FYODOR MİHAYLOVİÇ DOSTOYEVSKİ'NİN "FAKİR İNSANLAR" ROMANININ ÇEVİRİSİNDE KELİME EŞDEĞERLERİNİN ANALİZİ
Year 2016,
Volume: 4 Issue: 7, 155 - 169, 01.01.2016
Sevil Demir
Abstract
FM Dostoyevski'nin «fakir insanlar» eserindeki çevirilerdeki anlamsal sorunları, Rus ve Türk edebiyatının karşılaştırılabilir analizini kullanarak inceledi.
References
- Комиссоров В.Н. Общая теория перевода. М.: Междунар. отношения, 1980.– 167 с.
Нелюбин JI.JI. Толковый переводоведческий словарь. — М.: Флинта: Наука, 2003. 320 с.
Оболенская, Ю. Л. Художественный перевод и межкультурная коммуникация [Текст] / Ю. Л. Оболенская. – М.: Высш. школа, 2006. – 335 с.
Словарь современного русского литературного языка: в 17 т. Т. 17 [Текст]. – М.: Изд-во АН СССР, 1948 – 1965.
Современный словарь иностранных слов: ок. 20 000 слов [Текст]. – СПб.: Дуэт, 1994. – 752 с.
Ушаков, Д. Н. Толковый словарь русского языка: в 4 т. [Текст] / под ред. Д. Н. Ушакова. – М.: Астрель, 2000.
Швейцер А.Д. Теория перевода: Статус, проблемы, аспекты. М.: Наука, 1988.– 215 с.
Материалы для практической части
Достоевский Ф. М. Бедные Люди: Роман, АСТ, М., 2005. Güleç Z., İnsancıklar. Пер. с русс. Akvaryum, İstanbul, 2005. Taluy N. Y. İnsancıklar. Пер. с русс. Varlık, Десятое изд., 1993.
АНАЛИЗ ЛЕКСИЧЕСКИХ ЭКВИВАЛЕНТОВ В ПЕРЕВОДЕ РОМАНА ФЕДОРА МИХАЙЛОВИЧА ДОСТОЕВСКОГО «БЕДНЫЕ ЛЮДИ»
Year 2016,
Volume: 4 Issue: 7, 155 - 169, 01.01.2016
Sevil Demir
Abstract
В статье анализируется тема эквивалентности в переводе
художественного текста на турецкий язык, рассматриваются семантические
проблемы в переводах в произведении Ф. М. Достоевского «Бедные люди» c
помощью компаративного анализа русской и турецкой литературы.
References
- Комиссоров В.Н. Общая теория перевода. М.: Междунар. отношения, 1980.– 167 с.
Нелюбин JI.JI. Толковый переводоведческий словарь. — М.: Флинта: Наука, 2003. 320 с.
Оболенская, Ю. Л. Художественный перевод и межкультурная коммуникация [Текст] / Ю. Л. Оболенская. – М.: Высш. школа, 2006. – 335 с.
Словарь современного русского литературного языка: в 17 т. Т. 17 [Текст]. – М.: Изд-во АН СССР, 1948 – 1965.
Современный словарь иностранных слов: ок. 20 000 слов [Текст]. – СПб.: Дуэт, 1994. – 752 с.
Ушаков, Д. Н. Толковый словарь русского языка: в 4 т. [Текст] / под ред. Д. Н. Ушакова. – М.: Астрель, 2000.
Швейцер А.Д. Теория перевода: Статус, проблемы, аспекты. М.: Наука, 1988.– 215 с.
Материалы для практической части
Достоевский Ф. М. Бедные Люди: Роман, АСТ, М., 2005. Güleç Z., İnsancıklar. Пер. с русс. Akvaryum, İstanbul, 2005. Taluy N. Y. İnsancıklar. Пер. с русс. Varlık, Десятое изд., 1993.