“Bu Şehrin Mutfaklarında Bıçak Yok” Adlı Çeviri Romanda Deyimlerin Aktarımı: Çeviri Stratejileri ve Çevirmenin Erek Odaklı Yaklaşımı Bağlamında Bir İnceleme
Abstract
Keywords
References
- Almaany.(t.y.). يتفقد. .https://www.almaany.com/ar/dict/artr/
- Askerî, H. b. A. b. S. (1988). Cemheretü’l-ems̱âl. Dârü’l-Kütübi’l-İlmiyye.
- Attâr, A. A. (1982). Kadâyâ ve muşkilât lugaviyye. Tehâme Yayınları.
- Baker, M. (2011). In other words: A coursebook on translation. Routledge.
- Bilgin, M. (2013). Anlamdan anlatıma Türkçemiz. Anı Yayıncılık.
- Buhârî, M. b. İ. (1992). el-Câmiʿu’s-sahîh (E. A. M. b. İsmail, Ed.). Çağrı Yayınları.
- Cürcânî, A. b. M. (1413). Muʿcemü’t-taʿrîf (M. S. el-Minşâvî, Ed.). Dârü’l-Fazîle.
- Davud, M. M. (2003). Muʿcemü’t-taʿbîri’l-ıstılâhî fi’l-lugati’l-ʿArabiyyeti’l-muʿâsıra. Dârü’l-Garîb.
Details
Primary Language
Turkish
Subjects
Translation and Interpretation Studies
Journal Section
Research Article
Authors
Laila Mahmoud
*
0000-0002-9607-7971
Türkiye
Publication Date
February 24, 2026
Submission Date
February 4, 2026
Acceptance Date
February 16, 2026
Published in Issue
Year 2026 Volume: 4 Number: 1