Konuşma Dili Açısından Arapça ve Farsça Alıntı Kelimelerin Bugünkü Durumu
Öz
Anahtar Kelimeler
Kaynakça
- Akçay, C. (2001). Hanna Mine’nin romanlarındaki Türkçe kelimeler ve çeviri öğeleri. Nüsha. Sayı:3, Güz 2001.
- Aytaç, B. (1994). Arap lehçelerindeki Türkçe kelimeler. İstanbul: TDAV Yay.
- Barın, E. ve Demir, C. (2007). Türk Dil Bilgisi-1. Ankara: Öncü Kitap.
- Duman, M.( 2004). Modern Türkiye Türkçesinde yazı ve söyleyiş ilişkisi. Türk Dili, Sayı: 625. Ocak 2004.
- Ergenç, İ. (1995). Konuşma dili ve Türkçenin söyleyiş sözlüğü. Ankara: Simurg Yay.
- Korkmaz, Z. (2003). Türkiye Türkçesinde yazı diline girmiş günlük yaşamla ilgili alıntı sözler ve ekler. Türk Dili, S. 620 100
Ayrıntılar
Birincil Dil
Türkçe
Konular
-
Bölüm
-
Yazarlar
İlhan Erdem
Bu kişi benim
Yayımlanma Tarihi
1 Mart 2013
Gönderilme Tarihi
28 Haziran 2014
Kabul Tarihi
-
Yayımlandığı Sayı
Yıl 2013 Cilt: 1 Sayı: 1
Cited By
Türkiye Türkçesindeki Bağlayıcı Yarı Ünlünün Art Zamanlı Gelişimi
Hacettepe Üniversitesi Türkiyat Araştırmaları Dergisi (HÜTAD)
https://doi.org/10.20427/turkiyat.735154Medical terms borrowed from Arabic to Turkish: An assessment of phonetic changes and semantic relationships
Dil ve Dilbilimi Çalışmaları Dergisi
https://doi.org/10.17263/jlls.904129TÜRKÇE ÖĞRETMENLERİNE GÖRE KONUŞMA ETKİNLİKLERİ KONUŞMA BECERİSİNİ NASIL ETKİLEMEKTEDİR?: NİTEL BİR ARAŞTIRMA
Mersin Üniversitesi Eğitim Fakültesi Dergisi
https://doi.org/10.17860/mersinefd.1139950
