Throughout the history, political, social, economic relations established by Sweden with the Turkic world have followed a better route than those of the European countries. The relations dating back to the early 17th century brought about academic interest as well. Uppsala University is the most significant centre of this academic interest. Uppsala University that has such an important place in the works of Turcology keeps a collection of manuscripts and printed works of the Ottoman period in the Carolina Rediviva Library. These works, which were collected via the grants as presents, purchase and donation, consist of books, newspapers and materials belonging to other Turkic languages (Jarring 1977; Johanson 2008; Csató 2014; Zal 2013b).
An average number of 1500 manuscripts, printed books, various maps, commercial and official correspondence documents of diplomacy between Sweden and the Ottoman Empire as well as decrees, and about 500 brochures designed as notebooks that are all kept in the Carolina Rediviva Library were recorded as catalogues by researchers Carl Johan Tornberg (1849), Karl Vilhelm Zetterstéen (1900, 1930, 1935), Oscar Löfgren (1974), Bernard Lewin ve Oscar Löfgren (1992), Ali Muhaddis (2012, 2013) and Ünal Zal (2013c). These books and brochures have not yet been transferred into the digital media, but they were classified properly (Lewin& Löfgren 1992; 8-9; Björkman 1971: 298). Some works have been handed over to the library later, but they have not been recorded yet . Some of the newly recorded works belonged to the Swedish-German Turcologist Walter Björkman, and were donated to the library by the family after his death.
In this article, our main focus will be on the Turkic manuscripts and their contents which were donated to the Library of Carolina Rediviva of Uppsala University by the family of Walter Björkman.
Tarih boyunca İsveç’in Türk dünyası ile kurmuş olduǧu siyasi, sosyal, ekonomik vb. ilişkiler diǧer Avrupa ülkelerine göre daha olumlu bir seyir izlemiştir. Başlan¬gı¬cı 17. yüzyıla kadar uzanan bu ilişkiler akademik bir ilgiyi de beraberinde getirmiş¬tir. Uppsala Üniversitesi bu akademik ilginin olduǧu en önemli merkezdir. Türkoloji ça-lış¬malarında bu kadar önemli bir yeri olan Uppsala Üniversitesinin, Carolina Re¬di-viva Kütüphanesinde Osmanlı dönemine ait elyazması ve matbu eserlerden oluşan de-ǧerli bir koleksiyon bulunmaktadır. Hediye etme, satın alma, baǧışlama vb. şe¬kil¬ler-de biraraya getirilmiş olan bu eserler içerisinde diǧer Türk dillerine ait çeşitli ki¬tap, gazete vb. materyaller de mevcuttur (Jarring 1977; Johanson 2008; Csató 2014; Zal 2013b)
Carolina Rediviva Kütüphanesinde bulunan yaklaşık 1500 kadar elyazması ve mat-bu kitap, çeşitli haritalar, İsveç ile Osmanlı İmparatorluǧu arasındaki ticari ve dip¬lo-ma¬tik ilişkileri gösteren resmi yazışma metinleri ve fermanlar ile defter şeklinde yak-laşık 500 kadar broşür Carl Johan Tornberg (1849), Karl Vilhelm Zetterstéen (1900, 1930, 1935), Oscar Löfgren (1974), Bernard Lewin ve Oscar Löfgren (1992), Ali Muhaddis (2012, 2013) ve Ünal Zal (2013c) gibi araştırmacılar tarafından yapı¬lan çeşitli katalog çalışmalarıyla kayıt altına alınmıştır. Bu kitap ve broşürler şim¬di¬ye kadar dijital ortama aktarılmamış, sadece fişlemeleri yapılmıştır (Lewin& Löfgren 1992; 8-9; Björkman 1971: 298). Bazı eserler ise sonradan kütüphaneye ka¬zan¬¬dırılmış olup henüz kayıt altına alınmamıştır. Yeni kayıt altına alınan bu eser¬ler¬den bir bölümü ise İsveçli-Alman Türkolog Walter Björkman’a ait olup, ölümünden sonra ailesi tarafından kütüphaneye hediye edilmiştir.
Bu makalede, Uppsala Üniversitesi Carolina Rediviva Kütüphanesinde bulunan ve Walter Björkman’ın ailesi tarafından kütüphaneye hediye edilen Türkçe eserler ve içe¬-rik¬leri üzerinde durulacaktır.
Primary Language | Turkish |
---|---|
Journal Section | Articles |
Authors | |
Publication Date | June 1, 2014 |
Published in Issue | Year 2014 Volume: 15 Issue: 27 |