Saʿdî-i Şîrâzî (ö. 1292) Bostan isimli mesnevisini 1257 yılında tamamlamış
ve Salgurlu atabeyi Ebûbekir bin Saʿd bin Zengî’ye ithaf etmiştir. Bu tarihten
itibaren eser İslam coğrafyasının çeşitli yerlerine dağılmış ve zaman içerisinde
Farsça öğretiminde faydalanılan temel kitaplardan biri olmuştur. Klasik doğu
metinlerinin en meşhurlarından biri olan Bostan Osmanlı topraklarında da
fazlaca teveccüh görmüş, etrafında bir tercüme ve şerh literatürü ortaya
çıkmıştır. XIV. yüzyılda Hoca Mesud’un yazdığı Ferhengnâme-i Saʿdî’den
günümüze değin çeşitli şâir ve müellifler Bostan’ın tamamını ya da bir kısmını
manzum veyahut mensur olmak üzere Türkçeye tercüme/şerh etmişlerdir.
Osmanlı döneminde Bostan’ın tamamına yapılan en son Türkçe şerh Mehmed
Rahmî bin Ahmed’e yani Harputlu Rahmî Efendi’ye (ö.1886) aittir. Rahmî 1844
yılında tamamladığı Bostan şerhine Tuhfe-i Dostân Şerh-i Bostân adını
vermiştir. Şimdiye dek üzerinde herhangi bir çalışma yapılmamış olan Tuhfe-i
Dostân Şerh-i Bostân çeşitli yönleriyle tanıtılmış; diğer şerhlerle mukayese
edilerek farklı özellikleri ortaya konulmuş ve eserin müellifi şâir Mehmed Rahmî
Efendi hakkında mâlûmat verilmiştir.
| Primary Language | Turkish |
|---|---|
| Subjects | Classical Turkish Literature of Ottoman Field |
| Journal Section | Research Article |
| Authors | |
| Publication Date | December 25, 2022 |
| IZ | https://izlik.org/JA43PT49ZX |
| Published in Issue | Year 2022 Issue: 48 |