebî Ürünler.
  • REMARQU, E. M. 1973: Garp Cephesinde Yeni Bir Şey Yok, İstanbul.
  • REMARQU, E. M. 2012: Dönüş Yolu, İstanbul.
  • TOLSTOY, L. 2009: Sivastopol, İstanbul.
  • TOLSTOY, L. 2010a: Savaş ve Barış I, İstanbul.
  • TOLSTOY, L. 2010b: Savaş ve Barış II, İstanbul.
  • WIRTH, L. 2004: Tarihi Kötüye Kullanma Biçimleriyle Yüzleşmek, Tarihin Kötüye Kullanımı, İstanbul.
  • YILDIRIM, A.-ŞİMŞEK H. 2006: Sosyal Bilimlerde Nitel Araştırma Yöntemleri, Ankara.
  • YILMAZ, M. 2010: Savaş ve Uluslararası Sistem, Ankara.
  • YOLAÇ, M. 2002: Bir Kaynak Olarak Edebiyat, Toplumsal Tarih Dergisi, Aralık, İstanbul.

YABANCI DİLDEN TÜRKÇEYE ÇEVRİLEN SAVAŞLA İLGİLİ ROMANLARA BİR BAKIŞ

Year 2013, Volume: 1 Issue: 11, 45 - 62, 01.06.2013

Abstract

Bu çalışmanın amacı yabancı dilden Türkçeye çevrilen romanlarda savaşların nasıl anlatıldığını tespit etmeye yöneliktir. Bu amaçla ulaşılan romanlar incelenerek savaş anlatım tarzları değerlendirilmiştir. Araştırma doküman analizi yöntemine dayanmaktadır. Bu yöntemle 1812 Fransız-Rus Savaşı, Kırım Savaşı, Amerikan İç Savaşı, I. Dünya Savaşı ve İspanya İç Savaşı’nı ele alan romanlar incelenmiştir. 1812 Savaşı İki Devlet arasında olmuştur. anlatmaktadır. İncelenen diğer romanlar ise birçok devletin katıldığı I. Dünya Savaşı’nı ele alan eserlerdir. Bu eserler incelenerek bulgular elde edilmiş tartışma ve sonuç bölümünde ise elde edilen bilgiler analiz edilmiştir

References

  • AKAD, M. T. 2011: 20. Yüzyıl Savaşları, İstanbul.
  • AKAD, M. T. 2011: Modern Savaşın Temel Kavramları, İstanbul.
  • AKTAŞ, Ö. 2012: Savaşın ve Barışın Öğretmeni Tolstoy, Bir Eğitimci Olarak L. Tolstoy ve Yasnaya Polyana Okulundaki Uygulamaları, Ankara.
  • BAYDAR, O. 2002: Bir Kaynak Olarak Edebiyat, Toplumsal Tarih Dergisi, Aralık, İstanbul.
  • COLINS, L.-LAPIERRE, D. 1973: Yasımı Tutacaksın, İstanbul.
  • HASEK, J. 2012: Aslan Asker Şvayk ve Birinci Dünya Savaşı’nda Başından Geçenler, İstanbul.
  • HEMINGWAY, E. 2007: Çanlar Kimin İçin Çalıyor, Ankara.
  • HEMINGWAY, E. 2012: Silahlara Veda, İstanbul.
  • KURAT, A. N. 1970: Türkiye ve Rusya.
  • KURAT, A. N. 1999: Rusya Tarihi, Ankara.
  • MALRAUX, A. 2007: Umut, İstanbul.
  • MITCHELL, M. 2002a: Rüzgâr Gibi Geçti I, İstanbul.
  • MITCHELL, M. 2002b: Rüzgâr Gibi Geçti II, İstanbul.
  • MORPORGO M. 2009: Kayıp Zamanlar, İzmir.
  • MORPORGO M. 2012: Savaş Atı, İzmir.
  • ÖZTÜRK, C.-OTLUOĞLU, R. 2005: Sosyal Bilgiler Öğretiminde Edebî Ürünler.
  • REMARQU, E. M. 1973: Garp Cephesinde Yeni Bir Şey Yok, İstanbul.
  • REMARQU, E. M. 2012: Dönüş Yolu, İstanbul.
  • TOLSTOY, L. 2009: Sivastopol, İstanbul.
  • TOLSTOY, L. 2010a: Savaş ve Barış I, İstanbul.
  • TOLSTOY, L. 2010b: Savaş ve Barış II, İstanbul.
  • WIRTH, L. 2004: Tarihi Kötüye Kullanma Biçimleriyle Yüzleşmek, Tarihin Kötüye Kullanımı, İstanbul.
  • YILDIRIM, A.-ŞİMŞEK H. 2006: Sosyal Bilimlerde Nitel Araştırma Yöntemleri, Ankara.
  • YILMAZ, M. 2010: Savaş ve Uluslararası Sistem, Ankara.
  • YOLAÇ, M. 2002: Bir Kaynak Olarak Edebiyat, Toplumsal Tarih Dergisi, Aralık, İstanbul.
There are 25 citations in total.

Details

Primary Language Turkish
Journal Section Articles
Authors

Özgür Aktaş This is me

Publication Date June 1, 2013
Published in Issue Year 2013 Volume: 1 Issue: 11

Cite

APA Aktaş, Ö. (2013). YABANCI DİLDEN TÜRKÇEYE ÇEVRİLEN SAVAŞLA İLGİLİ ROMANLARA BİR BAKIŞ. Kafkas Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitü Dergisi, 1(11), 45-62.
AMA Aktaş Ö. YABANCI DİLDEN TÜRKÇEYE ÇEVRİLEN SAVAŞLA İLGİLİ ROMANLARA BİR BAKIŞ. Kafkas Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitü Dergisi. June 2013;1(11):45-62.
Chicago Aktaş, Özgür. “YABANCI DİLDEN TÜRKÇEYE ÇEVRİLEN SAVAŞLA İLGİLİ ROMANLARA BİR BAKIŞ”. Kafkas Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitü Dergisi 1, no. 11 (June 2013): 45-62.
EndNote Aktaş Ö (June 1, 2013) YABANCI DİLDEN TÜRKÇEYE ÇEVRİLEN SAVAŞLA İLGİLİ ROMANLARA BİR BAKIŞ. Kafkas Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitü Dergisi 1 11 45–62.
IEEE Ö. Aktaş, “YABANCI DİLDEN TÜRKÇEYE ÇEVRİLEN SAVAŞLA İLGİLİ ROMANLARA BİR BAKIŞ”, Kafkas Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitü Dergisi, vol. 1, no. 11, pp. 45–62, 2013.
ISNAD Aktaş, Özgür. “YABANCI DİLDEN TÜRKÇEYE ÇEVRİLEN SAVAŞLA İLGİLİ ROMANLARA BİR BAKIŞ”. Kafkas Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitü Dergisi 1/11 (June 2013), 45-62.
JAMA Aktaş Ö. YABANCI DİLDEN TÜRKÇEYE ÇEVRİLEN SAVAŞLA İLGİLİ ROMANLARA BİR BAKIŞ. Kafkas Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitü Dergisi. 2013;1:45–62.
MLA Aktaş, Özgür. “YABANCI DİLDEN TÜRKÇEYE ÇEVRİLEN SAVAŞLA İLGİLİ ROMANLARA BİR BAKIŞ”. Kafkas Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitü Dergisi, vol. 1, no. 11, 2013, pp. 45-62.
Vancouver Aktaş Ö. YABANCI DİLDEN TÜRKÇEYE ÇEVRİLEN SAVAŞLA İLGİLİ ROMANLARA BİR BAKIŞ. Kafkas Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitü Dergisi. 2013;1(11):45-62.