Araştırma Makalesi
BibTex RIS Kaynak Göster

Rafik Schami’s Tales about Fairy Tales

Yıl 2013, Cilt: 2 Sayı: 30, 201 - 212, 27.05.2014

Öz

Kaynakça

  • Aifan, Uta (2003): Araberbilder, Zum Werk deutsch-arabischer Grenzgängerautoren der Gegenwart, Aachen.
  • Arens, Hiltrud (2006): „The ‘Circus of Cultures’ and Culture as Circus in Rafik Schamis Reise zwischen Nacht und Morgen,“ in: Seminar, A Journal of Germanic Studies, (42.3), S. 288-301.
  • Bavar, A. Mansour (2004): Aspekte der deutschsprachigen Migrationsliteratur, München.
  • Benjamin, Walter (1980): „Der Erzähler,“ in: Gesammelte Schriften II.2, Hg. Rolf Tiedemann, Hermann Schweppenhäuser, Frankfurt, S. 438-465.
  • Ende, Michael (2005): Momo oder Die seltsame Geschichte von den Zeit-Dieben und von dem Kind, das den Menschen die gestohlene Zeit zuückbrachte, Ein MärchenRoman, Stuttgart/Wien.
  • Freud, Sigmund (1970): „Der Witz und seine Beziehung zum Unbewußten,” in: Studienausgabe, Band IV. Psychologische Schriften, Frankfurt.
  • Grimm, Brüder (1985): Kinder- und Hausmärchen gesammlet durch die Brüder Grimm, Hg. Heinz Rölleke, Frankfurt am Main.
  • Khalil, Iman Osman (1994): „Das Konzept der Multikulturalität im Werk Rafik Schamis,“ in: Monatshefte (86.2), S. 201-217.
  • Radisch, Iris (2011): „Rudolf Steiner der letzte Prophet.“, verfügbar unter: http://www. zeit.de/2011/08/C-Waldorfschule-Steiner. [Letztes Zugriffdatum: December 23, 2013]
  • Schami, Rafik (2008): Damals dort und hier. Über Fremdsein, Hg. Erich Jooß. Freiburg, Basel, Wien.
  • -- (2005): Das letzte Wort der Wanderratte, Aufl. 10, München.
  • -- (2012): Erzähler der Nacht. Aufl. 19, München.
  • -- (2006): Märchen aus Malula, Aufl. 16, München.
  • Tantow, Lutz (1988): „Rafik Schami“ Kritisches Lexikon zur deutschsprachigen Gegenwartsliteratur, Edition Text und Kritik, 7.30.
  • Turjman, Ruba (2006): „The Success of the „Unsuccessful“ Tuma in Mediating between East and West: Rafik Schami’s Erzähler der Nacht, Seminar, A Journal of Germanic Studies, 42.3, 288-301.
  • Zipes, Jack (2003): „Once there were two Brothers named Grimm,“ in: The Complete Fairy Tales of the Brothers Grimm. Übers, Jack Zipes, New York/Toronto/London, xxxiii-xxxvi.

Rafik Schami’s Tales about Fairy Tales

Yıl 2013, Cilt: 2 Sayı: 30, 201 - 212, 27.05.2014

Öz

Rafik Schami’s Tales about Fairy TalesWalter Benjamin mourns the loss of storytelling, especially of the teller of fairy tales, in his essay „Der Erzähler” from 1936. Rafik Schami, however, promotes storytelling simultaneously as „alte neue Kunst” (old new art) in a 1998 interview. This tension between loss and innovation of oral fairytale traditions is a central theme in Schami’s texts. This essay focuses on the 1987 collection of „Märchen, Fabeln und phantastische Geschichten” entitled „Das letzte Wort der Wanderratte,” and especially on the eighth tale „Warum Momo sich in J.R. verliebte.” This is a satirical rewriting of Michael Ende’s conclusion of his popular fairy tale novel (Märchenroman) Momo from 1973.

Kaynakça

  • Aifan, Uta (2003): Araberbilder, Zum Werk deutsch-arabischer Grenzgängerautoren der Gegenwart, Aachen.
  • Arens, Hiltrud (2006): „The ‘Circus of Cultures’ and Culture as Circus in Rafik Schamis Reise zwischen Nacht und Morgen,“ in: Seminar, A Journal of Germanic Studies, (42.3), S. 288-301.
  • Bavar, A. Mansour (2004): Aspekte der deutschsprachigen Migrationsliteratur, München.
  • Benjamin, Walter (1980): „Der Erzähler,“ in: Gesammelte Schriften II.2, Hg. Rolf Tiedemann, Hermann Schweppenhäuser, Frankfurt, S. 438-465.
  • Ende, Michael (2005): Momo oder Die seltsame Geschichte von den Zeit-Dieben und von dem Kind, das den Menschen die gestohlene Zeit zuückbrachte, Ein MärchenRoman, Stuttgart/Wien.
  • Freud, Sigmund (1970): „Der Witz und seine Beziehung zum Unbewußten,” in: Studienausgabe, Band IV. Psychologische Schriften, Frankfurt.
  • Grimm, Brüder (1985): Kinder- und Hausmärchen gesammlet durch die Brüder Grimm, Hg. Heinz Rölleke, Frankfurt am Main.
  • Khalil, Iman Osman (1994): „Das Konzept der Multikulturalität im Werk Rafik Schamis,“ in: Monatshefte (86.2), S. 201-217.
  • Radisch, Iris (2011): „Rudolf Steiner der letzte Prophet.“, verfügbar unter: http://www. zeit.de/2011/08/C-Waldorfschule-Steiner. [Letztes Zugriffdatum: December 23, 2013]
  • Schami, Rafik (2008): Damals dort und hier. Über Fremdsein, Hg. Erich Jooß. Freiburg, Basel, Wien.
  • -- (2005): Das letzte Wort der Wanderratte, Aufl. 10, München.
  • -- (2012): Erzähler der Nacht. Aufl. 19, München.
  • -- (2006): Märchen aus Malula, Aufl. 16, München.
  • Tantow, Lutz (1988): „Rafik Schami“ Kritisches Lexikon zur deutschsprachigen Gegenwartsliteratur, Edition Text und Kritik, 7.30.
  • Turjman, Ruba (2006): „The Success of the „Unsuccessful“ Tuma in Mediating between East and West: Rafik Schami’s Erzähler der Nacht, Seminar, A Journal of Germanic Studies, 42.3, 288-301.
  • Zipes, Jack (2003): „Once there were two Brothers named Grimm,“ in: The Complete Fairy Tales of the Brothers Grimm. Übers, Jack Zipes, New York/Toronto/London, xxxiii-xxxvi.

Rafik Schami’s Tales about Fairy Tales

Yıl 2013, Cilt: 2 Sayı: 30, 201 - 212, 27.05.2014

Öz

Rafik Schami’s Tales about Fairy Tales Walter Benjamin mourns the loss of storytelling, especially of the teller of fairy tales, in his essay „Der Erzähler” from 1936. Rafik Schami, however, promotes storytelling simultaneously as „alte neue Kunst” (old new art) in a 1998 interview. This tension between loss and innovation of oral fairytale traditions is a central theme in Schami’s texts. This essay focuses on the 1987 collection of „Märchen, Fabeln und phantastische Geschichten” entitled „Das letzte Wort der Wanderratte,” and especially on the eighth tale „Warum Momo sich in J.R. verliebte.” This is a satirical rewriting of Michael Ende’s conclusion of his popular fairy tale novel (Märchenroman) Momo from 1973.

Kaynakça

  • Aifan, Uta (2003): Araberbilder, Zum Werk deutsch-arabischer Grenzgängerautoren der Gegenwart, Aachen.
  • Arens, Hiltrud (2006): „The ‘Circus of Cultures’ and Culture as Circus in Rafik Schamis Reise zwischen Nacht und Morgen,“ in: Seminar, A Journal of Germanic Studies, (42.3), S. 288-301.
  • Bavar, A. Mansour (2004): Aspekte der deutschsprachigen Migrationsliteratur, München.
  • Benjamin, Walter (1980): „Der Erzähler,“ in: Gesammelte Schriften II.2, Hg. Rolf Tiedemann, Hermann Schweppenhäuser, Frankfurt, S. 438-465.
  • Ende, Michael (2005): Momo oder Die seltsame Geschichte von den Zeit-Dieben und von dem Kind, das den Menschen die gestohlene Zeit zuückbrachte, Ein MärchenRoman, Stuttgart/Wien.
  • Freud, Sigmund (1970): „Der Witz und seine Beziehung zum Unbewußten,” in: Studienausgabe, Band IV. Psychologische Schriften, Frankfurt.
  • Grimm, Brüder (1985): Kinder- und Hausmärchen gesammlet durch die Brüder Grimm, Hg. Heinz Rölleke, Frankfurt am Main.
  • Khalil, Iman Osman (1994): „Das Konzept der Multikulturalität im Werk Rafik Schamis,“ in: Monatshefte (86.2), S. 201-217.
  • Radisch, Iris (2011): „Rudolf Steiner der letzte Prophet.“, verfügbar unter: http://www. zeit.de/2011/08/C-Waldorfschule-Steiner. [Letztes Zugriffdatum: December 23, 2013]
  • Schami, Rafik (2008): Damals dort und hier. Über Fremdsein, Hg. Erich Jooß. Freiburg, Basel, Wien.
  • -- (2005): Das letzte Wort der Wanderratte, Aufl. 10, München.
  • -- (2012): Erzähler der Nacht. Aufl. 19, München.
  • -- (2006): Märchen aus Malula, Aufl. 16, München.
  • Tantow, Lutz (1988): „Rafik Schami“ Kritisches Lexikon zur deutschsprachigen Gegenwartsliteratur, Edition Text und Kritik, 7.30.
  • Turjman, Ruba (2006): „The Success of the „Unsuccessful“ Tuma in Mediating between East and West: Rafik Schami’s Erzähler der Nacht, Seminar, A Journal of Germanic Studies, 42.3, 288-301.
  • Zipes, Jack (2003): „Once there were two Brothers named Grimm,“ in: The Complete Fairy Tales of the Brothers Grimm. Übers, Jack Zipes, New York/Toronto/London, xxxiii-xxxvi.
Toplam 16 adet kaynakça vardır.

Ayrıntılar

Birincil Dil İngilizce
Bölüm Makaleler
Yazarlar

Dorothee Ostmeier Bu kişi benim

Yayımlanma Tarihi 27 Mayıs 2014
Gönderilme Tarihi 27 Mayıs 2014
Yayımlandığı Sayı Yıl 2013 Cilt: 2 Sayı: 30

Kaynak Göster

APA Ostmeier, D. (2014). Rafik Schami’s Tales about Fairy Tales. Studien Zur Deutschen Sprache Und Literatur, 2(30), 201-212.
AMA Ostmeier D. Rafik Schami’s Tales about Fairy Tales. Studien zur deutschen Sprache und Literatur. Ocak 2014;2(30):201-212.
Chicago Ostmeier, Dorothee. “Rafik Schami’s Tales about Fairy Tales”. Studien Zur Deutschen Sprache Und Literatur 2, sy. 30 (Ocak 2014): 201-12.
EndNote Ostmeier D (01 Ocak 2014) Rafik Schami’s Tales about Fairy Tales. Studien zur deutschen Sprache und Literatur 2 30 201–212.
IEEE D. Ostmeier, “Rafik Schami’s Tales about Fairy Tales”, Studien zur deutschen Sprache und Literatur, c. 2, sy. 30, ss. 201–212, 2014.
ISNAD Ostmeier, Dorothee. “Rafik Schami’s Tales about Fairy Tales”. Studien zur deutschen Sprache und Literatur 2/30 (Ocak 2014), 201-212.
JAMA Ostmeier D. Rafik Schami’s Tales about Fairy Tales. Studien zur deutschen Sprache und Literatur. 2014;2:201–212.
MLA Ostmeier, Dorothee. “Rafik Schami’s Tales about Fairy Tales”. Studien Zur Deutschen Sprache Und Literatur, c. 2, sy. 30, 2014, ss. 201-12.
Vancouver Ostmeier D. Rafik Schami’s Tales about Fairy Tales. Studien zur deutschen Sprache und Literatur. 2014;2(30):201-12.