İngilizcenin ana dil olduğu ülkelerdeki dil okullarına her yıl sayıları artan öğrenciler kayıt yaptırmaktadır. Amaçları yabancı dilde yeterli hale gelmek olduğundan, yabancı dil kültürünün içine dalmanın ve ana dili İngilizce olanlarla konuşma pratiği yapmanın paha biçilemez bir deneyim olduğuna inanmaktadırlar. Ancak, yabancı kültürle doğrudan temas zorluklar getirebilir ve öğrencilerin uyum problemleri yaşamalarına neden olabilir. Bu tür zorluklar kendilerini İngilizce konuşulan bir ülkede İngilizce öğrenmeye adamış uluslararası öğrencilere daha etkili bir biçimde yardım etmek ve hem yurt içinde hem de yurt dışında öğretmenlerin dil öğretim pratiklerini geliştirmek için yakından incelenmelidir.Bu nedenle, bu çalışmada kültür şokunun ne olduğu, nasıl başladığı ve ilerlediği ve yabancı ülkedeki bir öğrencinin hayatını nasıl etkilediği incelenmiştir. Çalışmanın birinci bölümünde kültür şokunun aşamalarının (nasıl başladığı ve ilerlediği) katılımcının gözünden ortaya konulmasına odaklanılmıştır. İkinci bölümde kültürlerin boyutları incelenmiş ve iki kültür arasındaki farklar kültürel temalarla belirlenmiştir. Üçüncü bölümde eğitim ve öğretim perspektifleri üzerine yoğunlaşılmıştır. Son bölümde ise bulgular tartışılmış ve yurt içinde ve yurt dışındaki öğretmenlere öneriler sunulmuştur.
Primary Language | Turkish |
---|---|
Journal Section | Articles |
Authors | |
Publication Date | February 25, 2016 |
Published in Issue | Year 2016 Issue: 65 |