Research Article

Translation and Ideology in the Age of AI: On the Dual Positionality of Neural Machine Translation by Large Language Models

Volume: 8 Number: 1 June 30, 2025
  • Michael Sharkey *
EN

Translation and Ideology in the Age of AI: On the Dual Positionality of Neural Machine Translation by Large Language Models

Abstract

This paper demonstrates that translations produced by neural networks, including translations by large language models (LLMs) such as ChatGPT and DeepSeek, are ideological in many of the same ways as those produced by human translators. Like human translators, these models are connected to real-world interests and restrictions and a role they are expected to play in society. This embeddedness in the social world gives LLMs their own distinct ‘positionality,’ an ideological ‘place’ from which they enunciate. I argue for the existence of two distinct sources of ideology in the translations of LLMs. The first is the ‘mass ideology’ of the training data, which contains innumerable biases that are widespread among real human language users, in this case translators. The second is the ‘elite ideology’ of the models’ owners and developers, as well as the political and social forces that impose limitations on what is permissible. This ‘elite ideology’ is imposed on the LLM after its initial training by developers, in order to constrain what type of material it is possible for the LLM to produce or reproduce. As this paper makes clear, both forms of ideological influence shape the translations produced by models like ChatGPT and DeepSeek. The result is a clear subjective positionality that can be defined and described and that varies across time and across different political jurisdictions.

Keywords

References

  1. Acres, Tom. 2023. “ChatGPT Shows ‘Significant and Systemic’ Left-Wing Bias, Study Finds.” Sky News, August 17. https://news.sky.com/story/chatgpt-shows-significant-and-systemic-left-wing-bias-study-finds-12941162.
  2. Baker, Mona. 2019. Translation and Conflict: A Narrative Account. London: Routledge.
  3. Bandurski, David. 2023. “Bringing AI to the Party.” China Media Project, April 14. https://chinamediaproject.org/2023/04/14/bringing-ai-to-the-party/.
  4. Bichsel, Peter. 1992. “Die Tochter.” [The daughter.] In Eigentlich Möchte Frau Blum den Milchmann Kennenlernen [Actually Mrs. Blum would like to meet the milkman], 34–35. Frankfurt: Suhrkamp-Verlag Frankfurt.
  5. Borchert, Wolfgang. 1949. “Die Küchenuhr.” [The kitchen clock.] In Das Gesamtwerk [The complete works], 197–199. Hamburg: Rowohlt Verlag GmbH.
  6. Chakravorty, Shreya. 2023. “The Politics of Positionality: Gayatri Chakravorty Spivak and Samik Bandyopadhyay as Translators of Mahasweta Devi.” In Mahasweta Devi: Writer, Activist, Visionary, edited by Radha Chakravarty, 120–128. London: Routledge.
  7. Clayton, James, and Lucy Hooker. 2023. “White House: Big Tech Bosses Told to Protect Public from AI Risks.” BBC News, May 5. https://www.bbc.co.uk/news/business-65489163.
  8. Colville, Alex. 2025. “DeepSeeking Truth.” China Media Project, February 10. https://chinamediaproject.org/2025/02/10/DeepSeeking-truth/.

Details

Primary Language

English

Subjects

Translation and Interpretation Studies

Journal Section

Research Article

Authors

Michael Sharkey * This is me
0009-0000-2664-9957
Hong Kong

Publication Date

June 30, 2025

Submission Date

April 21, 2025

Acceptance Date

June 14, 2025

Published in Issue

Year 2025 Volume: 8 Number: 1

APA
Sharkey, M. (2025). Translation and Ideology in the Age of AI: On the Dual Positionality of Neural Machine Translation by Large Language Models. TransLogos Translation Studies Journal, 8(1), 1-24. https://doi.org/10.29228/transLogos.73
AMA
1.Sharkey M. Translation and Ideology in the Age of AI: On the Dual Positionality of Neural Machine Translation by Large Language Models. transLogos Translation Studies Journal. 2025;8(1):1-24. doi:10.29228/transLogos.73
Chicago
Sharkey, Michael. 2025. “Translation and Ideology in the Age of AI: On the Dual Positionality of Neural Machine Translation by Large Language Models”. TransLogos Translation Studies Journal 8 (1): 1-24. https://doi.org/10.29228/transLogos.73.
EndNote
Sharkey M (June 1, 2025) Translation and Ideology in the Age of AI: On the Dual Positionality of Neural Machine Translation by Large Language Models. transLogos Translation Studies Journal 8 1 1–24.
IEEE
[1]M. Sharkey, “Translation and Ideology in the Age of AI: On the Dual Positionality of Neural Machine Translation by Large Language Models”, transLogos Translation Studies Journal, vol. 8, no. 1, pp. 1–24, June 2025, doi: 10.29228/transLogos.73.
ISNAD
Sharkey, Michael. “Translation and Ideology in the Age of AI: On the Dual Positionality of Neural Machine Translation by Large Language Models”. transLogos Translation Studies Journal 8/1 (June 1, 2025): 1-24. https://doi.org/10.29228/transLogos.73.
JAMA
1.Sharkey M. Translation and Ideology in the Age of AI: On the Dual Positionality of Neural Machine Translation by Large Language Models. transLogos Translation Studies Journal. 2025;8:1–24.
MLA
Sharkey, Michael. “Translation and Ideology in the Age of AI: On the Dual Positionality of Neural Machine Translation by Large Language Models”. TransLogos Translation Studies Journal, vol. 8, no. 1, June 2025, pp. 1-24, doi:10.29228/transLogos.73.
Vancouver
1.Michael Sharkey. Translation and Ideology in the Age of AI: On the Dual Positionality of Neural Machine Translation by Large Language Models. transLogos Translation Studies Journal. 2025 Jun. 1;8(1):1-24. doi:10.29228/transLogos.73