Türkoloji çevreleri tarafından TİEM 73 adı ile bilinen Barutcu Özönder danışmanlığında Kök ve Ünlü tarafından üzerinde doktora tezi yapılarak YÖK’ün Ulusal Tez Merkezinde 141355 tez numarası ile Abdullah Kök adına, 144348 tez numarası ile Suat Ünlü adına kayıtlı bulunan TİEM 73, on dört yıl sonra 2018 yılının Mayıs ayının sonunda Ünlü tarafından Konya Selçuklu Belediyesince neşredilmiştir. Bu çalışmada Selçuklu Belediyesi tarafından neşredilen “Karahanlı Türkçesi İlk Türkçe Satıraltı Transkribeli Kur’an Tercümesi TİEM-73” adlı 8 ciltlik eserin 5. cildi ele alınacaktır. Bu çalışma, TİEM 73’ün 1v/1-235v/2 kısımlarını kapsayan 5. cildin tamamı ile 6. cildin 16. sayfasının ilk paragrafına kadar olan kısmını içermektedir. Kök’ün 141355 numara ile YÖK’ün Ulusal Tez Merkezinde kayıtlı YÖK fligranlı tezinde dikkatsizce yapılan basit hataların bir ve aynı olarak harfi harfine yine on dört yıl sonra Ünlü’nün 2018 Selçuklu Belediyesi neşrinde de tekrarlanmış olan birebir hataların ve aynılıkların listesi yorumsuz olarak verilecektir. Bu bir ve aynılık üzerine hiçbir yorum yapılmadan liste şeklinde sıralanıp Türklük bilimi çevrelerinin dikkatine sunulacaktır.
Manuscript, which is known as name of TIEM 73 in Turkology community, has made as a doctorate thesis by Kök and Ünlü in counseling of Barutcu Özönder. These dissertations are registered on database of YÖK with number of 141355 on behalf of Kök and number of 144348 on behalf of Ünlü. After 14 years, these dissertations are published with the sponsorship of Municipality of Konya Seljuk by the behalf of Ünlü at the end of the 2018 May. In this study it will be discussed fifth volume of Karakhanid Turkish Early Interlinear Translation of the Kur’an TIEM 73, that published by Municipality of Konya Seljuk as a eight volume. This article include whole of fifth volume that contain the section of 1v/1-235v/2 TIEM 73 and continuing passages till the first paragraph of sixteenth page of sixth volume. Thesis which written by Kök, has a watermark of YÖK, is registered by the number 141355 on the database of YÖK’s National Thesis Central. In this thesis there are simple mistakes have made by writer. These mistakes as a same, also seen in the Ünlü’s edition which published by Seljuk Municipality. In this article these mistakes are going to list without comment. This identical sameness lists will sort without commented and going to present to attention of Turkish science community.
TIEM 73 Karakhanid Turkish Early Turkish Kur’an Translation New Scientific Publication Manuscript
Primary Language | Turkish |
---|---|
Subjects | Linguistics |
Journal Section | Articles |
Authors | |
Publication Date | June 27, 2020 |
Published in Issue | Year 2020 Volume: 5 Issue: 2 |