Araştırma Makalesi
BibTex RIS Kaynak Göster

The Effects Of The Vocabulary Of The Secondary School 8th Years Students Learning Turkish As A Foreign Language On The Reading And Listening Anxiety

Yıl 2019, , 273 - 287, 30.04.2019
https://doi.org/10.17679/inuefd.443335

Öz

The number of
people who learn Turkish as a foreign language is increasing day by day. With
the inclusion of foreign nationals in teaching, the importance of Turkish is
increasing. Some of the learners of Turkish as a foreign language are studying
in TÖMER, but some of them are directly starting their education life from
primary school. It is necessary to be rich in term of the vocabulary of foreign
students to be able to adapt to the Turkish education system, accurately and
effectively. Vocabulary is the most basic element of the language which is the
same as the society. In this research aimed at measuring the vocabulary of 8th
grade students in secondary school, a screening model was used from
quantitative research methods. Vocabulary of 8th grade middle school foreign
students studying in Malatya during the 2017-2018 academic year were measured.
The "Vocabulary Scale" adapted by Fire and Fog (2016), "Reading
Anxiety Scale" developed by Altunkaya and Erdem (2015) and "Listening
Anxiety Scale" developed by Rpe (2015) were used as data collection tools
in the study. All the activities related to other unknown words in the 8th
grade Turkish textbook of the middle school were determined by the researchers.
Opinions were received that one of these words should be asked in the 8th grade
students in the context of the research. It was determined which words should
be asked in line with the opinions received from three TOMER lecturers and two
field experts. Data collected from students were analyzed by SPSS program. As a
result of the correlation analysis, there was a very weak relationship between
Reading Awareness and word information and a significant negative correlation
(r = -0.207; p = 0.038 <0.05). Regression analysis was used to determine the
causal relationship between vocabulary and reading anxiety (F = 4,412; p =
0,038 <0.05). As a determinant of the reading anxiety level, the
relationship with the word information variables (explanatory power) was found
to be weak (R2 = 0.033). The vocabulary of learners decreased the anxiety of
reading (ß = -0,207). In this case, it can be said that the vocabulary of the
students will reduce the anxiety situations.
There is no
significant difference in the effect of vocabulary on listening anxiety. In
this case, it can be concluded that there is no relationship between vocabulary
and listening concerns of students. On the other hand, there is a moderate,
positive relationship between listening anxiety and reading anxiety.

Kaynakça

  • Akarsu, B. (1998). Wilhelm von Humbolt’da Dil-Kültür Bağlantısı. İstanbul: İnkılâp Kitabevi.
  • Altunkaya, H., Ateş A. (2018). Sources of Reading Anxiety among the Learners of Turkish as a Foreign Language. Asian journal of education and training. Vol. 4, No. 3, 161-169.
  • Altunkaya, H., Erdem, İ. (2016). Yabancı Dil Olarak Türkçe Öğrenenlere Yönelik Okuma Kaygısı Ölçeğinin Geliştirilmesi. (Editör: Selahattin Dilidüzgün) Kuram ve Uygulama Bağlamında Türkçe Öğretimi. Ankara: Anı Yayıncılık.
  • Altunkaya, H., (2015). Yabancı Dil Olarak Türkçe Öğrenenlerin Okuma Kaygıları İle Okuduğunu Anlama Becerileri Arasındaki İlişki. Yayımlanmamış Doktora Tezi, İnönü Üniversitesi Eğitim Bilimleri Enstitüsü, Malatya.
  • Ateş, A., Sis N. (2016). İkinci Dil Olarak Türkçe Öğretimi İçin Kelime Bilgisi Ölçeği Uyarlaması. Turkish Studies, 11/19, sf: 95-106.
  • Aydın, S., Zengin B. (2008). Yabancı Dil Öğreniminde Kaygı: Bir Literatür Özeti. Journal of Language and Linguistic Studies. Vol.4, No.1, April.
  • Batumlu, D. Z. ve Erden, M. (2007). The relationship between foreign language anxiety and english achievement of Yıldız Technical Unıversity School of foreign languages preparatory students, Egitimde Kuram ve Uygulama, 3 (1):24 – 38.
  • Christenberry, B., (2003). Listening Comprehension in The Foreign Language Classroom. Http://Langlab.Uta.Edu/German/Lana.Rings/Fall01gradstudents/2001 paperchristenberry.Htm
  • Ergin, M. (2005). Türk dil bilgisi. İstanbul: Bayrak Yayınları.
  • Gardner (1985), The role of attıtudes and motıvatıon ın second language learnıng: correlatıonal and experımental consıderatıons, June 1985, https://doi.org/10.1111/j.1467-1770.1985.tb01025.x
  • Gardner, R.C., Lalande, R.N., Moorcroft, R., and Evers, F.T., (1987). Second Language Attrition: The Role of Motivation and Use. Journal of Language and Social Psychology, Number:6, pp:173-80.
  • Güleryüz( 1998), Türkçe kazanımında yaş ve ortalama sözce uzunluğunun ilişkisi, Türk Psikoloji Dergisi, 1998.
  • Halat, S. (2015). Yabancı Dil Olarak Türkçe Öğrenenlerin Dinleme Becerisine Yönelik Kaygı Düzeylerinin İncelenmesi. Yüksek lisans tezi, Gazi Üniversitesi, Ankara. İlköğretim Türkçe 8. Sınıf Ders Kitabı, (2017) Erdal, N. Dörtel Yayıncılık, Ankara
  • İlter (2014), Kelime Öğretiminde Grafik Düzenleyicileri, Turkısh Studıes, volume 9/3,Winter 2014, p755-770.
  • Karasar, N. (2010) Bilimsel Araştırma Yöntemi. Nobel Yayıncılık.
  • Karatay, H. (2004). İlköğretim ikinci kademede Türkçe ders kitaplarının ortak kelime kazandırma yönünden değerlendirilmesi. Yayımlanmamış Yüksek Lisans Tezi, Ankara: Gazi Üniversitesi.
  • Korkmaz (1992), Dil Bilgisi Terimleri Sözlüğü, TDK, Ankara.
  • MacIntyre, P.D. ve Gardner, R.C. (1989). Anxiety and second language learning: Toward a theoretical clarification. Language Learning, 39, 251 – 275
  • Martinet, A. (1985) İşlevsel Genel Dilbilim. Ankara: Birey ve Toplum Yayınları.
  • TDK. (2015). Güncel Türkçe Sözlük. http://tdk.gov.tr/index.php?option=com_gts&view=gts.
  • Vogely, A. (1999). Addressing LC anxiety. In D. J. Young (Ed.), Affect in foreign language and second language learning: A practical guide to creating a low-anxiety classroom atmosphere. New York: McGraw-Hill.
  • Zbornik, J. J. Ve Wallbrown, F. H. (2001). The Development and Validation of A Scale to Measure Reading Anxiety. Reading Improvement, 28, 2-12.
  • Ching-Ying, L., Wei Shu H. (2013) “Effects of Hierarchy Vocabulary Exercises on English Vocabulary Acquisition” English Language Teaching. Vol. 6, No. 9.
  • Tunçel, H. (2014). Yabancı Dil Olarak Türkçeye Yönelik Kaygı ve Kaygının Yabancı Dil Başarısına Etkisi. Turkish Studies. International Periodical For The Languages, Literature and History of Turkish or Turkic Volume 9/5 Spring 2014, p. 1987-2003.

Yabancı Dil Olarak Türkçe Öğrenen Ortaokul 8.Sınıf Öğrencilerinin Kelime Bilgisinin Okuma Ve Dinleme Kaygısına Etkisi

Yıl 2019, , 273 - 287, 30.04.2019
https://doi.org/10.17679/inuefd.443335

Öz

Yabancı dil olarak Türkçe öğrenenlerin sayısı gün geçtikçe fazlalaşmaktadır.
Yabancı uyrukluların da öğretime dahil olmasıyla Türkçenin önemi artmaktadır.
Yabancı dil olarak Türkçe öğrenenlerin bir kısmı TÖMER’lerde öğrenim görürken
bir kısmı doğrudan ilkokuldan itibaren öğrenim hayatlarına başlamaktadırlar.
Yabancı uyruklu öğrencilerin doğru ve etkili bir şekilde Türk eğitim sistemine
adapte olabilmeleri için kelime hazinelerinin zengin olması gereklidir. Kelime
hazinesinin, toplumun aynası olan dilin en önemli noktasında olduğunu söylemek
mümkündür. Ortaokul 8. sınıf öğrencilerinin kelime hazinelerinin ölçülmesini ve
bunun dinleme ve okuma kaygısına ne denli etki ettiğini araştırmayı amaçlayan
bu araştırmada, nicel araştırma yöntemlerinden tarama modeli kullanılmıştır.
Malatya’da 2017-2018 öğretim yılında öğrenim gören 8. Sınıf ortaokul yabancı
uyruklu öğrencilerin kelime hazineleri ölçülmüştür. Araştırmada, Ateş ve Sis
(2016) tarafından uyarlanan “Kelime Bilgisi Ölçeği”, Altunkaya ve Erdem
tarafından geliştirilen (2015) “Okuma Kaygısı Ölçeği” ve Halat (2015)
tarafından geliştirilen “Dinleme Kaygısı Ölçeği” veri toplama aracı olarak
kullanılmıştır. Ortaokul 8. sınıf Türkçe ders kitabında yer alan bilinmeyen kelimelere
yönelik etkinlikler araştırmacılar tarafından belirlenmiştir. Bu kelimelerin
hangisinin ortaokul 8. Sınıf öğrencilerine araştırma kapsamında sorulması
gerektiğine dair uzman görüşü alınmıştır. Üç TÖMER okutmanından ve iki alan
uzmanından alınan görüşler doğrultusunda hangi kelimelerin sorulması gerektiği
belirlenmiştir. Öğrencilerden toplanan veriler SPSS programıyla analiz
edilmiştir. Yapılan korelasyon analizi sonucunda okuma kaygısı ve kelime
bilgisi arasında çok zayıf, negatif yönde anlamlı ilişki
bulunmaktadır(r=-0.207; p=0,038<0.05). Kelime bilgisi ile okuma kaygısı
arasındaki neden sonuç ilişkisini belirlemek üzere yapılan regresyon analizi
anlamlı bulunmuştur (F=4,412; p=0,038<0.05). Okuma kaygısı düzeyinin
belirleyicisi olarak kelime bilgisi değişkenleri ile ilişkisinin(açıklayıcılık
gücünün) zayıf olduğu görülmüştür(R2=0,033). Öğrencilerin kelime
bilgisi okuma kaygısını azaltmaktadır (ß=-0,207). Bu durumda öğrencilerin
kelime hazinelerinin zenginleşmesi ile kaygı durumlarının azalacağı
söylenebilir. Kelime bilgisinin dinleme kaygısı üzerine olan etkisinde
bakıldığında anlamlı bir farkın bulunmadığı görülür. Bu durumda öğrencilerin
kelime hazineleri ile dinleme kaygıları arasında bir ilişkinin bulunmadığı
sonucuna ulaşılabilir. Diğer yandan dinleme kaygısı ve okuma kaygısı arasında
orta, pozitif yönde anlamlı ilişki bulunduğu görülür.

Kaynakça

  • Akarsu, B. (1998). Wilhelm von Humbolt’da Dil-Kültür Bağlantısı. İstanbul: İnkılâp Kitabevi.
  • Altunkaya, H., Ateş A. (2018). Sources of Reading Anxiety among the Learners of Turkish as a Foreign Language. Asian journal of education and training. Vol. 4, No. 3, 161-169.
  • Altunkaya, H., Erdem, İ. (2016). Yabancı Dil Olarak Türkçe Öğrenenlere Yönelik Okuma Kaygısı Ölçeğinin Geliştirilmesi. (Editör: Selahattin Dilidüzgün) Kuram ve Uygulama Bağlamında Türkçe Öğretimi. Ankara: Anı Yayıncılık.
  • Altunkaya, H., (2015). Yabancı Dil Olarak Türkçe Öğrenenlerin Okuma Kaygıları İle Okuduğunu Anlama Becerileri Arasındaki İlişki. Yayımlanmamış Doktora Tezi, İnönü Üniversitesi Eğitim Bilimleri Enstitüsü, Malatya.
  • Ateş, A., Sis N. (2016). İkinci Dil Olarak Türkçe Öğretimi İçin Kelime Bilgisi Ölçeği Uyarlaması. Turkish Studies, 11/19, sf: 95-106.
  • Aydın, S., Zengin B. (2008). Yabancı Dil Öğreniminde Kaygı: Bir Literatür Özeti. Journal of Language and Linguistic Studies. Vol.4, No.1, April.
  • Batumlu, D. Z. ve Erden, M. (2007). The relationship between foreign language anxiety and english achievement of Yıldız Technical Unıversity School of foreign languages preparatory students, Egitimde Kuram ve Uygulama, 3 (1):24 – 38.
  • Christenberry, B., (2003). Listening Comprehension in The Foreign Language Classroom. Http://Langlab.Uta.Edu/German/Lana.Rings/Fall01gradstudents/2001 paperchristenberry.Htm
  • Ergin, M. (2005). Türk dil bilgisi. İstanbul: Bayrak Yayınları.
  • Gardner (1985), The role of attıtudes and motıvatıon ın second language learnıng: correlatıonal and experımental consıderatıons, June 1985, https://doi.org/10.1111/j.1467-1770.1985.tb01025.x
  • Gardner, R.C., Lalande, R.N., Moorcroft, R., and Evers, F.T., (1987). Second Language Attrition: The Role of Motivation and Use. Journal of Language and Social Psychology, Number:6, pp:173-80.
  • Güleryüz( 1998), Türkçe kazanımında yaş ve ortalama sözce uzunluğunun ilişkisi, Türk Psikoloji Dergisi, 1998.
  • Halat, S. (2015). Yabancı Dil Olarak Türkçe Öğrenenlerin Dinleme Becerisine Yönelik Kaygı Düzeylerinin İncelenmesi. Yüksek lisans tezi, Gazi Üniversitesi, Ankara. İlköğretim Türkçe 8. Sınıf Ders Kitabı, (2017) Erdal, N. Dörtel Yayıncılık, Ankara
  • İlter (2014), Kelime Öğretiminde Grafik Düzenleyicileri, Turkısh Studıes, volume 9/3,Winter 2014, p755-770.
  • Karasar, N. (2010) Bilimsel Araştırma Yöntemi. Nobel Yayıncılık.
  • Karatay, H. (2004). İlköğretim ikinci kademede Türkçe ders kitaplarının ortak kelime kazandırma yönünden değerlendirilmesi. Yayımlanmamış Yüksek Lisans Tezi, Ankara: Gazi Üniversitesi.
  • Korkmaz (1992), Dil Bilgisi Terimleri Sözlüğü, TDK, Ankara.
  • MacIntyre, P.D. ve Gardner, R.C. (1989). Anxiety and second language learning: Toward a theoretical clarification. Language Learning, 39, 251 – 275
  • Martinet, A. (1985) İşlevsel Genel Dilbilim. Ankara: Birey ve Toplum Yayınları.
  • TDK. (2015). Güncel Türkçe Sözlük. http://tdk.gov.tr/index.php?option=com_gts&view=gts.
  • Vogely, A. (1999). Addressing LC anxiety. In D. J. Young (Ed.), Affect in foreign language and second language learning: A practical guide to creating a low-anxiety classroom atmosphere. New York: McGraw-Hill.
  • Zbornik, J. J. Ve Wallbrown, F. H. (2001). The Development and Validation of A Scale to Measure Reading Anxiety. Reading Improvement, 28, 2-12.
  • Ching-Ying, L., Wei Shu H. (2013) “Effects of Hierarchy Vocabulary Exercises on English Vocabulary Acquisition” English Language Teaching. Vol. 6, No. 9.
  • Tunçel, H. (2014). Yabancı Dil Olarak Türkçeye Yönelik Kaygı ve Kaygının Yabancı Dil Başarısına Etkisi. Turkish Studies. International Periodical For The Languages, Literature and History of Turkish or Turkic Volume 9/5 Spring 2014, p. 1987-2003.
Toplam 24 adet kaynakça vardır.

Ayrıntılar

Birincil Dil Türkçe
Bölüm Makaleler
Yazarlar

Ayşe Ateş 0000-0002-8732-3034

Niymet Bahşi

Yayımlanma Tarihi 30 Nisan 2019
Yayımlandığı Sayı Yıl 2019

Kaynak Göster

APA Ateş, A., & Bahşi, N. (2019). Yabancı Dil Olarak Türkçe Öğrenen Ortaokul 8.Sınıf Öğrencilerinin Kelime Bilgisinin Okuma Ve Dinleme Kaygısına Etkisi. İnönü Üniversitesi Eğitim Fakültesi Dergisi, 20(1), 273-287. https://doi.org/10.17679/inuefd.443335
AMA Ateş A, Bahşi N. Yabancı Dil Olarak Türkçe Öğrenen Ortaokul 8.Sınıf Öğrencilerinin Kelime Bilgisinin Okuma Ve Dinleme Kaygısına Etkisi. INUEFD. Nisan 2019;20(1):273-287. doi:10.17679/inuefd.443335
Chicago Ateş, Ayşe, ve Niymet Bahşi. “Yabancı Dil Olarak Türkçe Öğrenen Ortaokul 8.Sınıf Öğrencilerinin Kelime Bilgisinin Okuma Ve Dinleme Kaygısına Etkisi”. İnönü Üniversitesi Eğitim Fakültesi Dergisi 20, sy. 1 (Nisan 2019): 273-87. https://doi.org/10.17679/inuefd.443335.
EndNote Ateş A, Bahşi N (01 Nisan 2019) Yabancı Dil Olarak Türkçe Öğrenen Ortaokul 8.Sınıf Öğrencilerinin Kelime Bilgisinin Okuma Ve Dinleme Kaygısına Etkisi. İnönü Üniversitesi Eğitim Fakültesi Dergisi 20 1 273–287.
IEEE A. Ateş ve N. Bahşi, “Yabancı Dil Olarak Türkçe Öğrenen Ortaokul 8.Sınıf Öğrencilerinin Kelime Bilgisinin Okuma Ve Dinleme Kaygısına Etkisi”, INUEFD, c. 20, sy. 1, ss. 273–287, 2019, doi: 10.17679/inuefd.443335.
ISNAD Ateş, Ayşe - Bahşi, Niymet. “Yabancı Dil Olarak Türkçe Öğrenen Ortaokul 8.Sınıf Öğrencilerinin Kelime Bilgisinin Okuma Ve Dinleme Kaygısına Etkisi”. İnönü Üniversitesi Eğitim Fakültesi Dergisi 20/1 (Nisan 2019), 273-287. https://doi.org/10.17679/inuefd.443335.
JAMA Ateş A, Bahşi N. Yabancı Dil Olarak Türkçe Öğrenen Ortaokul 8.Sınıf Öğrencilerinin Kelime Bilgisinin Okuma Ve Dinleme Kaygısına Etkisi. INUEFD. 2019;20:273–287.
MLA Ateş, Ayşe ve Niymet Bahşi. “Yabancı Dil Olarak Türkçe Öğrenen Ortaokul 8.Sınıf Öğrencilerinin Kelime Bilgisinin Okuma Ve Dinleme Kaygısına Etkisi”. İnönü Üniversitesi Eğitim Fakültesi Dergisi, c. 20, sy. 1, 2019, ss. 273-87, doi:10.17679/inuefd.443335.
Vancouver Ateş A, Bahşi N. Yabancı Dil Olarak Türkçe Öğrenen Ortaokul 8.Sınıf Öğrencilerinin Kelime Bilgisinin Okuma Ve Dinleme Kaygısına Etkisi. INUEFD. 2019;20(1):273-87.

2002 INUEFD  Creative Commons License This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.