Türk tasavvuf edebiyatının en önemli simalarından olan Yûnus Emre, duru Türkçesi,samimi üslûbu ve coşkun lirizmiyle her dönemde halkın gözdesi olmuş, onun şiirleridilden dile okunarak bugüne ulaşmıştır. Geniş kitlelerin teveccühünün yanı sıra edebiyataraştırmacılarının da ilgi odağı hâline gelen Yûnus’un gerek Risâletü’n-nushiyye’sigerekse Dîvân’ı üzerine pek çok çalışma yapılmıştır. Yûnus Emre Dîvânı, Cumhuriyetöncesi ve sonrasında defalarca yayımlanmıştır. Yûnus Emre’ye ait şiirlerin basılı Divânnüshalarında bulunanlardan daha fazla olduğuna kuşku yoktur. Bunlar arasında, hernasılsa Dîvân’a girememiş, şiir mecmuaları ve cönklerin yaprakları arasında günümüzekadar gelmiş olanlar da vardır. Bundan başka, tespit edilemeyen Dîvân nüshalarında dafarklı şiirlerin bulunduğu muhakkaktır.Bu yazıda, yeni bulunan bir Yûnus Emre Dîvânı nüshası tanıtılarak bu nüshadabulunduğu hâlde bugüne kadar yapılan Dîvân neşirlerinde yer almayan bazı şiirlerinmetinlerine yer verilmiştir. Şahsî kütüphanemizde bulunan söz konusu Dîvân nüshasındaYûnus Emre’ye ait toplam 174 şiir bulunmaktadır. Bu 174 şiirin 17’si gerekYûnus Emre Dîvânı neşirlerinde, gerekse diğer Yûnus’lara ait olduğu kaydıyla yayımlananşiirler arasında bulunmamaktadır. Bu yazıda, bahsedilen şiirlerin metinlerine yerverilmiş ve bu şiirlerin Yûnus Emre’ye aidiyeti meselesi dipnot açıklamalarında vuzuhakavuşturulmaya çalışılmıştır.
Yunus Emre, who is one of the most important personalities of Turkish Sufiliterature has been the favorite of the people in each period with his clear Turkish,hearty wording and ardent lyricism; his poems have reached today through reading indifferent languages. As well as the kind regard of the broad masses Yunus poemsbecame the focus of attention by literary researchers, many studies have been done onboth his Diwan and Risaletü’n-nushiyye. The Diwan of Yunus Emre has beenpublished many times before and after the Republic. There is no doubt that YunusEmre’s poems are more higher than found in the printed copies of the Diwan. Amongthese poems, somehow those which did not take place in the Diwan, have also comeup today in the leaves of mejmuahs and conks. Furthermore, it is certain that there arealso different poems in undiscovered copies of the Diwan.In this paper, a recently found copy of Yunus Emre’s Diwan is introduced andsome poem texts, which are not included in the publications of the Diwan butincluded in this copy are given place. The said Diwan copy which is in our personallibrary comes in a total of 174 poems of Yunus Emre. 17 out of in these 174 poemsare found neither in the published Diwans of Yunus Emre nor among the poemswhich are claimed to belong to other Yunuses. In this paper, text of the said poemshave been given place and the issue whether these poems belong to Yunus Emre or notis attempted to be clarified in footnotes.
| Primary Language | Turkish |
|---|---|
| Authors | |
| Publication Date | May 16, 2014 |
| IZ | https://izlik.org/JA79YP68SW |
| Published in Issue | Year 2014 Issue: 30 |