Derleme
BibTex RIS Kaynak Göster

The presence of Turkish borrowings in XIX century written Albanian, the case of the New Testament translation by Vangjel Meksi

Yıl 2018, Cilt: 5 Sayı: 2, 35 - 49, 15.09.2018

Öz



The historic moments and socio-cultural developments
permitted Turkish and Albanian languages to interact through everyday words as
well as legal, administrative and state terminology, further to be developed in
the research. The quantitative and qualitative effect of Turkish language on
XIX century written Albanian draws our attention towards the linguistic
phenomena of interferences of Turkish into Albanian, observed from the angle of
lexical notions. The linguistic wealth creates a favorable environment for the
observation of the linguistic areal by entirely reflecting the lexical effects
on the translation of the New Testament.  

Kaynakça

  • Shuteriqi, D. S. (1976). Shkrimet shqipe në vitet 1332-1850. Akademia e Shkencave e RP të Shqipërisë, Instituti i Gjuhësisë dhe i Letërsisë.
  • Lloshi, Xh. (2008). Kristoforidhi përmes dokumentimit, Tiranë, Bota Shqiptare.
  • Lloshi, Xh. (2012). Përkthimi i V. Meksit dhe redaktimi i G. Gjirokastritit 1819-1827, Tiranë, botimet Onufri.
  • Lloshi, Xh. (2008). Rreth alfabetit të shqipes, Shkup, botimet Logos- A.
  • Lloshi, Xh. (2011). Shqipja gjuhë e hapur dhe dinamike, Tiranë, botimet Onufri.
  • Leake, W. M. (2006). Kërkime për shqiptarët dhe për gjuhën shqipe. Bota Shqiptare.
Yıl 2018, Cilt: 5 Sayı: 2, 35 - 49, 15.09.2018

Öz

Kaynakça

  • Shuteriqi, D. S. (1976). Shkrimet shqipe në vitet 1332-1850. Akademia e Shkencave e RP të Shqipërisë, Instituti i Gjuhësisë dhe i Letërsisë.
  • Lloshi, Xh. (2008). Kristoforidhi përmes dokumentimit, Tiranë, Bota Shqiptare.
  • Lloshi, Xh. (2012). Përkthimi i V. Meksit dhe redaktimi i G. Gjirokastritit 1819-1827, Tiranë, botimet Onufri.
  • Lloshi, Xh. (2008). Rreth alfabetit të shqipes, Shkup, botimet Logos- A.
  • Lloshi, Xh. (2011). Shqipja gjuhë e hapur dhe dinamike, Tiranë, botimet Onufri.
  • Leake, W. M. (2006). Kërkime për shqiptarët dhe për gjuhën shqipe. Bota Shqiptare.
Toplam 6 adet kaynakça vardır.

Ayrıntılar

Birincil Dil İngilizce
Konular Dilbilim
Bölüm Türkçe Öğretimi
Yazarlar

Elvis Bramo Bu kişi benim

Yayımlanma Tarihi 15 Eylül 2018
Yayımlandığı Sayı Yıl 2018 Cilt: 5 Sayı: 2

Kaynak Göster

APA Bramo, E. (2018). The presence of Turkish borrowings in XIX century written Albanian, the case of the New Testament translation by Vangjel Meksi. Turkophone, 5(2), 35-49.

TURKOPHONE | 2014 | ISSN: 2148-6808

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License.