Research Article

Eski İran’da (Persler, Parthlar, Sâsânîler) Veraset İdeolojisi

Volume: 3 Number: 2 September 21, 2021
TR EN

Eski İran’da (Persler, Parthlar, Sâsânîler) Veraset İdeolojisi

Öz

Eski İran hanedanlıklarında veraset ideolojisi devlet ve hükümdar geleneklerinin temel unsurlarından birini teşkil etmektedir. Eski İran tarihinin yönetimsel manada geleneksel yapısı, mahalli krallar tarafından yönetilen hanedanlıkların etrafında şekillenmiştir. Bu hanedanlıklar kendi aralarında yaptıkları mücadeleler sonucunda ya İran’ın hâkimi olmuş ya da İran’ın hâkimiyetini bir başka hanedanlığa devretmiştir. Bu aşamadan sonra iktidarı ele geçiren hanedanlığın giriştiği ilk icraat, kendi hanedanlığının meşruluğunu kanıtlamak için, İran’ın mitolojik ve/veya tarihi kadim hâkimleri ile veraset bağı kurmak olmuştur. Hanedanlar arasında kurulan bu bağlantı, hanedan içindeki veliahtlık kurumunda da kendini göstermektedir. Öyle ki hanedanlar arasındaki meşruiyet mücadelesi, hükümdardan sonra tahta çıkmak isteyen kralın çocukları veya hanedanın diğer üyeleri arasında da yaşanan bir durumdur. Zira Eski İran geleneğine göre bir hükümdar öldükten sonra yerine geçecek kişinin, selefi ile kan bağı taşıması gerekmekteydi. Nesebiyet bağının yanında kral adaylarının tahta çıkabilmek için bir dizi niteliklere sahip olması lazımdı. Ayrıca yerine getirmesi gereken sorumlulukları bulunmaktaydı. Buradan hareketle bu çalışmadaki amaç, Eski İran’da hem hanedanlar hem de hanedan üyeleri arasındaki veraset anlayışını incelemek ve hükümdar olabilmek için sahip olunması gereken nitelikleri örneklerle belirlemeye çalışmaktır. Ayrıca Eski İran’daki veraset anlayışında bir devamlılık olup olmadığı da tespit edilmek istenmektedir. Çalışma Akhaimenid (Persler), Arsak/Eşkânî (Parthlar) ve Sâsânî hanedanlıkları dönemini kapsamaktadır. Yöntemsel olarak araştırma, kronolojik ve veraset ideolojisi bağlamında tematik bir şekilde ilerlemektedir. Çalışmanın sonucunda egemenliği elde eden hanedanlıkların Keyanî ve Akhaimenid mirasına sahip çıktığı, bu ideolojinin bir meşruiyet aracı olarak kullanıldığı anlaşılmıştır. Veliahtlık konusunda ise tahtta hak iddia edenlerin amacına ulaşabilmesi için egemen hanedanın bir mensubu olması gerekse de bunun tek başına yeterli olmadığı; bunun yanında İran’daki politik veya dinî figürlerin de veraset mücadelelerinde belirleyici unsurlar olduğu tespit edilmiştir.

Anahtar Kelimeler

References

  1. Agath. (Agathias) Kullanılan Metin ve Çeviri: The Histories, Translated With an Introduction and Short Explanatory Notes by Joseph D. Frendo, Berlin New York, 1975.
  2. Amm. (Ammianus Marcellinus, Rerum gestarum Libri) Kullanılan Metin ve Çeviri: Ammianus Marcellinus. With an English Translation by J. C. Rolfe, in Three Volumes III, Harvard University Press, Cambridge, Massachusetts, 1986. (The Loeb Classical Library); Roma Tarihi, Çev. Samet Özgüler, Historia Yayınları, İstanbul, 2020.
  3. App. Mithr. (Appianus, Mithridatius) Kullanılan Metin ve Çeviri: Appian’s Roman History, With an English Translation by Horace White, in Four Volume I, Harvard Univesity Press, Cambridge, Massachusetts, 1972 (The Loeb Classical Library).
  4. Athen. (Athenaius) Kullanılan Metin ve Çeviri: The Deipnosophists, Translation by C. B. Gulick, in Seven Volumes V, London, New York, 1933 (The Loeb Classical Library).
  5. Curt. (Quintus Curtius Rufus, Historiae Alexandri Magni) Kullanılan Metin ve Çeviri: History of Alexander, Translated by John C. Rolfe, 1946 (The Loeb Classical Library).
  6. Diod. (Diodorus Siculus, Bibliotheke Historike) Kullanılan Metin ve Çeviri: Diodorus of Sicily, with an English Translation by C. Bradford Welles, in Twelve Volumes VIII, Books XVI.66-95 and XVII, Cambridge Massachusetts, London, 1963 (The Loeb Classical Library).
  7. FGrHist (Die Fragmente der griechischen Historiker) Kullanılan Metin ve Çeviriler: F. Jacoby, Die Fragmente der griechischen Historiker, Weiter Teil, A, Berlin, 1926 ve Dritter Teil, C (Nr. 608a-856), Leiden, New York, Köln, 1995; Andrew Nichols, The Complete Fragments of Ctesias of Cnidus: Translation and Commentary With an Introduction, Florida, 2008; Ctesias’s History of Persia, Translation by Lloyd Llewellyn Jones, James Robson, Routledge Classical Translation, London, New York, 2010.
  8. Hdt. (Herodotos) Kullanılan Metin ve Çeviriler: The Histories, English Translation by A. D. Godley, Harvard University Press, Cambridge, 1920; Tarih, Çev. Müntekim Ökmen, İstanbul, 2009.

Details

Primary Language

Turkish

Subjects

-

Journal Section

Research Article

Publication Date

September 21, 2021

Submission Date

April 28, 2021

Acceptance Date

June 28, 2021

Published in Issue

Year 2021 Volume: 3 Number: 2

APA
Duran, M. (2021). Eski İran’da (Persler, Parthlar, Sâsânîler) Veraset İdeolojisi. OANNES - International Journal of Ancient History, 3(2), 329-357. https://doi.org/10.33469/oannes.929440

Cited By

21585     24714
 

OANNES Journal is licensed under Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License. (CC BY NC)
 

Only publications in the fields of Ancient History, Archeology and Ancient Languages and Cultures are accepted in OANNES Journal. Publications sent from other fields are not taken into consideration. https://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0/deed.tr