Britanya İmparatorluğu tarihi yazınına ilişkin olarak, disiplinlerarası bir tarzda “imparatorluklar-arası etkilerin” kültürel ve sanatsal yansımaları bağlamında çalışmalar yapılması çağrısında bulunan ve yakın zamanda gündeme gelen akademik tartışmaların uyarlama çalışmaları alanı için de güçlü çağrışımları bulunmaktadır. “İmparatorluklar-arasılık” bağlamında tarih yazınına ilişkin materyal teşkil eden ve kurgusal olmayan edebiyat eseri olarak tarihsel değeri bulunan seçilmiş bir eserin film uyarlamalarının incelenmesini amaçlayan bu makalede, T.E. Lawrence’ın Birinci Dünya Savaşı’nda yaşanan Arap İsyanı’nı anlattığı otobiyografik eseri Seven Pillars of Wisdom: A Triumph (1926), Türk direktör Lütfi Ömer Akad’ın İngiliz Kemal Lawrens’e Karşı (1952) adlı filmi ve David Lean’in Lawrence of Arabia (1962) adlı film yapımı incelenmektedir. Arabistanlı Lawrence efsanesinin Türk toplumunun hayalgücünde nasıl esas olarak yerli ve yabancı film yapımları yoluyla ve T.E. Lawrence’ın kendisinin Arap İsyanı’na ilişkin eserinde de ifade ettiği Türk milliyetçilerine karşı duyduğu sempatiyi tamamen yok sayarak olumsuz bir şekilde yapılandırılmış olduğunun örneklendirildiği bu makalede, seçilen bu eserlerin incelenmesinin okuyucu/izleyici kitlelerinin uyarlama metinleri ile bu uyarlamaların kaynak metinlerinden kronolojik olarak daha önce karşılaşmış oldukları durumların muhtemel sosyo-kültürel sonuçları hakkında bir bakış açısı sağladığı öne sürülmektedir.
T.E. Lawrence Seven Pillars of Wisdom: A Triumph (1926) İngiliz Kemal Lawrens’e Karşı (1952) Lawrence of Arabia (1962) sinematik anlatım kurgusal olmayan anlatım uyarlama çalışmaları tarihçilik
Recent scholarly debates on British imperial historiography that call for an interdisciplinary study of “inter-imperial influences” in terms of their cultural and artistic expressions have strong implications for the field of adaptation studies. As an attempt to scrutinize the film adaptations of some specific “inter-imperial” historiographic material and literary non-fiction with historical value, this article offers readings of T.E. Lawrence’s Seven Pillars of Wisdom: A Triumph (1926) that is his autobiographical account of the Arab revolt during World War I, Turkish director Lütfi Ömer Akad’s film İngiliz Kemal Lawrens’e Karşı (1952), and David Lean’s film Lawrence of Arabia (1962). Illustrating how negatively the legend of Lawrence of Arabia was constructed in the Turkish public imagination mainly through domestic and foreign film productions, and in complete disregard for the sympathy T.E. Lawrence felt for the nationalist Turks which he expressed in his own account of the Arab Revolt, the article proposes that the study of the selected texts provides an insight into the possible socio-cultural consequences of audiences encountering adaptations that chronologically precede their source texts in terms of their availability.
T.E. Lawrence Seven Pillars of Wisdom: A Triumph (1926) İngiliz Kemal Lawrens’e Karşı (1952) Lawrence of Arabia (1962) cinematic narrative non-fictional narrative adaptation studies historiography.
Birincil Dil | İngilizce |
---|---|
Konular | Siyasi Tarih (Diğer) |
Bölüm | Makaleler |
Yazarlar | |
Yayımlanma Tarihi | 12 Ağustos 2016 |
Gönderilme Tarihi | 4 Ocak 2016 |
Yayımlandığı Sayı | Yıl 2016 Sayı: 24 |