Yabancı Dil Olarak Türkçe Öğrenen Ortaokul 8.Sınıf Öğrencilerinin Kelime Bilgisinin Okuma Ve Dinleme Kaygısına Etkisi
Öz
Yabancı dil olarak Türkçe öğrenenlerin sayısı gün geçtikçe fazlalaşmaktadır. Yabancı uyrukluların da öğretime dahil olmasıyla Türkçenin önemi artmaktadır. Yabancı dil olarak Türkçe öğrenenlerin bir kısmı TÖMER’lerde öğrenim görürken bir kısmı doğrudan ilkokuldan itibaren öğrenim hayatlarına başlamaktadırlar. Yabancı uyruklu öğrencilerin doğru ve etkili bir şekilde Türk eğitim sistemine adapte olabilmeleri için kelime hazinelerinin zengin olması gereklidir. Kelime hazinesinin, toplumun aynası olan dilin en önemli noktasında olduğunu söylemek mümkündür. Ortaokul 8. sınıf öğrencilerinin kelime hazinelerinin ölçülmesini ve bunun dinleme ve okuma kaygısına ne denli etki ettiğini araştırmayı amaçlayan bu araştırmada, nicel araştırma yöntemlerinden tarama modeli kullanılmıştır. Malatya’da 2017-2018 öğretim yılında öğrenim gören 8. Sınıf ortaokul yabancı uyruklu öğrencilerin kelime hazineleri ölçülmüştür. Araştırmada, Ateş ve Sis (2016) tarafından uyarlanan “Kelime Bilgisi Ölçeği”, Altunkaya ve Erdem tarafından geliştirilen (2015) “Okuma Kaygısı Ölçeği” ve Halat (2015) tarafından geliştirilen “Dinleme Kaygısı Ölçeği” veri toplama aracı olarak kullanılmıştır. Ortaokul 8. sınıf Türkçe ders kitabında yer alan bilinmeyen kelimelere yönelik etkinlikler araştırmacılar tarafından belirlenmiştir. Bu kelimelerin hangisinin ortaokul 8. Sınıf öğrencilerine araştırma kapsamında sorulması gerektiğine dair uzman görüşü alınmıştır. Üç TÖMER okutmanından ve iki alan uzmanından alınan görüşler doğrultusunda hangi kelimelerin sorulması gerektiği belirlenmiştir. Öğrencilerden toplanan veriler SPSS programıyla analiz edilmiştir. Yapılan korelasyon analizi sonucunda okuma kaygısı ve kelime bilgisi arasında çok zayıf, negatif yönde anlamlı ilişki bulunmaktadır(r=-0.207; p=0,038<0.05). Kelime bilgisi ile okuma kaygısı arasındaki neden sonuç ilişkisini belirlemek üzere yapılan regresyon analizi anlamlı bulunmuştur (F=4,412; p=0,038<0.05). Okuma kaygısı düzeyinin belirleyicisi olarak kelime bilgisi değişkenleri ile ilişkisinin(açıklayıcılık gücünün) zayıf olduğu görülmüştür(R2=0,033). Öğrencilerin kelime bilgisi okuma kaygısını azaltmaktadır (ß=-0,207). Bu durumda öğrencilerin kelime hazinelerinin zenginleşmesi ile kaygı durumlarının azalacağı söylenebilir. Kelime bilgisinin dinleme kaygısı üzerine olan etkisinde bakıldığında anlamlı bir farkın bulunmadığı görülür. Bu durumda öğrencilerin kelime hazineleri ile dinleme kaygıları arasında bir ilişkinin bulunmadığı sonucuna ulaşılabilir. Diğer yandan dinleme kaygısı ve okuma kaygısı arasında orta, pozitif yönde anlamlı ilişki bulunduğu görülür.
Anahtar Kelimeler
Okuma ve Dinleme Kaygısı,Yabancı Dil olarak Türkçe Öğretimi,ortaokul
References
- Akarsu, B. (1998). Wilhelm von Humbolt’da Dil-Kültür Bağlantısı. İstanbul: İnkılâp Kitabevi.
- Altunkaya, H., Ateş A. (2018). Sources of Reading Anxiety among the Learners of Turkish as a Foreign Language. Asian journal of education and training. Vol. 4, No. 3, 161-169.
- Altunkaya, H., Erdem, İ. (2016). Yabancı Dil Olarak Türkçe Öğrenenlere Yönelik Okuma Kaygısı Ölçeğinin Geliştirilmesi. (Editör: Selahattin Dilidüzgün) Kuram ve Uygulama Bağlamında Türkçe Öğretimi. Ankara: Anı Yayıncılık.
- Altunkaya, H., (2015). Yabancı Dil Olarak Türkçe Öğrenenlerin Okuma Kaygıları İle Okuduğunu Anlama Becerileri Arasındaki İlişki. Yayımlanmamış Doktora Tezi, İnönü Üniversitesi Eğitim Bilimleri Enstitüsü, Malatya.
- Ateş, A., Sis N. (2016). İkinci Dil Olarak Türkçe Öğretimi İçin Kelime Bilgisi Ölçeği Uyarlaması. Turkish Studies, 11/19, sf: 95-106.
- Aydın, S., Zengin B. (2008). Yabancı Dil Öğreniminde Kaygı: Bir Literatür Özeti. Journal of Language and Linguistic Studies. Vol.4, No.1, April.
- Batumlu, D. Z. ve Erden, M. (2007). The relationship between foreign language anxiety and english achievement of Yıldız Technical Unıversity School of foreign languages preparatory students, Egitimde Kuram ve Uygulama, 3 (1):24 – 38.
- Christenberry, B., (2003). Listening Comprehension in The Foreign Language Classroom. Http://Langlab.Uta.Edu/German/Lana.Rings/Fall01gradstudents/2001 paperchristenberry.Htm
- Ergin, M. (2005). Türk dil bilgisi. İstanbul: Bayrak Yayınları.
- Gardner (1985), The role of attıtudes and motıvatıon ın second language learnıng: correlatıonal and experımental consıderatıons, June 1985, https://doi.org/10.1111/j.1467-1770.1985.tb01025.x