Ülkemiz İlahiyat Fakültelerinde tefsir ilminin önemli ismi Prof.
Dr. İsmail Cerrahoğlu hocanın tefsir ilmindeki yeri ve önemi tartışılmazdır.
Eserleri birçok ilahiyat fakültesinde ders kitabı olarak okutulan, tefsir usulü
ve tefsir tarihine dair ilk eserleri kaleme alan, tefsirde çığır açan,
hocaların hocası Cerrahoğlu hocamızın tefsir yöntemini inceleme konusu yapmak
bizim açımızdan önem arz etmektedir.
Cerrahoğlu hocamız 1983
yılında Prof. Dr. Talat Koçyiğit hoca ile birlikte “Kur’an’ı Kerim Meal ve
Tefsiri” isimli eseri kaleme almış ancak 6 cilt olarak tasarlanan tefsirin
sadece birinci cildi basılmış ve devamı getirilememiştir. Tefsir; dili, üslubu,
metodolojisi, kaynakları ve yorumları açısından özgün bir eserdir. Tefsirde
ayetler ne rivayetlere boğulmuş ne de gereksiz açıklamalara yer verilmiştir. Herkesin
anlayabileceği bir dil ve ilmi bir üslup kullanılmıştır. Tefsirde geçmiş bilgiler taklit edilmemiş,
aksine yeri geldiğinde müfessirlerin çoğunluğuna muhalefet edilmiş, israili
bilgiler eleştirilerek reddedilmiş, bağlama uymayan konular yeniden yorumlanmış
ve orjinal bir tefsir ortaya konulmuştur. Ayrıca tefsirde meal hatalarına
dikkat çekilmiş ve alternatif meal ortaya konulmuştur.
Makalemizde Cerrahoğlu hocamızın tefsirde izlediği metodolojiyi
ortaya koymayı ve tefsirin özgün yönlerini zikretmeyi hedeflemekteyiz. Tefsirin
sadece tek cildi basıldığı için makalemiz 1. Cilt ile sınırlı olacaktır.
Makalemiz Cerrahoğlu hocamız ile ilgili olduğu için Koçyiğit ve Cerrahoğlu
tarafından ortak kaleme alınan tefsirde sadece Cerrahoğlu hocamızın ismini
zikredeceğiz.
Prof.
Dr. İsmail Cerrahoğlu, who is one of the well-known scholars of Qur’anic
interpretation in theology faculties in Turkey, had a considerable impact on
tafseer researches. It is of great importantance to examine his tafseer methodology, given the
fact that he pionered writing boks on history and methodology of tafseer which
are still used as textbooks in theology faculties in Turkey. In the mean time,
he supervised many undergraduate students who are recently well-known scholars
in the field.
Cerrahoğlu
together with professor Talat Koçyiğit planned in 1983 to author a book titled
as Translation and Commentary of the Qur’an which would consist of 6
volumes. However, they were only-able to complete and publish the first volume and the rest of
volumes could not be brought to public attetion. This tafseer is an original
work in terms of language, methodology, resources and interpretations. The
verses in the tafseer are neither overwhelmed by narrations nor by unnecessary
explanations. A clear language with a scholarly approach were used in such a
way that everyone could understand. Besied, a critial approach was adopted in
this book rather than mentioning widespread information and ideas in previous
boks. Also, narratives related to israliyat were not accepted. Apart from this
the commentaries which are out f context were reinterpreted as well as
indicating some translation mistakes and showing alternatives to them. As
result, an original tafseer book had emerged.
In our
study, we aim to investigate the methodology of Qur’anic interpretation for Cerrahoğlu and identify the distinctive
aspects of his approach. Our study covers the first volume of his tafseer which
is the only published volüme. Although the research was co-authored by
Cerrahoglu and Kocyigit, we only referred to Cerrahoglu as our main topic in
this article.
Primary Language | Turkish |
---|---|
Subjects | Religious Studies |
Journal Section | ARAŞTIRMA MAKALESİ |
Authors | |
Publication Date | April 30, 2019 |
Submission Date | February 28, 2019 |
Acceptance Date | April 13, 2019 |
Published in Issue | Year 2019 |