Research Article
BibTex RIS Cite

ÇEVİRİBİLİM VE TEFSİR BİLİMİN DİSİPLİNLERARASI İLİŞKİSİ

Year 2017, Volume: 1 Issue: 9, 228 - 244, 16.04.2017

Abstract

Her alanda disiplinlerarası çalışmalar yapılmaktadır. Ancak din
bilimleri alanında disiplinlerarasılık 2000’ li yıllarla yeni yeni filizlenmeye
başlamıştır. Kuran çevirileri önceleri Kuran’a hizmet ederken, günümüzde
disiplinlerarası çalışmalar ile birlikte çeviribilim Kuran çevirilerine hizmet
etmektedir. Batıda yapılan çeviribilim kuram ve yöntemleri Kutsal Kitap
çevirileriyle doğmuş ve gelişmiştir. Ancak ülkemizde hem çeviribilimin 90’ lı
yıllarda genç bir bilim dalı olarak doğması hem de disiplinlerarası çalışmalara
geç başlanması sebebiyle din bilimleri ve çeviribilimin disiplinlerarası
ilişkisine çok az yer verilmiştir. Kuran çevirilerinde dinsel uzmanlıktan öte
bilgilere ihtiyaç vardır. Salt din bilimleri uzmanlığının dışında hem
disiplinlerarası hem de çok disiplinli çalışmalar yapmak gereklidir. Makalede
çeviribilim ile Temel İslami Bilimlerin bir dalı olan tefsir bilimin
disiplinlerarası ilişkisine değinilmektedir.

References

  • AKDEMİR Salih, Son Çağrı Kuran, Ankara Okulu Yayınları, Ankara, 2009.
  • AKTAŞ Erhan, Kerim Kuran Türkçe Çeviri, Dumat Ofset Matbaacılık, Ankara, 2016.
  • ATAY Hüseyin, Kur’an Türkçe Çeviri, Atayy Yayınları, Ankara, s. XIII, 2016.
  • AYDAR Hidayet, “Türklerde Kuran Çalışmaları”, İstanbul Üniversitesi İlahiyat Fakültesi Dergisi, S: 1 (2012), s. 173.
  • CÜNDİOĞLU Dücane, Kuran Çevirilerinin Dünyası, Kaknüs Yayınları, İstanbul, 2005.
  • CÜNDİOĞLU Dücane, Bir Kuran Şairi, Kapı Yayınları, İstanbul, 2011.
  • ERUZ Sakine, Çokkültürlülük ve Çeviri Osmanlı Devleti’nde Çeviri Etkinliği ve Çevirmenler, Multilingual, İstanbul, 2010.
  • GÖKTÜRK Akşit, Çeviri: Dillerin Dili, Yapı Kredi Yayınları, İstanbul, 2014.
  • GÜMÜŞ Sadrettin, “Cumhuriyet Döneminde (1923-1960 Arası) Meal Çalışmaları”, Fatih Sultan Mehmet Vakıf Üniversitesi İlmi Araştırmalar İnsan ve Toplum Bilimleri Dergisi, S. 5 (2015), ss.286-289.
  • İNAN Abdülkadir, Makleler ve İncelemeler 2. Cilt, Türk Tarih Kurumu Yayınları, Ankara, 1998.
  • KARSLI İbrahim, “Çeviri Kuramları açısından M. Hamdi Yazır’ın Meal Yöntem”i, Cumhuriyet Üniversitesi İlahiyat Fakültesi Dergisi, Sivas, C: IX /1 (2005), s. 232-233.
  • STOLZE Radegundis, Übersetzungstheorien, Gunter Narr Verlag, Tübingen, 2005.
  • ÜNLÜ Suat, “Kur’an-i Kerim’in ilk Türkçeye Çevrilmesi ve İlk Türkçe Kur’an Tercümeleri”, Dini Araştırmalar, Cilt: 9, S. 27 (2007), s. 15.
  • YAZICI Mine, Çeviri Etkinliği, Multilingual, İstanbul, 2004.
  • YAZICI Mine, Çeviribilimim Temel Kavram ve Kuramları, Multilingual, İstanbul, 2010.
  • YAZIR Elmalılı M. Hamdi, Hak Dini Kuran Dili, Umut Matbaası, İstanbul, 1992.
  • YAZIR Elmalılı M. Hamdi, Kelime Altlı Kuran-ı Kerim ve Türkçe Meali, Sefa Yayıncılık, Ankara, 2016.
  • YILDIRIM Cemal, Bilim Felsefesi, Remzi Kitabevi, İstanbul, 2013.
  • YÜKSEL Edip, Mesaj Kuran Çevirisi, Ozan Yayıncılık, İstanbul, 2016.
  • İNTERNET KAYNAKLARI
  • http://disiplin.nedir.com/#ixzz3HKDG75ag (20.05.2016 17.12)
  • http://www.mumsema.org/islami-kavramlar/118095-tercume-ne-demektir.html (03.06.2016 11.37) (21.05.2016 09.07)
  • http://nedir.ileilgili.org/tefsir-nedirnedemek-ileilgili-bilgiler.html (20.02.2017 21.11)
  • http://www.eokul-meb.com/meal-tesfir-ve-tecvid-nedir-72322/ (03.06.2016 14.06)
  • http://www.islamidusunce.net/forum/index.php?topic=4640.0;wap2 (03.06.2016 14.35)
  • http://www.islamseli.com/konu/meal-nedir.12548/ (06.06.2016 11.09)
  • https://tr.wikipedia.org/wiki/Kur%27an_mealleri#T.C3.BCrk.C3.A7e_me.C3.A2ller (06.07.2016 12.09)
  • http://www.kurandan.com/kga/emirkuranoku.htm
  • http://www.osmanlicanedemek.com/mucmel-58002 (14.07.2016 08.19)
  • http://www.etimolojiturkce.com/kelime/m%C3%BCphem (14.07.2016 08.22)
  • http://www.islamidusunce.net/forum/index.php?topic=4640.0;wap2 (14.07.2016 09.15)
  • http://motif-yayincilik.dergipark.gov.tr/download/article-file/51962 (01.08.2016 15.57)
  • http://www.islamakademisi.org/kutuphane/ISAM-Kuran.pdf (10.08.2016 17.03)
  • file:///C:/Users/an%C4%B1l/Downloads/15797-34873-1-SM.pdf (15.09.2016 13.22)
  • http://www.sozlukanlaminedir.net/mutesabih-nedir-mutesabih-ne-demek/ (19.09.2016 07.38)
  • http://www.cie.ugent.be/akdemir1.htm (22.08.2016 16:31)
  • http://www.arastirmax.com/bilimsel-yayin/hitit-universitesi-sosyal-bilimler-enstitusu-dergisi/14/1/101-115_cevirinin-temel-nitelikleri-baglaminda-kuran (15.05.2016 22.03)
  • http://www.cie.ugent.be/akdemir1.htm (19.09.2016 10.00)
  • http://eruifd.erciyes.edu.tr/sayilar/201201/20120101.pdf (23.09.2016 15.44)
  • https://web.stanford.edu/~eckert/PDF/jakobson.pdf
  • http://turkoloji.cu.edu.tr/DILBILIM/vardar_2.pdf
  • http://www.kuranmeali.com/kuran/fatiha-suresi/ (09.11.2016 23.14)
  • http://www.kuranmeali.com/ (Kuran Mealleri için kıyaslamalar yaparak aksi belirtilmedikçe bu site kullanılmıştır.)
Year 2017, Volume: 1 Issue: 9, 228 - 244, 16.04.2017

Abstract

References

  • AKDEMİR Salih, Son Çağrı Kuran, Ankara Okulu Yayınları, Ankara, 2009.
  • AKTAŞ Erhan, Kerim Kuran Türkçe Çeviri, Dumat Ofset Matbaacılık, Ankara, 2016.
  • ATAY Hüseyin, Kur’an Türkçe Çeviri, Atayy Yayınları, Ankara, s. XIII, 2016.
  • AYDAR Hidayet, “Türklerde Kuran Çalışmaları”, İstanbul Üniversitesi İlahiyat Fakültesi Dergisi, S: 1 (2012), s. 173.
  • CÜNDİOĞLU Dücane, Kuran Çevirilerinin Dünyası, Kaknüs Yayınları, İstanbul, 2005.
  • CÜNDİOĞLU Dücane, Bir Kuran Şairi, Kapı Yayınları, İstanbul, 2011.
  • ERUZ Sakine, Çokkültürlülük ve Çeviri Osmanlı Devleti’nde Çeviri Etkinliği ve Çevirmenler, Multilingual, İstanbul, 2010.
  • GÖKTÜRK Akşit, Çeviri: Dillerin Dili, Yapı Kredi Yayınları, İstanbul, 2014.
  • GÜMÜŞ Sadrettin, “Cumhuriyet Döneminde (1923-1960 Arası) Meal Çalışmaları”, Fatih Sultan Mehmet Vakıf Üniversitesi İlmi Araştırmalar İnsan ve Toplum Bilimleri Dergisi, S. 5 (2015), ss.286-289.
  • İNAN Abdülkadir, Makleler ve İncelemeler 2. Cilt, Türk Tarih Kurumu Yayınları, Ankara, 1998.
  • KARSLI İbrahim, “Çeviri Kuramları açısından M. Hamdi Yazır’ın Meal Yöntem”i, Cumhuriyet Üniversitesi İlahiyat Fakültesi Dergisi, Sivas, C: IX /1 (2005), s. 232-233.
  • STOLZE Radegundis, Übersetzungstheorien, Gunter Narr Verlag, Tübingen, 2005.
  • ÜNLÜ Suat, “Kur’an-i Kerim’in ilk Türkçeye Çevrilmesi ve İlk Türkçe Kur’an Tercümeleri”, Dini Araştırmalar, Cilt: 9, S. 27 (2007), s. 15.
  • YAZICI Mine, Çeviri Etkinliği, Multilingual, İstanbul, 2004.
  • YAZICI Mine, Çeviribilimim Temel Kavram ve Kuramları, Multilingual, İstanbul, 2010.
  • YAZIR Elmalılı M. Hamdi, Hak Dini Kuran Dili, Umut Matbaası, İstanbul, 1992.
  • YAZIR Elmalılı M. Hamdi, Kelime Altlı Kuran-ı Kerim ve Türkçe Meali, Sefa Yayıncılık, Ankara, 2016.
  • YILDIRIM Cemal, Bilim Felsefesi, Remzi Kitabevi, İstanbul, 2013.
  • YÜKSEL Edip, Mesaj Kuran Çevirisi, Ozan Yayıncılık, İstanbul, 2016.
  • İNTERNET KAYNAKLARI
  • http://disiplin.nedir.com/#ixzz3HKDG75ag (20.05.2016 17.12)
  • http://www.mumsema.org/islami-kavramlar/118095-tercume-ne-demektir.html (03.06.2016 11.37) (21.05.2016 09.07)
  • http://nedir.ileilgili.org/tefsir-nedirnedemek-ileilgili-bilgiler.html (20.02.2017 21.11)
  • http://www.eokul-meb.com/meal-tesfir-ve-tecvid-nedir-72322/ (03.06.2016 14.06)
  • http://www.islamidusunce.net/forum/index.php?topic=4640.0;wap2 (03.06.2016 14.35)
  • http://www.islamseli.com/konu/meal-nedir.12548/ (06.06.2016 11.09)
  • https://tr.wikipedia.org/wiki/Kur%27an_mealleri#T.C3.BCrk.C3.A7e_me.C3.A2ller (06.07.2016 12.09)
  • http://www.kurandan.com/kga/emirkuranoku.htm
  • http://www.osmanlicanedemek.com/mucmel-58002 (14.07.2016 08.19)
  • http://www.etimolojiturkce.com/kelime/m%C3%BCphem (14.07.2016 08.22)
  • http://www.islamidusunce.net/forum/index.php?topic=4640.0;wap2 (14.07.2016 09.15)
  • http://motif-yayincilik.dergipark.gov.tr/download/article-file/51962 (01.08.2016 15.57)
  • http://www.islamakademisi.org/kutuphane/ISAM-Kuran.pdf (10.08.2016 17.03)
  • file:///C:/Users/an%C4%B1l/Downloads/15797-34873-1-SM.pdf (15.09.2016 13.22)
  • http://www.sozlukanlaminedir.net/mutesabih-nedir-mutesabih-ne-demek/ (19.09.2016 07.38)
  • http://www.cie.ugent.be/akdemir1.htm (22.08.2016 16:31)
  • http://www.arastirmax.com/bilimsel-yayin/hitit-universitesi-sosyal-bilimler-enstitusu-dergisi/14/1/101-115_cevirinin-temel-nitelikleri-baglaminda-kuran (15.05.2016 22.03)
  • http://www.cie.ugent.be/akdemir1.htm (19.09.2016 10.00)
  • http://eruifd.erciyes.edu.tr/sayilar/201201/20120101.pdf (23.09.2016 15.44)
  • https://web.stanford.edu/~eckert/PDF/jakobson.pdf
  • http://turkoloji.cu.edu.tr/DILBILIM/vardar_2.pdf
  • http://www.kuranmeali.com/kuran/fatiha-suresi/ (09.11.2016 23.14)
  • http://www.kuranmeali.com/ (Kuran Mealleri için kıyaslamalar yaparak aksi belirtilmedikçe bu site kullanılmıştır.)
There are 43 citations in total.

Details

Primary Language Turkish
Journal Section Articles
Authors

Esra Akman

Publication Date April 16, 2017
Published in Issue Year 2017 Volume: 1 Issue: 9

Cite

APA Akman, E. (2017). ÇEVİRİBİLİM VE TEFSİR BİLİMİN DİSİPLİNLERARASI İLİŞKİSİ. TÜRÜK Uluslararası Dil Edebiyat Ve Halk Bilimi Araştırmaları Dergisi, 1(9), 228-244.
AMA Akman E. ÇEVİRİBİLİM VE TEFSİR BİLİMİN DİSİPLİNLERARASI İLİŞKİSİ. TÜRÜK Uluslararası Dil Edebiyat ve Halk Bilimi Araştırmaları Dergisi. April 2017;1(9):228-244.
Chicago Akman, Esra. “ÇEVİRİBİLİM VE TEFSİR BİLİMİN DİSİPLİNLERARASI İLİŞKİSİ”. TÜRÜK Uluslararası Dil Edebiyat Ve Halk Bilimi Araştırmaları Dergisi 1, no. 9 (April 2017): 228-44.
EndNote Akman E (April 1, 2017) ÇEVİRİBİLİM VE TEFSİR BİLİMİN DİSİPLİNLERARASI İLİŞKİSİ. TÜRÜK Uluslararası Dil Edebiyat ve Halk Bilimi Araştırmaları Dergisi 1 9 228–244.
IEEE E. Akman, “ÇEVİRİBİLİM VE TEFSİR BİLİMİN DİSİPLİNLERARASI İLİŞKİSİ”, TÜRÜK Uluslararası Dil Edebiyat ve Halk Bilimi Araştırmaları Dergisi, vol. 1, no. 9, pp. 228–244, 2017.
ISNAD Akman, Esra. “ÇEVİRİBİLİM VE TEFSİR BİLİMİN DİSİPLİNLERARASI İLİŞKİSİ”. TÜRÜK Uluslararası Dil Edebiyat ve Halk Bilimi Araştırmaları Dergisi 1/9 (April 2017), 228-244.
JAMA Akman E. ÇEVİRİBİLİM VE TEFSİR BİLİMİN DİSİPLİNLERARASI İLİŞKİSİ. TÜRÜK Uluslararası Dil Edebiyat ve Halk Bilimi Araştırmaları Dergisi. 2017;1:228–244.
MLA Akman, Esra. “ÇEVİRİBİLİM VE TEFSİR BİLİMİN DİSİPLİNLERARASI İLİŞKİSİ”. TÜRÜK Uluslararası Dil Edebiyat Ve Halk Bilimi Araştırmaları Dergisi, vol. 1, no. 9, 2017, pp. 228-44.
Vancouver Akman E. ÇEVİRİBİLİM VE TEFSİR BİLİMİN DİSİPLİNLERARASI İLİŞKİSİ. TÜRÜK Uluslararası Dil Edebiyat ve Halk Bilimi Araştırmaları Dergisi. 2017;1(9):228-44.