Nine centuries of coexistence of three Monotheistic religions in
Spain, and especially of Christianity and Islam, have generated
numerous contacts, mutuaf influences, and undeniabfe similarities.
The Author reminds us of the histarical backgraund through
the example of the broad-minded policy of Ferdinand III of Castile.
In the Middle Ages, there was tolerance for all believers and
concerts in both Christian and Muslim lands, but the fırst seeds of
intolerance appeared with and developed after the Almahad policy.
During these centuries, AI-Andalus culture was transmitted to
Europe through the well-known phenomenon of translations from
Arabic into Latin. All these factors render it diffult to deseribe satisfactorily
the."making" of Spain A. Castro- C. Sanchez-Aibomoz
illustrate the conflicting interperatation which can be given.
In the political and cultural context, Muslim and Christian
mysticisms developed many contacts. Ibn .;.-iasarra, Ibn 'Arabi
Sadili Sufısm were importent just as Ibn 'Abbad certainly influenced
St. John of the Cross. According to Miguel Asin Palacios,
there was a real form of "cultural restitution" just as some scholars
could speak about a "christianized Islam". Many hypotheses
have been proposed to explain the relations between İslamic and
Roman Llull on the other are considered under this double approach.
The problem of Muslim-Christian syncretism is also dealt
with through the Lead Books of Granada. The conclusions propose
a serious survey of the main aspects of reciprocal influences between
Islam and Christianity in Medieval Spain.
İspanya'da üç tek tanrılı dinin -özellikle Hıristiyanlık ve İslam'ındokuz
yüzyıl bir arada bulunuşu çok sayıda temaslar, karşılıklı etkilenmeler
ve inkar edilemez benzerlikler ortaya çıkarmıştır. Yazar,
Kastilyalı III. Ferdinand'ın toleranslı/hoşgörülü siyaseti örneği
ile tarihi arka planı bize hatırlatmaktadır. Ortaçağ'da hem Hıristiyan
hem de Müslüman topraklarda bütün inananlar ve cemaatler
için hoşgörü vardı; ancak hoşgörüsüzlüğün ilk tohumları Muvahhidler
Devleti'nin siyasetinden .,sonra ortaya çıkıp gelişti. Bu yüzyıllarda
Endülüs kültürü Avrupa'ya meşhur tercüme faaliyetiyle
Arapaça'dan Latince'ye aktarılmıştı. Bütün bu etkenler İspanya'nın
oluşumunu tatmin edici bir şekilde tanımlamayı zorlaştırmaktadır.
A. Castro -c. Sanchez - Albornoz verilebilecek ihtilaflı yorumları
göstermektedir.
Bu siyasi ve kültürel kontekst içinde İslam ve Hıristiyan mistisizmi
birçok temas geliştirdiler. İbn Meserre, İbn Arabi ve Şazeli
sufizmi önemli olduğu gibi, İbn Abbad da şüphesiz Crosslu Aziz
John'u etkilemiştir. Miguel Asin Palacios'a göre bazı bilginierin
"Hıristiyanlaştırılmış İslam" dan söz etmesi gibi gerçek bir "kültüreldüzeltme" biçimi vardı. İslam ve Hıristiyan mistisizıt{eri arasındaki
ilişkileri ve aktarım kanallarını açıklamak için birçokt,ipotezler ortaya
konmuştur: Bu ikili yaklaşımda bir yanda Crosslu Aziz John
ve diğer yanda Roman Llull akla gelmektedir. İslam - Hıristiyan
senkretizmi Granada'nın önde gelen kitaplarında da ele alınmaktadır.
Bunun sonuçları Ortaçağ İspanya'sındaki İslam ve Hıristiyanlık
arasındaki karşılıklı etkilerin temel yönlerinin ciddi bir araş
tırmasını oluşturmaktadır.
Birincil Dil | Türkçe |
---|---|
Bölüm | Çevirileri Makaleler |
Yazarlar | |
Yayımlanma Tarihi | 15 Aralık 2012 |
Yayımlandığı Sayı | Yıl 2012 Cilt: 16 Sayı: 2 |
CUIFD Creative Commons Atıf-Gayriticari-Türetilemez 4.0 Uluslararası Lisansı ile lisanslanmıştır.