Bilindiği üzere Kur’an-ı Kerim’in tercüme edilmesi konusu olduk-
ça eskiye dayanmaktadır. Kur’an-ı Kerim son birkaç yüzyılda Arapça
bilmeyen Müslüman veya gayri Müslimler anlasın diye birçok dile çevrilmiştir.
Bu konunun tarihi kökenlerine ışık tutan aşağıdaki makalenin
Türkçe çevirisinin ülkemizde konuyla ilgili olan zevata faydalı olacağını
düşünerek tercüme etmeyi yararlı gördük.
Bölüm | Çevirileri Makaleler |
---|---|
Yazarlar | |
Yayımlanma Tarihi | 15 Haziran 2010 |
Yayımlandığı Sayı | Yıl 2010 Cilt: 14 Sayı: 1 |
CUIFD Creative Commons Atıf-Gayriticari-Türetilemez 4.0 Uluslararası Lisansı ile lisanslanmıştır.