Orman Ekonomisi Alanındaki Lisansüstü Tez Özetlerinin Sözbilimsel Hareket Çözümlemesi
Abstract
Özet, okuyucunun tam metne ilgi duyup duymadığına karar verdiği araştırma bölümü olduğu için özenle hazırlanmalıdır. Türkiye’de araştırma makalesi ve tez özetlerinin sözbilimsel çözümlemesine ilişkin bazı çalışmalar bulunmasına karşın, ormancılık alanında bu tür bir çalışmaya rastlanmamıştır. Bu çalışma, orman ekonomisi alanında yapılmış yüksek lisans ve doktora tez özetlerinin, zaman ve tez türü etkilerini de dikkate alarak sözbilimsel hareket çözümlemesini yapmayı amaçlamıştır. 1987-2018 yılları arasında yapılan 197 adet tez özeti incelenmiştir. Özet metinleri beşli hareket modeline göre kodlanmıştır. Çalışmada, yazarların özetlerde en çok amaç (A), yöntem (Y) ve sonuçlar (S) hareketlerine yer verdiği, tezlerin yarısında tartışma ve giriş hareketinin yer bulmadığı belirlenmiştir. Metin büyüklüğü bakımından özet içindeki ağırlığı en fazla olan hareket sonuçlar, en az olan ise tartışma olmuştur. Tezlerde en fazla bir arada bulunan hareketler amaç, yöntem ve sonuçlar iken, A-Y-S düzeni de en fazla görülen hareket düzeni olmuştur. Sonuçlar, araştırma/tez yazımı üzerine bir dersin enstitülerde özellikle yüksek lisans öğrencilerine okutulmasının gerekliliğini ortaya koymuştur. Tez yazım rehberinde tez özetinde hangi bilgilere yer verilmesi gerektiği, sözbilimsel hareket temelli olarak ayrıntılı verilmelidir.
Keywords
References
- [1] J. M. Swales, Aspects of article introductions, Ann Arbor, USA: University of Michigan Press, 2011, pp. 104.
- [2] K. N. Nwogu, “The medical research paper: Structure and functions,” English for Specific Purposes, vol. 16, no. 2, pp. 119–138, 1997.
- [3] J. M. Swales, Genre analysis: English in Academic and Research Settings, Cambridge, UK: Cambridge University Press, 2011, pp. 260.
- [4] B. Kanoksilapatham, “Introduction to move analysis,” Discourse on the Move: Using Corpus Analysis to Describe Discourse Structure, Amsterdam, Holland: John Benjamins Pub., 2014, ch. 5, pp. 23–41.
- [5] R. Lorés, “On RA abstracts: from rhetorical structure to thematic organisation,” English for Specific Purposes, vol. 23, no. 3, pp. 280–302, 2004.
- [6] W. Amnuai, “Analyses of Rhetorical Moves and Linguistic Realizations in Accounting Research Article Abstracts Published in International and Thai-Based Journals,” SAGE Open, vol. January-March, pp. 1-9, 2019.
- [7] H. Ren and Y. Li, “A Comparison Study on the Rhetorical Moves of Abstracts in Published Research Articles and Master’s Foreign-language Theses,” English Language Teaching, vol. 4, no. 1, pp. 162-166, 2011.
- [8] S. Can, E. Karabacak, ve J. Qin, “Structure of Moves in Research Article Abstracts in Applied Linguistics,” Publications, vol. 4, no. 3, pp. 1-16, 2016.
Details
Primary Language
Turkish
Subjects
Engineering
Journal Section
Research Article
Authors
İdris Durusoy
*
0000-0002-3213-1772
Türkiye
Fatmana Dağ
This is me
0000-0002-3479-7199
Türkiye
Publication Date
July 31, 2019
Submission Date
June 13, 2019
Acceptance Date
June 25, 2019
Published in Issue
Year 2019 Volume: 7 Number: 3
Cited By
Ormancılık Makalelerinde Türkçe Sözcük Kullanım Değişimlerinin İncelenmesi: Forestist Dergisi Örneği
Düzce Üniversitesi Orman Fakültesi Ormancılık Dergisi
https://doi.org/10.58816/duzceod.1309953