BibTex RIS Cite

Pronouncations Hidden by Spelling in Xavier Bianchi's Dictionary "Dictionnaire Français-Turc"

Year 2010, Volume: 11 Issue: 20, 1 - 11, 01.12.2010

Abstract

Xavier Bianchi visited İstanbul in the beginning of the 19th century
and prepared dictionary and phrasebooks in Turkish after he had returned to
his country. One of his most important works is the dictionary, known as
"Francais-Turc". what makes this dictionary noteworhy among other his
works is the fact fact that Turkish words are written both together with
Arabic characters and Latin characters. Turkish words with Arabic
characters are written as to stereotyped pronouncation in the work.
Therefore, they don't indicate the changes in the language. Bianchi reflects
the pronouncation on writing in Turkish letters with Latin characters; as a
result of this the differences between spelling and pronouncation are
highlighted. In this paper, we will discuss pronouncations hidden by some
characters in Turkish words and particles in the 19th century.

References

  • BIANCHI, X. (1843). Dictionnaire Français-Turc. Paris.
  • CARBOGNANO, Cosimo Comidas De, (1794), Primi Principi della Grammatica Turca. Roma.
  • DEVELİ, Hayati (1995). Evliya Çelebi Seyahatnamesine Göre 17. Yüzyıl Osmanlı Türkçesinde Ses Benzeşmesi ve Uyumlar. Ankara: TDK.
  • DEVELİ, Hayati (1999). “Türkiye Türkçesinde İç Seste Ünsüz Benzeşmesi ve Yansızlaşma”, 3. Uluslar Arası Türk Dil Kurultayı, 1996, Ankara: TDK: 295-302.
  • HITZEL, Frederic (1995). Enfants de langue et Drogmans (Dil Oğlanları ve Tercümanlar), (Çev. Mehmet Sert), YKY: İstanbul.
  • KARTALLIOĞLU, Yavuz (2005). Klasik Osmanlı Türkçesinde Eklerin Ses Düzeni (16., 17. ve 18. Yüzyıllar), Gazi Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü (yayımlanmamış doktora tezi).
  • KOÇ, Mustafa (2009). “19. Yüzyılda Eski İmla İle Hesaplaşmada ve Standart İmlada Söyleyişi Tespit Yolunda İlk Yerli Çalışma: Feraizcizade Mehmed Şakir’in Persenk’i”, Uluslararası Türklük Bilgisi Sempozyumu, (Erzurum, 25-27 Nisan 2007), Bildiriler I- II, Erzurum: 711-726.
  • TULUM, Mertol (2009). Osmanlı Türkçesine Giriş. Eskişehir: Anadolu Üniversitesi Yayınları.
  • VIGUIER, M. (1790). Elemens de la langue turgue ou tables analytiques de la langue turque usuelle, avec leur developpement. Constantinople.

Xavier Bianchi’nin “Dictionnaire Français-Turc” Adlı Sözlüğünde İmlanın Gizlediği Telaffuzlar

Year 2010, Volume: 11 Issue: 20, 1 - 11, 01.12.2010

Abstract

Xavier Bianchi, 19. yüzyılın başında İstanbul’a gelmiş, ülkesine döndükten sonra da Türkçe ile ilgili sözlük ve konuşma kılavuzları
hazırlamıştır. Onun en önemli eserlerinden birisi, Dictionnaire Français-
Turc adlı sözlüğüdür. Bu sözlüğü dönemin diğer eserlerinden ayıran yön,
sözlükte Türkçe kelimelerin hem Arap harfleri hem de Latin harfleri ile
yazılmış olmasıdır. Eserde, Arap harfleri ile yazılan Türkçe kelimeler
kalıplaşmış imlaya göre yazıldıkları için dilde değişen telaffuzları
göstermezler. Latin harfleri ile yazılan Türkçe kelimelerde ise Bianchi,
telaffuzu yazıya yansıtmış, böylece imla ile telaffuz arasındaki farklılıklar
ortaya çıkmıştır. Bu yazıda, 19. yüzyıl Türkçesinde kelimeler ve eklerde bazı
harflerin gizlediği telaffuzlar ele alınacaktır.

References

  • BIANCHI, X. (1843). Dictionnaire Français-Turc. Paris.
  • CARBOGNANO, Cosimo Comidas De, (1794), Primi Principi della Grammatica Turca. Roma.
  • DEVELİ, Hayati (1995). Evliya Çelebi Seyahatnamesine Göre 17. Yüzyıl Osmanlı Türkçesinde Ses Benzeşmesi ve Uyumlar. Ankara: TDK.
  • DEVELİ, Hayati (1999). “Türkiye Türkçesinde İç Seste Ünsüz Benzeşmesi ve Yansızlaşma”, 3. Uluslar Arası Türk Dil Kurultayı, 1996, Ankara: TDK: 295-302.
  • HITZEL, Frederic (1995). Enfants de langue et Drogmans (Dil Oğlanları ve Tercümanlar), (Çev. Mehmet Sert), YKY: İstanbul.
  • KARTALLIOĞLU, Yavuz (2005). Klasik Osmanlı Türkçesinde Eklerin Ses Düzeni (16., 17. ve 18. Yüzyıllar), Gazi Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü (yayımlanmamış doktora tezi).
  • KOÇ, Mustafa (2009). “19. Yüzyılda Eski İmla İle Hesaplaşmada ve Standart İmlada Söyleyişi Tespit Yolunda İlk Yerli Çalışma: Feraizcizade Mehmed Şakir’in Persenk’i”, Uluslararası Türklük Bilgisi Sempozyumu, (Erzurum, 25-27 Nisan 2007), Bildiriler I- II, Erzurum: 711-726.
  • TULUM, Mertol (2009). Osmanlı Türkçesine Giriş. Eskişehir: Anadolu Üniversitesi Yayınları.
  • VIGUIER, M. (1790). Elemens de la langue turgue ou tables analytiques de la langue turque usuelle, avec leur developpement. Constantinople.
There are 9 citations in total.

Details

Primary Language Turkish
Journal Section Articles
Authors

Yavuz Kartallıoğlu This is me

Publication Date December 1, 2010
Published in Issue Year 2010 Volume: 11 Issue: 20

Cite

APA Kartallıoğlu, Y. . (2010). Xavier Bianchi’nin “Dictionnaire Français-Turc” Adlı Sözlüğünde İmlanın Gizlediği Telaffuzlar. Türkbilig / Türkoloji Araştırmaları Dergisi, 11(20), 1-11.
AMA Kartallıoğlu Y. Xavier Bianchi’nin “Dictionnaire Français-Turc” Adlı Sözlüğünde İmlanın Gizlediği Telaffuzlar. Türkbilig / Türkoloji Araştırmaları Dergisi. December 2010;11(20):1-11.
Chicago Kartallıoğlu, Yavuz. “Xavier Bianchi’nin ‘Dictionnaire Français-Turc’ Adlı Sözlüğünde İmlanın Gizlediği”. Türkbilig / Türkoloji Araştırmaları Dergisi 11, no. 20 (December 2010): 1-11.
EndNote Kartallıoğlu Y (December 1, 2010) Xavier Bianchi’nin “Dictionnaire Français-Turc” Adlı Sözlüğünde İmlanın Gizlediği Telaffuzlar. Türkbilig / Türkoloji Araştırmaları Dergisi 11 20 1–11.
IEEE Y. . Kartallıoğlu, “Xavier Bianchi’nin ‘Dictionnaire Français-Turc’ Adlı Sözlüğünde İmlanın Gizlediği”, Türkbilig / Türkoloji Araştırmaları Dergisi, vol. 11, no. 20, pp. 1–11, 2010.
ISNAD Kartallıoğlu, Yavuz. “Xavier Bianchi’nin ‘Dictionnaire Français-Turc’ Adlı Sözlüğünde İmlanın Gizlediği”. Türkbilig / Türkoloji Araştırmaları Dergisi 11/20 (December 2010), 1-11.
JAMA Kartallıoğlu Y. Xavier Bianchi’nin “Dictionnaire Français-Turc” Adlı Sözlüğünde İmlanın Gizlediği Telaffuzlar. Türkbilig / Türkoloji Araştırmaları Dergisi. 2010;11:1–11.
MLA Kartallıoğlu, Yavuz. “Xavier Bianchi’nin ‘Dictionnaire Français-Turc’ Adlı Sözlüğünde İmlanın Gizlediği”. Türkbilig / Türkoloji Araştırmaları Dergisi, vol. 11, no. 20, 2010, pp. 1-11.
Vancouver Kartallıoğlu Y. Xavier Bianchi’nin “Dictionnaire Français-Turc” Adlı Sözlüğünde İmlanın Gizlediği Telaffuzlar. Türkbilig / Türkoloji Araştırmaları Dergisi. 2010;11(20):1-11.