Toplumsal ve Bireysel Bilincin Ortak Referans Çerçevesi Olarak Edebî Metinlerin Yabancılara Türkçe Öğretimindeki Yeri
Abstract
Bu çalışmada yabancılara Türkçe öğretiminde edebî metinlerin kültürel ve bireysel bellek referansları olarak kullanımının gerekçeleri ve önemi üzerinde durulmuştur. Edebî metinler kültürel belleğin ortak göstergeleri olarak hem dil bakımından hem de kültürel kodlar bakımından bireysel belleğin inşası ve çerçevesini oluşturmaktadır. Bu çerçeve referans olarak hem ana dili, birinci dil hem de yabancı dil ediniminin tüm süreçleri için aynı işlevi görmektedir.
Keywords
References
- Arkılılıç-Songören, S. (2013). The place of children literature texts in teaching German as a foreign / second foreign language, Procedia - Social and Behavioral Sciences, 70, 1825 – 1830
- Assmann, J. (2001) Kültürel bellek, İstanbul: Ayrıntı Yayınları
- Aydın, İ. ve Torusdağ, G. (2014). Türkçe öğretimi çerçevesinde yazınsal bir metin çözümleme örneği olarak Refik Halit Karay’ın Garip Bir Hediye’si, Uluslararası Türkçe Edebiyat Kültür Eğitim Dergisi, Sayı: 3/4 s. 109-134
- Dilidüzgün, S. (2001). Türkçe öğretiminde çocuk yazınının yeri, Çağdaş Türk Yazını (Ed. Zehra İpşiroğlu), İstanbul: Adam Yayınları
- Eriş, Ö. ve Yücel F. (2002) Dil öğretiminde yazınsal metinlerin yeri, Osmangazi Üniversitesi Sosyal Bilimler Dergisi, Cilt: 3 Sayı:2, s. 63-76.
- Gaasser, B. (2013). Constructing memory, imagination, and empathy: a cognitive neuroscience perspective, Frontiers in Psychology
- Göçer, A. (2010). Türkçe öğretiminde çok uyaranlı bir öğrenme ortamı oluşturmak için seçkin edebî ürünlerden yararlanma, TÜBAR, XXVII-/-Bahar
- Güneş, F. (2007). Türkçe öğretimi ve zihinsel yapılandırma, Ankara: Nobel Yayın Dağıtım
Details
Primary Language
Turkish
Subjects
-
Journal Section
Review
Authors
Serdar Odacı
*
Türkiye
Publication Date
October 28, 2018
Submission Date
June 28, 2018
Acceptance Date
October 18, 2018
Published in Issue
Year 2018 Volume: 6 Number: 4
