Konuşma Dili Açısından Arapça ve Farsça Alıntı Kelimelerin Bugünkü Durumu

Volume: 1 Number: 1 March 1, 2013
  • İlhan Erdem
EN TR

Konuşma Dili Açısından Arapça ve Farsça Alıntı Kelimelerin Bugünkü Durumu

Abstract

Tarihi süreç içerisinde Farsça ve Arapçadan pek çok kelime Türkçeye girmiştir. Yıllarca kullanılan bu kelimeler artık yazılış ve söyleyişiyle Türkçeye mal olmuştur. Alıntı kelimeler; bünyesindeki seslerin düşme, türeme, değişme gibi birtakım ses olaylarına maruz kalarak Türkçe söyleyişe uygun hâle gelmiştir. Bazen de o dile özgü yapılarını sürdürmüştür. Mesela Türkçede alıntı kelimelerde uzun söyleyişler yaygındır. Bu ve benzeri bazı sorunlar konuşma dili açısından incelenmelidir. Standart konuşma dili bu incelemelere göre oluşturulmalıdır. Çalışmamız da bu sorunlara cevap vermek amacıyla hazırlanmıştır. Alıntı kelimeler; fonetik ve morfolojik özellikleri esas alınarak sınıflandırılmış ve konuşma dili açısından özellikleri belirtilmiştir.

Keywords

References

  1. Akçay, C. (2001). Hanna Mine’nin romanlarındaki Türkçe kelimeler ve çeviri öğeleri. Nüsha. Sayı:3, Güz 2001.
  2. Aytaç, B. (1994). Arap lehçelerindeki Türkçe kelimeler. İstanbul: TDAV Yay.
  3. Barın, E. ve Demir, C. (2007). Türk Dil Bilgisi-1. Ankara: Öncü Kitap.
  4. Duman, M.( 2004). Modern Türkiye Türkçesinde yazı ve söyleyiş ilişkisi. Türk Dili, Sayı: 625. Ocak 2004.
  5. Ergenç, İ. (1995). Konuşma dili ve Türkçenin söyleyiş sözlüğü. Ankara: Simurg Yay.
  6. Korkmaz, Z. (2003). Türkiye Türkçesinde yazı diline girmiş günlük yaşamla ilgili alıntı sözler ve ekler. Türk Dili, S. 620 100

Details

Primary Language

Turkish

Subjects

-

Journal Section

-

Authors

İlhan Erdem This is me

Publication Date

March 1, 2013

Submission Date

June 28, 2014

Acceptance Date

-

Published in Issue

Year 2013 Volume: 1 Number: 1

APA
Erdem, İ. (2013). Konuşma Dili Açısından Arapça ve Farsça Alıntı Kelimelerin Bugünkü Durumu. Ana Dili Eğitimi Dergisi, 1(1), 92-100. https://doi.org/10.16916/aded.16022
AMA
1.Erdem İ. Konuşma Dili Açısından Arapça ve Farsça Alıntı Kelimelerin Bugünkü Durumu. Lisans. 2013;1(1):92-100. doi:10.16916/aded.16022
Chicago
Erdem, İlhan. 2013. “Konuşma Dili Açısından Arapça Ve Farsça Alıntı Kelimelerin Bugünkü Durumu”. Ana Dili Eğitimi Dergisi 1 (1): 92-100. https://doi.org/10.16916/aded.16022.
EndNote
Erdem İ (March 1, 2013) Konuşma Dili Açısından Arapça ve Farsça Alıntı Kelimelerin Bugünkü Durumu. Ana Dili Eğitimi Dergisi 1 1 92–100.
IEEE
[1]İ. Erdem, “Konuşma Dili Açısından Arapça ve Farsça Alıntı Kelimelerin Bugünkü Durumu”, Lisans, vol. 1, no. 1, pp. 92–100, Mar. 2013, doi: 10.16916/aded.16022.
ISNAD
Erdem, İlhan. “Konuşma Dili Açısından Arapça Ve Farsça Alıntı Kelimelerin Bugünkü Durumu”. Ana Dili Eğitimi Dergisi 1/1 (March 1, 2013): 92-100. https://doi.org/10.16916/aded.16022.
JAMA
1.Erdem İ. Konuşma Dili Açısından Arapça ve Farsça Alıntı Kelimelerin Bugünkü Durumu. Lisans. 2013;1:92–100.
MLA
Erdem, İlhan. “Konuşma Dili Açısından Arapça Ve Farsça Alıntı Kelimelerin Bugünkü Durumu”. Ana Dili Eğitimi Dergisi, vol. 1, no. 1, Mar. 2013, pp. 92-100, doi:10.16916/aded.16022.
Vancouver
1.İlhan Erdem. Konuşma Dili Açısından Arapça ve Farsça Alıntı Kelimelerin Bugünkü Durumu. Lisans. 2013 Mar. 1;1(1):92-100. doi:10.16916/aded.16022

Cited By