Konuşma Dili Açısından Arapça ve Farsça Alıntı Kelimelerin Bugünkü Durumu

Cilt: 1 Sayı: 1 1 Mart 2013
  • İlhan Erdem
PDF İndir
EN TR

Konuşma Dili Açısından Arapça ve Farsça Alıntı Kelimelerin Bugünkü Durumu

Öz

Tarihi süreç içerisinde Farsça ve Arapçadan pek çok kelime Türkçeye girmiştir. Yıllarca kullanılan bu kelimeler artık yazılış ve söyleyişiyle Türkçeye mal olmuştur. Alıntı kelimeler; bünyesindeki seslerin düşme, türeme, değişme gibi birtakım ses olaylarına maruz kalarak Türkçe söyleyişe uygun hâle gelmiştir. Bazen de o dile özgü yapılarını sürdürmüştür. Mesela Türkçede alıntı kelimelerde uzun söyleyişler yaygındır. Bu ve benzeri bazı sorunlar konuşma dili açısından incelenmelidir. Standart konuşma dili bu incelemelere göre oluşturulmalıdır. Çalışmamız da bu sorunlara cevap vermek amacıyla hazırlanmıştır. Alıntı kelimeler; fonetik ve morfolojik özellikleri esas alınarak sınıflandırılmış ve konuşma dili açısından özellikleri belirtilmiştir.

Anahtar Kelimeler

Kaynakça

  1. Akçay, C. (2001). Hanna Mine’nin romanlarındaki Türkçe kelimeler ve çeviri öğeleri. Nüsha. Sayı:3, Güz 2001.
  2. Aytaç, B. (1994). Arap lehçelerindeki Türkçe kelimeler. İstanbul: TDAV Yay.
  3. Barın, E. ve Demir, C. (2007). Türk Dil Bilgisi-1. Ankara: Öncü Kitap.
  4. Duman, M.( 2004). Modern Türkiye Türkçesinde yazı ve söyleyiş ilişkisi. Türk Dili, Sayı: 625. Ocak 2004.
  5. Ergenç, İ. (1995). Konuşma dili ve Türkçenin söyleyiş sözlüğü. Ankara: Simurg Yay.
  6. Korkmaz, Z. (2003). Türkiye Türkçesinde yazı diline girmiş günlük yaşamla ilgili alıntı sözler ve ekler. Türk Dili, S. 620 100

Ayrıntılar

Birincil Dil

Türkçe

Konular

-

Bölüm

-

Yazarlar

İlhan Erdem Bu kişi benim

Yayımlanma Tarihi

1 Mart 2013

Gönderilme Tarihi

28 Haziran 2014

Kabul Tarihi

-

Yayımlandığı Sayı

Yıl 2013 Cilt: 1 Sayı: 1

Kaynak Göster

APA
Erdem, İ. (2013). Konuşma Dili Açısından Arapça ve Farsça Alıntı Kelimelerin Bugünkü Durumu. Ana Dili Eğitimi Dergisi, 1(1), 92-100. https://doi.org/10.16916/aded.16022
AMA
1.Erdem İ. Konuşma Dili Açısından Arapça ve Farsça Alıntı Kelimelerin Bugünkü Durumu. Lisans. 2013;1(1):92-100. doi:10.16916/aded.16022
Chicago
Erdem, İlhan. 2013. “Konuşma Dili Açısından Arapça ve Farsça Alıntı Kelimelerin Bugünkü Durumu”. Ana Dili Eğitimi Dergisi 1 (1): 92-100. https://doi.org/10.16916/aded.16022.
EndNote
Erdem İ (01 Mart 2013) Konuşma Dili Açısından Arapça ve Farsça Alıntı Kelimelerin Bugünkü Durumu. Ana Dili Eğitimi Dergisi 1 1 92–100.
IEEE
[1]İ. Erdem, “Konuşma Dili Açısından Arapça ve Farsça Alıntı Kelimelerin Bugünkü Durumu”, Lisans, c. 1, sy 1, ss. 92–100, Mar. 2013, doi: 10.16916/aded.16022.
ISNAD
Erdem, İlhan. “Konuşma Dili Açısından Arapça ve Farsça Alıntı Kelimelerin Bugünkü Durumu”. Ana Dili Eğitimi Dergisi 1/1 (01 Mart 2013): 92-100. https://doi.org/10.16916/aded.16022.
JAMA
1.Erdem İ. Konuşma Dili Açısından Arapça ve Farsça Alıntı Kelimelerin Bugünkü Durumu. Lisans. 2013;1:92–100.
MLA
Erdem, İlhan. “Konuşma Dili Açısından Arapça ve Farsça Alıntı Kelimelerin Bugünkü Durumu”. Ana Dili Eğitimi Dergisi, c. 1, sy 1, Mart 2013, ss. 92-100, doi:10.16916/aded.16022.
Vancouver
1.İlhan Erdem. Konuşma Dili Açısından Arapça ve Farsça Alıntı Kelimelerin Bugünkü Durumu. Lisans. 01 Mart 2013;1(1):92-100. doi:10.16916/aded.16022

Cited By

88x31.png

Ana Dili Eğitimi Dergisi Creative Commons Alıntı-Gayriticari 4.0 Uluslararası Lisansı ile lisanslanmıştır.