Abstract
İki ya
da daha fazla sözcüğün birleşerek yeni bir kavramı karşılayacak şekilde
kullanılmasına “birleşme” adı verilir. Türkçede sözcük türetme yolları
içerisinde en fazla başvurulan yöntemlerden biri de sözcük birleştirmedir.
Genellikle belirtisiz ad tamlamaları, sıfat
tamlamaları, isnat grupları ve kalıplaşmış çekimli fiillerden oluşan ifadeler
yeni bir kavramı karşıladıkları durumlarda birleşik sözcük oluşturur. Bu
çalışmada Türkmen Türkçesi edebi eserleri ve sözlükleri taranmış ve ad türünden
birleşik sözcükler tespit edilmiştir. Türkmen Türkçesinde ad türünden birleşik
sözcüklerin önemli bir kısmını Türkçe menşeli sözcükler teşkil etmektedir.
Bunun yanında alıntı sözcüklerin bir araya gelmesiyle oluşan ad türünden
birleşik sözcükler de mevcuttur. Bu grupta yer alan birleşik sözcüklerin bir
kısmı özellikle Rusça, Farsça ve Arapçadan alınmadır. Bunun dışında ad türünden
olan birleşik sözcüklerin diğer bir kısmı ise karışık bir durum gösterir. Bu
grupta yer alan sözcüklerin bir kısmında birinci sözcük Türkçe ikinci sözcük
alıntı olabilmektedir. Ya da birinci kısmı alıntı olan ad türünden birleşik
sözcüğün ikinci kısmı Türkçe olabiliyor. Türkmen Türkçesinde yaptığımız
inceleme neticesinde ad türünden olan birleşik sözcüklerin büyük bir kısmı
yalın haldeki iki adın birleşmesi neticesinde oluşmuştur. Bu şekilde oluşan ad
türünden birleşik sözcükler aslında iyeliği düşmüş belirtisiz ad
tamlamalarıdır. Bunun dışında sıfat tamlaması, belirtisiz ad tamlaması ve isnat
grubu teşkil eden ad türünden birleşik sözcükler de vardır. Bu sözcüklerin bir
kısmı Farsça terkiplerin kalıplaşması neticesinde oluşmuştur. Bunun dışında
birer cümle değerindeki bazı ifadelerin de zamanla kalıplaşması neticesinde
oluşturduğu ad türünden birleşik sözcüklere de rastlanır.