Research Article

Selam Berlin Romanında Doğu Batı Kültürel Bağlamında Duvar İmgesi

Volume: 11 Number: 2 December 29, 2024
EN TR

Selam Berlin Romanında Doğu Batı Kültürel Bağlamında Duvar İmgesi

Abstract

Çalışmada Selam Berlin adlı roman üzerinden Doğu ve Batı’nın kültürel farklılıkları incelenecektir. Berlin Duvarı’nın yıkılmasıyla birlikte Almanya’nın kendi içinde yaşadığı Doğu ve Batı ayrımının yanı sıra bu yıkımın göçmen Türkler üzerindeki etkilerini dile getiren eserde kültürel farklılıkların belirtilen dönemdeki etkileri saptanacaktır. Berlin Duvarı’nın ikiye ayırdığı Almanya üzerinden Doğu ve Batı’nın ideolojik farklılıkları ve ülke içerisindeki göçmen Türklerin bu farklılığın oluşturduğu ayrıştırmada sosyokültürel olarak nerede konumlandıkları tespit edilecektir. Berlin Duvarı ve bu duvarın yıkılışının Selam Berlin adlı eserin kurgusundaki etkisi; Doğu ve Batı ideolojisinin oluşturduğu zıtlıkların yarattığı karşıt perspektifler düzleminde incelenecek ve bu zıtlıkları kendi bünyelerinde güçlü bir şekilde barındıran söz konusu kurmacadaki karakterlerin kültürel farklılığına olan etkisi belirlenecektir. Daha sonra başta ana karakterin kullandığı dil olmak üzere, romandaki diğer karakterlerin kullandığı dil, diyaloglar üzerinden tespit edilerek karakterlerin kültürel geçmişlerini kullandıkları dile nasıl yansıttıkları karşılaştırılacaktır. Berlin Duvarı’nın yıkımından sonra Almanya’daki parakültürün, Türk göçmenlerin oluşturduğu altkültüre yaklaşımı eser üzerinden tespit edilecektir. Çalışmada genel olarak duvar imgesinin yarattığı ayrılık ve bu ayrılığın toplum üzerindeki etkisi altkültür perspektifinden analiz edilerek hem Doğu hem Batı kültürü ile harmanlanmış bireylerin sosyalizasyon süreçlerine odaklanacaktır. Sonuç olarak; halihazırda ülkelerin görünmez bir duvarla çerçevelenmesi söz konusuyken Almanya’da bu durum fiziki olarak somutlaştırılmıştır. Sistematik olarak Doğu ve Batı yön belirtirken eser içindeki kurgusal karakterler minvalinde bu kavram, yön fonksiyonu dışında kültürel tecrite ve bariyere dönüşmüştür. Eser üzerinden alımlanan en güçlü veri ülkeye yön ve farklı bir kültürün temsili olarak daha da Doğu’dan gelen bir gencin karşılaştığı bariyerler ve sosyalizasyon sürecinde bir adım geride bırakıldığıdır. Bu sonuca varılırken sosyolojik yöntem kullanılmıştır.

Keywords

References

  1. Bozkurt, V. (2009). Değişen Dünyada Sosyoloji. Bursa: Ekin Yayınevi.
  2. Elmacıoğlu, G. (2021). “Kültür”ün ve “İletişim”in Metinselliği Üzerine Bir Araştırma: Yaşar Kemal Romanlarında Kültürlerarası İletişim (Yayımlanmamış Doktora Tezi). İstanbul: İstanbul Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü.
  3. Erkurt, G. (2014). Çevirmen İdiokültürünün “Çeviri Bir Kültür Aktarımıdır” Yaklaşımındaki Etkisi (Alman Edebiyat Yapıtlarının Çevirileri Üzerinden Bir İnceleme) (Yayımlanmamış Doktora Tezi). Sakarya: T.C. Sakarya Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü.
  4. Erkurt, G. Ş. (2021). Wolfgang Borchert, Attila İlhan ve Nazım Hikmet’in Yapıtlarında ‘Toplumsal Vicdan’ ve ‘İdeoloji’ Temsilcisi Olarak Duvar İmgesi. Diyalog, 9 (1), 23–47.
  5. Güler, K. (2016). Tedirgin Edici Miras: Acı, Utanç ve Savaş Anıtlarının Temsili ve Korunması. Dört Aylık Mimarlık Kültürü Dergisi, 56 (2).
  6. Haldan, A. (2017). Almanca Mütercim Tercümanlık Bölümü Öğrencilerinin Kültür Edinci Geliştirme Alışkanlıkları. Turkish Academic Research Review, 2(3), 69-88.
  7. Kara, Y. (2004). Selam Berlin. İstanbul: İnkılap Kitabevi.
  8. Karabulut, M. (2015). İmge ve Cumhuriyet Dönemi Türk Şiirinde “Su” İmgesi. Littera Turca Journal of Turkish Language and Literature, 1 (2), 65–84.

Details

Primary Language

Turkish

Subjects

Turkish Language and Literature (Other)

Journal Section

Research Article

Publication Date

December 29, 2024

Submission Date

May 10, 2024

Acceptance Date

October 21, 2024

Published in Issue

Year 2024 Volume: 11 Number: 2

APA
Çevik, I. (2024). Selam Berlin Romanında Doğu Batı Kültürel Bağlamında Duvar İmgesi. Adnan Menderes Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü Dergisi, 11(2), 1-12. https://doi.org/10.30803/adusobed.1473792
AMA
1.Çevik I. Selam Berlin Romanında Doğu Batı Kültürel Bağlamında Duvar İmgesi. Adnan Menderes Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü Dergisi. 2024;11(2):1-12. doi:10.30803/adusobed.1473792
Chicago
Çevik, Işıl. 2024. “Selam Berlin Romanında Doğu Batı Kültürel Bağlamında Duvar İmgesi”. Adnan Menderes Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü Dergisi 11 (2): 1-12. https://doi.org/10.30803/adusobed.1473792.
EndNote
Çevik I (December 1, 2024) Selam Berlin Romanında Doğu Batı Kültürel Bağlamında Duvar İmgesi. Adnan Menderes Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü Dergisi 11 2 1–12.
IEEE
[1]I. Çevik, “Selam Berlin Romanında Doğu Batı Kültürel Bağlamında Duvar İmgesi”, Adnan Menderes Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü Dergisi, vol. 11, no. 2, pp. 1–12, Dec. 2024, doi: 10.30803/adusobed.1473792.
ISNAD
Çevik, Işıl. “Selam Berlin Romanında Doğu Batı Kültürel Bağlamında Duvar İmgesi”. Adnan Menderes Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü Dergisi 11/2 (December 1, 2024): 1-12. https://doi.org/10.30803/adusobed.1473792.
JAMA
1.Çevik I. Selam Berlin Romanında Doğu Batı Kültürel Bağlamında Duvar İmgesi. Adnan Menderes Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü Dergisi. 2024;11:1–12.
MLA
Çevik, Işıl. “Selam Berlin Romanında Doğu Batı Kültürel Bağlamında Duvar İmgesi”. Adnan Menderes Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü Dergisi, vol. 11, no. 2, Dec. 2024, pp. 1-12, doi:10.30803/adusobed.1473792.
Vancouver
1.Işıl Çevik. Selam Berlin Romanında Doğu Batı Kültürel Bağlamında Duvar İmgesi. Adnan Menderes Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü Dergisi. 2024 Dec. 1;11(2):1-12. doi:10.30803/adusobed.1473792