Cevâhirü’l-asdâf, Candaroğulları beylerinden İsfendiyar Bey’in oğlu İbrahim Çelebi için yazdırdığı muhtasar bir tefsirdir. Eserin 15. yüzyıl başlarında Anadolu Türkçesiyle yazılan ilk tam tefsir olduğu tahmin edil-mektedir. Bu eserden önce yazılmış olan Türkçe satır-arası Kur’ân tercümeleri ve sûre veya âyet tefsirleri bulunmaktadır. Bunlara göre Cevâhirü’l-asdâf, hem âyetleri tercüme tekniği hem de tefsir yöntemi açısın-dan orijinal bir yapıya sahiptir. Bu eserde Kur’ân’ın bütününün tefsir edildiği, âyet bölümlerine bir bütün olarak anlam verildiği ve gerektiği yerlerde âyet izahlarının kısa ve anlaşılır bir dille yapıldığı görülmekte-dir. Cevâhirü’l-asdâf, kendisinden sonra yazılmış olduğu tahmin edilen Tefsîru’s-Semerkandî tercümelerine göre de gayet kısa ve yalındır. Belki de bu sebeple halkın teveccühüne mazhar olmuştur ve kütüphane-lerde pek çok nüshası bulunmaktadır. Bu tefsir, Türk dili bakımından yapılan bazı araştırmalara konu olmuştur. Buna karşılık Cevâhirü’l-asdâf’ın tefsir ilmi açısından farklı yönleriyle incelenmesine ihtiyaç vardır. Çalışmamız, bu sahada yapılan incelemelere katkı sağlamayı hedeflemektedir. Bu doğrultuda araştırmada öncelikle Cevâhirü’l-asdâf'ın te’lif sebebi, muhatap kitlesi, yazılma zamanı, kaynakları, tesirleri ve üslubu hakkında bilgi verilecektir. Daha sonra ise bu eserde tefsir yönteminin nasıl kullanıldığı üzerinde durula-caktır. Böylece eserin Anadolu’da yapılan tefsir çalışmaları arasındaki yeri ve önemi tespit edilmeye çalışı-lacaktır.
Cavāhir al-asdāf is a concise tafsir written for İbrahim Çelebi, son of İsfendiyar Bey, one of the rulers of Candaroğulları Beylik (Jandarids). The work is estimated to be the first complete tafsir written in Anato-lian Turkish in the early 15th century. There exist Turkish interlinear translations of the Quran and in-terpretations of surah or verses written before this work. When compared to these, Cavāhir al-asdāf has an original structure in terms of both the verse translation technique and the tafsir method. In Cevâhirü'l-asdâf, it is seen that the whole of the Quran is interpreted, that the parts of the verses are given a whole meaning, and where necessary, the explanations of the verses are made in a short and understandable language. Cavāhir al-asdāf is rather short and simple compared to the Tafsīr al-Samarqandī translations that are supposed to have been written after it. That may be the reason why it has been favored by the pub-lic and there are many copies of it in libraries. This tafsir has so far been the subject of several studies in terms of Turkish language. On the other hand, Cavāhir al-asdāf needs to be examined in terms of the science of tafsir/exegesis. Our study aims at contributing to the investigations made in this field. To this end, the study, first of all, submits information on the reason why Cavāhir al-asdāf was written, the addressee of the work, the time it was written, its sources, influences and style. The study, then, dis-cusses how the method of tafsir is used, and thus attempts to determine the place and importance of the work among the tafsir studies done in Anatolia.
Primary Language | Turkish |
---|---|
Subjects | Religious Studies |
Journal Section | ARAŞTIRMA MAKALESİ |
Authors | |
Publication Date | December 20, 2020 |
Submission Date | July 17, 2020 |
Acceptance Date | November 20, 2020 |
Published in Issue | Year 2020 Volume: 4 Issue: 3 |