Gelecek öteden beri insanoğlunun ilgisini çeken bir konu olmuştur. Bireyler özellikle kendi geleceklerini merak etmişlerdir. Bu merakı giderebilmek için çağımızda burç yorumları, kahve falı gibi değişik araçlara başvuran insanoğlu, geçmişte tabir-namelere, fal-namelere ve seğir-namelere başvurmaktaydı. Gelecek hakkında bilgi edinmek için seğir-namelere başvurma geleneği Türk toplumunda çok eski zamanlara uzanır. Kültürümüzdeki ilk seğir-namenin Eski Uygur Türkçesiyle kaleme alınmış olması bu geleneğin eskiliğini göstermesi açısından önem arz eder. O zamandan bu zamana yüzlerce seğir-name kaleme alınmıştır. Bunlardan birisi de Fransa Bibliotheque National (FBN) 242 numarada kayıtlı bir mecmuanın 66. varağında bulunan tanıttığımız nüshadadır. Bu nüshada 120 seğirme yer almıştır. Çalışmamızda metnin transkripsiyonu yapılmış, uzuv ve seğirme dizini oluşturulmuştur. Ayrıca yazmada yer alan Türkiye Türkçesinde kullanım sıklığı oldukça azalmış veya kullanımdan düşmüş organ adlarından tuluŋ, öksüz barmak, ṣırça barmaḳ, yaġrın, emcek, uyluḳ, ḳaynaḳ, incik, oturaḳ ve ökçe sözcükleri de Notlar bölümünde incelemeye tabi tutulmuştur.
Anahtar Sözcükler: seğirme, seğir-name, organ isimleri, iḫtilāc-nāme
Gelecek
öteden beri insanoğlunun ilgisini çeken bir konu olmuştur. Bireyler özellikle
kendi geleceklerini merak etmişlerdir. Bu merakı giderebilmek için çağımızda
burç yorumları, kahve falı gibi değişik araçlara başvuran insanoğlu, geçmişte
tabir-namelere, fal-namelere ve seğir-namelere başvurmaktaydı. Gelecek hakkında
bilgi edinmek için seğir-namelere başvurma geleneği Türk toplumunda çok eski
zamanlara uzanır. Kültürümüzdeki ilk seğir-namenin Eski Uygur Türkçesiyle
kaleme alınmış olması bu geleneğin eskiliğini göstermesi açısından önem arz
eder. O zamandan bu zamana yüzlerce seğir-name kaleme alınmıştır. Bunlardan
birisi de Fransa Bibliotheque National (FBN) 242 numarada kayıtlı bir mecmuanın
66. varağında bulunan tanıttığımız nüshadadır. Bu nüshada 120 seğirme yer
almıştır. Çalışmamızda metnin transkripsiyonu yapılmış, uzuv ve seğirme dizini
oluşturulmuştur. Ayrıca yazmada yer alan Türkiye Türkçesinde kullanım sıklığı
oldukça azalmış veya kullanımdan düşmüş organ adlarından tuluŋ, öksüz barmak, ṣırça
barmaḳ,
yaġrın, emcek, uyluḳ,
ḳaynaḳ, incik, oturaḳ ve ökçe sözcükleri de Notlar bölümünde
incelemeye tabi tutulmuştur.
Primary Language | Turkish |
---|---|
Journal Section | Articles |
Authors | |
Publication Date | June 27, 2016 |
Published in Issue | Year 2016 Volume: 1 Issue: 7 |