Konferans Bildirisi
BibTex RIS Kaynak Göster
Yıl 2020, Cilt: 9 Sayı: 2, 123 - 134, 31.12.2020

Öz

Kaynakça

  • Abushihab, İ. (2014). An analysis of grammatical errors in writing made by Turkish learners of English as a Foreign Language. International Journal of Linguistics, 6(4). 213-223.
  • Alhaysony, M. (2012). An analysis of article errors among Saudi female EFL students: A case study. Asian Social Science, 8(12), 55-66.
  • Brown, H. (1980). Principles in language learning and teaching. New Jersey: Prentice Hall.
  • Carriò-Pastor M. L. & Mestre-Mestre E. M. (2014). Lexical errors in second language scientific writing; Some conceptual implications. IJES, 14(1), 97-108.
  • Chelli, S. (2013). Interlingual and intralingual errors in the use of preposition and articles. Retrieved from http://dspace.univbiskra.dz:8080/jspui/bitstream/123456789/3571/1/Interlingual%20or%20Intra lingal%20Errors%20in%20the%20Use%20of%20Preposition.pdf at 9 pm, January, 17th, 2020
  • Chomsky, N. (1965). Aspects of the theory of syntax. Cambridge, Massachusetts: MIT Press.
  • Choroleeva, K. (2009). Language transfer: Types of linguistic errors committed by Francophones learning English as a Second Foreign Language. Humanising Language Teaching, 11(5).
  • Corder, S. P. (1967). The significance of learner's errors. IRAL: International Review of Applied Linguistics in Language Teaching, 5(4), 161–170.
  • Corder, S. P. (1973). Introducing applied linguistics. Harmondsworth [Eng.]; Baltimore: Penguin Education.
  • Demirel, E. (2017). Detection of common errors in Turkish EFL students’ writing through a corpus analytic approach. English Language Teaching, 10 (10), 159-178.
  • Ellis, R. (1997). SLA research and language teaching. Oxford: Oxford University Press.
  • Gass, S. M., Behney, J., & Plonsky, L. (2013). Second language acquisition. New York: Routledge.
  • Han, Z. (2004). Fossilization in adult second language acquisition. Clevedon, England: Multilingual Matters.
  • Keshavarz, M. H. (2013). Contrastive analysis and error analysis. Tehran: Rahnama.
  • Koban, D. (2011). A case study of Turkish ESL learners at LaGuardia community college, city university of New York, NYC: Error analysis. International proceedings of economics, development and research: Languages, literature and linguistics, 26, 168-172.
  • Lado, R. (1957). Linguistics across cultures: Applied linguistics for language teachers. Ann Ardor: University of Michigan Press.
  • Mahmoodzadeh, M. (2012). A cross-linguistic study of prepositions in Persian and English: The effect of transfer. Theory and Practice in Language Studies, 2(4), 734-740.
  • Mede, E., Tutal, C., Ayaz, D., Çalışır, K. Y., & Akın, Ş. (2014). The effects of language transfer in Turkish EFL learners. ELT Research Journal, 3(2). 70-83.
  • Mungungu, S. S. (2010). Error analysis: Investigating the writing of ESL Namibian learners (Master's thesis).
  • Nattama, P. (2002). The university undergraduates’ errors in English writing. Journal of Languages and Linguistics, 20(2), 66-99.
  • Owu-Ewie, C. & Williams, M. R. (2017). Grammatical and lexical errors in students’ English composition writing: The case of three senior high schools (SHS) in the central region of Ghana. Sino-US English Teaching, 14 (8), 463-482.
  • Richards, J. C. (1971). A non-contrastive approach to error analysis. English language teaching journal, 25, 204-219.
  • Richards, J. C. (1974). Error analysis: Perspectives on second language acquisition. London: Longman.
  • Erkaya, O. R. (2012). Vocabulary and L1 interference-Error analysis of Turkish students' English essays. Mextesol Journal, 36(2), 1-11.
  • Touchie, H. Y. (1986). Second language learning errors their types, causes and treatment. JALT Journal, 8(1), 75-80.

Error Analysis of Turkish Learners’ English Paragraphs from Lexical and Grammatical Aspects

Yıl 2020, Cilt: 9 Sayı: 2, 123 - 134, 31.12.2020

Öz

This research aims at exploring grammatical and lexical errors of seven adult Turkish EFL learners who took one-month intensive English course at a research and application centre of a state university in Ankara. In this study, the target group at A1 proficiency level was selected with convenience sampling to reveal the most common error type(s). To that end, take home papers were collected in the third week of the course program and then analysed to identify written errors. During the scrutiny, grammatical errors were categorized into verb related errors, prepositions, articles, spelling/punctuation/capitalization, word order, possessives, use of language domain and subject-verb agreement, whereas lexical errors were grouped as interlingual and intralingual errors. The results indicate that the most frequent errors of the participants were verb related errors, whereas subject-verb agreement was listed as the least conducted error after contracted forms. As for lexical errors, which were the only items examined in terms of transfer issue, interlingual errors outnumbered intralingual errors. Accordingly, some implications and suggestions have been provided for further studies at the end of the study.

Kaynakça

  • Abushihab, İ. (2014). An analysis of grammatical errors in writing made by Turkish learners of English as a Foreign Language. International Journal of Linguistics, 6(4). 213-223.
  • Alhaysony, M. (2012). An analysis of article errors among Saudi female EFL students: A case study. Asian Social Science, 8(12), 55-66.
  • Brown, H. (1980). Principles in language learning and teaching. New Jersey: Prentice Hall.
  • Carriò-Pastor M. L. & Mestre-Mestre E. M. (2014). Lexical errors in second language scientific writing; Some conceptual implications. IJES, 14(1), 97-108.
  • Chelli, S. (2013). Interlingual and intralingual errors in the use of preposition and articles. Retrieved from http://dspace.univbiskra.dz:8080/jspui/bitstream/123456789/3571/1/Interlingual%20or%20Intra lingal%20Errors%20in%20the%20Use%20of%20Preposition.pdf at 9 pm, January, 17th, 2020
  • Chomsky, N. (1965). Aspects of the theory of syntax. Cambridge, Massachusetts: MIT Press.
  • Choroleeva, K. (2009). Language transfer: Types of linguistic errors committed by Francophones learning English as a Second Foreign Language. Humanising Language Teaching, 11(5).
  • Corder, S. P. (1967). The significance of learner's errors. IRAL: International Review of Applied Linguistics in Language Teaching, 5(4), 161–170.
  • Corder, S. P. (1973). Introducing applied linguistics. Harmondsworth [Eng.]; Baltimore: Penguin Education.
  • Demirel, E. (2017). Detection of common errors in Turkish EFL students’ writing through a corpus analytic approach. English Language Teaching, 10 (10), 159-178.
  • Ellis, R. (1997). SLA research and language teaching. Oxford: Oxford University Press.
  • Gass, S. M., Behney, J., & Plonsky, L. (2013). Second language acquisition. New York: Routledge.
  • Han, Z. (2004). Fossilization in adult second language acquisition. Clevedon, England: Multilingual Matters.
  • Keshavarz, M. H. (2013). Contrastive analysis and error analysis. Tehran: Rahnama.
  • Koban, D. (2011). A case study of Turkish ESL learners at LaGuardia community college, city university of New York, NYC: Error analysis. International proceedings of economics, development and research: Languages, literature and linguistics, 26, 168-172.
  • Lado, R. (1957). Linguistics across cultures: Applied linguistics for language teachers. Ann Ardor: University of Michigan Press.
  • Mahmoodzadeh, M. (2012). A cross-linguistic study of prepositions in Persian and English: The effect of transfer. Theory and Practice in Language Studies, 2(4), 734-740.
  • Mede, E., Tutal, C., Ayaz, D., Çalışır, K. Y., & Akın, Ş. (2014). The effects of language transfer in Turkish EFL learners. ELT Research Journal, 3(2). 70-83.
  • Mungungu, S. S. (2010). Error analysis: Investigating the writing of ESL Namibian learners (Master's thesis).
  • Nattama, P. (2002). The university undergraduates’ errors in English writing. Journal of Languages and Linguistics, 20(2), 66-99.
  • Owu-Ewie, C. & Williams, M. R. (2017). Grammatical and lexical errors in students’ English composition writing: The case of three senior high schools (SHS) in the central region of Ghana. Sino-US English Teaching, 14 (8), 463-482.
  • Richards, J. C. (1971). A non-contrastive approach to error analysis. English language teaching journal, 25, 204-219.
  • Richards, J. C. (1974). Error analysis: Perspectives on second language acquisition. London: Longman.
  • Erkaya, O. R. (2012). Vocabulary and L1 interference-Error analysis of Turkish students' English essays. Mextesol Journal, 36(2), 1-11.
  • Touchie, H. Y. (1986). Second language learning errors their types, causes and treatment. JALT Journal, 8(1), 75-80.
Toplam 25 adet kaynakça vardır.

Ayrıntılar

Birincil Dil İngilizce
Konular Alan Eğitimleri
Bölüm Research Article
Yazarlar

Zülal Ayar 0000-0002-9029-7164

Yayımlanma Tarihi 31 Aralık 2020
Gönderilme Tarihi 30 Ekim 2020
Yayımlandığı Sayı Yıl 2020 Cilt: 9 Sayı: 2

Kaynak Göster

APA Ayar, Z. (2020). Error Analysis of Turkish Learners’ English Paragraphs from Lexical and Grammatical Aspects. ELT Research Journal, 9(2), 123-134.