A PORTRAIT OF THE TRANSLAUTHOR IN DON QUIXOTE

Number: 25 April 27, 2017
EN

A PORTRAIT OF THE TRANSLAUTHOR IN DON QUIXOTE

Abstract

This paper aims to explore how Cervantes’ masterpiece Don Quixote problematizes the notions of authorship, originality, translation, and textuality. Using a deconstructionist perspective, which propounds that all text production occurs on the hybrid ground of writing and translation, this paper demonstrates that Don Quixote is a novel that blurs the borders between an author and a translator. In this respect, the fictional text producer portrayed in the novel is a hybrid figure involved in both writing and translating simultaneously. The neologism translauthor, which is a combination of “translator” and “author,” seems to be an apt term to describe this hybrid text producer. The paper indicates that Don Quixote is a novel that provides us with a visible portrait of the translauthor. There is just one narrative voice in the novel, and this voice belongs to the translauthor, who is the father, stepfather, first author, second author, reteller, rewriter, and translator of Don Quixote at the same time.

Details

Primary Language

Turkish

Subjects

-

Journal Section

-

Publication Date

April 27, 2017

Submission Date

June 13, 2016

Acceptance Date

-

Published in Issue

Year 2017 Number: 25

APA
Çulhaoğlu, T. (2017). A PORTRAIT OF THE TRANSLAUTHOR IN DON QUIXOTE. Adıyaman Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü Dergisi, 25, 1-19. https://izlik.org/JA86KY43WE
AMA
1.Çulhaoğlu T. A PORTRAIT OF THE TRANSLAUTHOR IN DON QUIXOTE. Adıyaman Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü Dergisi. 2017;(25):1-19. https://izlik.org/JA86KY43WE
Chicago
Çulhaoğlu, Tahsin. 2017. “A PORTRAIT OF THE TRANSLAUTHOR IN DON QUIXOTE”. Adıyaman Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü Dergisi, nos. 25: 1-19. https://izlik.org/JA86KY43WE.
EndNote
Çulhaoğlu T (April 1, 2017) A PORTRAIT OF THE TRANSLAUTHOR IN DON QUIXOTE. Adıyaman Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü Dergisi 25 1–19.
IEEE
[1]T. Çulhaoğlu, “A PORTRAIT OF THE TRANSLAUTHOR IN DON QUIXOTE”, Adıyaman Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü Dergisi, no. 25, pp. 1–19, Apr. 2017, [Online]. Available: https://izlik.org/JA86KY43WE
ISNAD
Çulhaoğlu, Tahsin. “A PORTRAIT OF THE TRANSLAUTHOR IN DON QUIXOTE”. Adıyaman Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü Dergisi. 25 (April 1, 2017): 1-19. https://izlik.org/JA86KY43WE.
JAMA
1.Çulhaoğlu T. A PORTRAIT OF THE TRANSLAUTHOR IN DON QUIXOTE. Adıyaman Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü Dergisi. 2017;:1–19.
MLA
Çulhaoğlu, Tahsin. “A PORTRAIT OF THE TRANSLAUTHOR IN DON QUIXOTE”. Adıyaman Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü Dergisi, no. 25, Apr. 2017, pp. 1-19, https://izlik.org/JA86KY43WE.
Vancouver
1.Tahsin Çulhaoğlu. A PORTRAIT OF THE TRANSLAUTHOR IN DON QUIXOTE. Adıyaman Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü Dergisi [Internet]. 2017 Apr. 1;(25):1-19. Available from: https://izlik.org/JA86KY43WE