Translation of Tennesse Williams’s The Night of the Iguana as a Novel and as a Play: A Descriptive Study
Abstract
Keywords
References
- Akdağ, Taha. 2019. “Analysis of Two Translations in Different Literary Genres of the Play The Night of the Iguana by Tennessee Williams.” Master’s thesis, Istanbul 29 Mayıs University.
- Aksoy, Berrin. 2002. Geçmişten Günümüze Yazın Çevirisi [Literary translation from past to present]. Istanbul: İmge.
- Ball, David. 1983. Backwards and Forwards: A Technical Manual for Reading Plays. Carbondale: Southern Illinois University Press.
- Bassnett-McGuire, Susan. 2014. “Ways through the Labyrinth: Strategies and Methods for Translating Theatre Texts.” In The Manipulation of Literature: Studies in Literary Translation, edited by Theo Hermans, 87–102. New York: Routledge.
- Bassnett, Susan. 1991. “Translating for the Theatre: The Case against Performability.” TTR: Traduction, Terminologie, Rédaction 4 (1): 99–111. doi:10.7202/037084ar.
- Bassnett, Susan. 1998. “Still Trapped in the Labyrinth: Further Reflections on Translation and Theatre.” In Constructing Cultures: Essays on Literary Translation, edited by Susan Bassnett and André Lefevere, 90–¬108. Clevedon: Cromwell Press.
- Beerbohm, Max, Aylmer Maude, and Bernard Shaw. 1961. “Translating Drama: A Saturday Review Debate.” The Shaw Review 4 (1): 2–10. https://www.jstor.org/stable/40682383.
- Berk, Özlem. 1999. “Translation and Westernisation in Turkey (from the 1840s to the 1980s).” PhD diss., University of Warwick.
Details
Primary Language
English
Subjects
Language Studies
Journal Section
Research Article
Authors
Nilüfer Alimen
This is me
0000-0002-1993-8918
Türkiye
Taha Akdağ
0000-0003-0107-8320
Türkiye
Publication Date
December 31, 2019
Submission Date
August 14, 2019
Acceptance Date
December 19, 2019
Published in Issue
Year 2019 Volume: 2 Number: 2