Research Article

A Text Mining Approach to ‘Operational Norms’

Volume: 4 Number: 1 June 30, 2021
EN

A Text Mining Approach to ‘Operational Norms’

Abstract

The notion of ‘translation norms’ was introduced by Gideon Toury in the late 1970s within Descriptive Translation Studies (DTS). Toury’s endeavor was to describe and explain translations to make generalizations regarding translational behavior. Due to the exhaustive nature of such attempt, analysis of everything is deemed ‘untenable’ by Toury, and even sampling is limited to the capacity of human effort. This paper argues that exhaustive analysis on ‘operational norms’ can be facilitated through text mining. Text mining is a term that can be described as automated analysis of text data aided by a software to extract and discover new insights. As part of this study, a custom-made software tool is designed, and the corpus of a master’s thesis (Duymaz 2020) is used as a reference point to analyze and compare the findings with a view to testing the effectiveness of the software versus human effort. The tool is designed by a software expert, and then the test data is subjected to a preparation stage to achieve optimal results by the software. After processing the test data, operational norms are extracted to be interpreted. The analysis has provided results that cannot be obtained by sole human effort, enabling researchers to have further insights about translations. This research thus has a potential for making a notable contribution to DTS. Further studies will improve the tool verifying its viability for various text types to ensure such contribution.

Keywords

References

  1. Baker, Mona. 1993. “Corpus Linguistics and Translation Studies: Implications and Applications.” In Text and Technology: In Honour of John Sinclair, edited by Mona Baker, Gill Francis, and Elena Tognini-Bonelli, 233–250. Philadelphia: John Benjamins.
  2. Baker, Mona. 2000. “Towards a Methodology for Investigating the Style of a Literary Translator.” Target 12 (2): 241–266. doi:10.1075/target.12.2.04bak.
  3. Bilgin, Orhan. 2016. “Frequency Effects in the Processing of Morphologically Complex Turkish Words.” Master’s thesis, Boğaziçi University.
  4. Cheesman, Tom, Kevin Flanagan, Stephan Thiel, Jan Rybicki, Robert S. Laramee, Jonathan Hope, and Avraham Roos. 2017. “Multi-Retranslation Corpora: Visibility, Variation, Value, and Virtue.” Digital Scholarship in the Humanities 32 (4): 739–760. doi:10.1093/llc/fqw027.
  5. Çalışkan, Sevilay. 2020. “Text Mining Analysis of Translation, Social Communication and Literary Writing for Turkish.” Master’s thesis, Bilkent University.
  6. Duymaz, Zeynep. 2020. “John Ronald Reuel Tolkien’in The Hobbit Adlı Eserinin Türkçe Çevirilerinin Yeniden Çeviri Varsayımı ve Çocuk Edebiyatı Kapsamında İncelenmesi.” [An analysis of the Turkish translations of John Ronald Reuel Tolkien’s The Hobbit within the framework of retranslation hypothesis and children’s literature.] Master’s thesis, Istanbul Okan University.
  7. Jackson, Peter, and Isabelle Moulinier. 2002. Natural Language Processing for Online Applications: Text Retrieval, Extraction and Categorization. Amsterdam: John Benjamins.
  8. Kit, Chunyu, and Jian-Yun Nie. 2015. “Information Retrieval and Text Mining.” In The Routledge Encyclopedia of Translation Technology, edited by Chan Sin-wai, 494–535. London: Routledge.

Details

Primary Language

English

Subjects

Language Studies

Journal Section

Research Article

Publication Date

June 30, 2021

Submission Date

January 11, 2021

Acceptance Date

June 18, 2021

Published in Issue

Year 2021 Volume: 4 Number: 1

APA
Bozan, N. (2021). A Text Mining Approach to ‘Operational Norms’. TransLogos Translation Studies Journal, 4(1), 57-80. https://doi.org/10.29228/transLogos.31
AMA
1.Bozan N. A Text Mining Approach to ‘Operational Norms’. transLogos Translation Studies Journal. 2021;4(1):57-80. doi:10.29228/transLogos.31
Chicago
Bozan, Nalan. 2021. “A Text Mining Approach to ‘Operational Norms’”. TransLogos Translation Studies Journal 4 (1): 57-80. https://doi.org/10.29228/transLogos.31.
EndNote
Bozan N (June 1, 2021) A Text Mining Approach to ‘Operational Norms’. transLogos Translation Studies Journal 4 1 57–80.
IEEE
[1]N. Bozan, “A Text Mining Approach to ‘Operational Norms’”, transLogos Translation Studies Journal, vol. 4, no. 1, pp. 57–80, June 2021, doi: 10.29228/transLogos.31.
ISNAD
Bozan, Nalan. “A Text Mining Approach to ‘Operational Norms’”. transLogos Translation Studies Journal 4/1 (June 1, 2021): 57-80. https://doi.org/10.29228/transLogos.31.
JAMA
1.Bozan N. A Text Mining Approach to ‘Operational Norms’. transLogos Translation Studies Journal. 2021;4:57–80.
MLA
Bozan, Nalan. “A Text Mining Approach to ‘Operational Norms’”. TransLogos Translation Studies Journal, vol. 4, no. 1, June 2021, pp. 57-80, doi:10.29228/transLogos.31.
Vancouver
1.Nalan Bozan. A Text Mining Approach to ‘Operational Norms’. transLogos Translation Studies Journal. 2021 Jun. 1;4(1):57-80. doi:10.29228/transLogos.31