Research Article
BibTex RIS Cite

İLETİŞİM TEKNOLOJİLERİ BAĞLAMINDA, DİJİTAL MEDYA, GÖRSEL İLETİŞİM VE DİL

Year 2025, Issue: 50, 911 - 945, 31.08.2025
https://doi.org/10.14520/adyusbd.1690219

Abstract

Bu araştırma, görsel iletişim tasarımının kültürel etkileşimdeki işlevini ve kültürlerarası anlam üretimindeki rolünü iletişim teknolojileri bağlamında, dijital medya, görsel iletişim ve dil özelinde incelemeyi amaçlamaktadır. Araştırmanın problem cümlesi, "Görsel iletişim tasarımının kültürel etkileşimdeki işlevi, kültürlerarası anlam üretiminde karşılaşılan zorluklar ve bu etkileşimin dilin evrimine etkisi üzerine yeterli kuramsal bir çerçeve bulunmamaktadır" şeklinde belirlenmiştir. Çalışma, nitel araştırma desenine dayalı olarak betimsel analiz yöntemi ile yürütülmüş, literatür taraması ve içerik analizi gibi iki temel teknik kullanılmıştır. Bulgular, küresel markaların, görsel semboller ve renkleri kültürel anlamları doğru bir şekilde iletmek adına yerelleştirdiğini, dijital dönüşümün görsel dilin evrimindeki etkisini hızlandırdığını ve kültürel farkındalığın önemini vurgulamaktadır. Araştırmanın sonuçları, kültürlerarası görsel iletişimdeki karmaşık dinamikleri anlamamıza önemli katkılar sağlayarak, görsel tasarımın kültürel bağlamda nasıl şekillendiğini ortaya koymuştur. Gelecek araştırmalar, dijitalleşmenin görsel iletişimi dönüştürme potansiyelini, kültürlerarası anlam üretimindeki etkilerini ve sosyal medya platformlarının görsel dil üzerindeki rolünü daha derinlemesine inceleyerek, bu alanda yeni teoriler geliştirilmesine olanak sağlayacaktır.

References

  • Aladağ Delihasan, İ. (2017). Dijitalleşme ve görsellik: Instagram’da beden temsilinin multimodal söylem analizi. Yayınlanmamış doktora tezi, Maltepe Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü, İstanbul.
  • Alkan, F., ve Erdem, R. (2021). Etnosentrizm ve Meslek Merkezcilik: Kavramsal Bir Değerlendirme. Süleyman Demirel Üniversitesi Vizyoner Dergisi, 12(30), 635-651. https://doi.org/10.21076/vizyoner.702317
  • Anık, C., Kırık, A. M. ve Soncu, A. G. (2017). Sosyal Medyanın Göstergebilimsel Dili: Emojiler. AJIT-E: Academic Journal of Information Technology, 8(26), 41-54. https://doi.org/10.5824/1309-1581.2017.1.003.x
  • Arnheim, R. (1969). Visual thinking. California: University of California Press.
  • Avcı, N. (2025). Sembolizm: Sanatta gizem, derinlik ve anlam arayışı. 20 Nisan 2025 tarihinde https://10layn.com/sembolizm veritabanından alınmıştır.
  • Barthes, R. (1964). Rhetoric of the image. In Image–Music–Text. New York: Hill and Wang.
  • Barthes, R. (1972). Mythologies. Çev., Annette Lavers. New York: Hill and Wang. (Original work published 1957).
  • Barthes, R. (1977). Image – Music – Text. Çev. Stephen Heath. London: Fontana Press.
  • Bassnett, S. ve Lefevere, A. (1990). Translation, history and culture. London: Pinter.
  • Bassnett, S. ve Lefevere, L. (1998). Constructing cultures: essays on literary translation. Clevedon: Multilingual Matters.
  • Bedir Erişti, S. D. (2017). Çocuklarda teknoloji odaklı görsel iletişim ve dinamik bir görsel iletişim yolu olarak dijital öyküleme. İstanbul Üniversitesi İletişim Fakültesi Dergisi, 52, 25-38. https://doi.org/10.17064/iuifd.333102
  • Bilginer Erdoğan, Ş. (2021). Görsel kültürün küresel kültüre dönüşmesinde kitle iletişim araçlarının rolü. Atatürk Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü Dergisi, 25(3), 989-1006. https://doi.org/10.53487/ataunisosbil.928525
  • Bowen, G. A. (2009). Document Analysis as a Qualitative Research Method. Qualitative Research Journal, 9(2), 27–40. https://doi.org/10.3316/QRJ0902027
  • Cançat, A. (2024). Daire’nin farklı inanç ve kültürlerden günümüze sanatsal izdüşümlerine dair bir seçki. ART/icle: Sanat ve Tasarım Dergisi, 4(1), 13-32. https://doi.org/10.56590/stdarticle.1446449
  • Creswell, J. W. (2013). Qualitative inquiry and research design: Choosing among five approaches (3. baskı). Newbury Park, CA: Sage.
  • Çoruhlu, Y. (2012). Türk mitolojisinin anahatları. İstanbul: Kabalcı Yayınevi.
  • Denzin, N. K. (2012). The Research Act: A Theoretical Introduction to Sociological Methods (3rd ed.). Aldine Transaction.
  • De Mooij, M. (2010). Global marketing and advertising: Understanding cultural paradoxes (3. baskı). Newbury Park, CA: Sage.
  • Eraraslan Turhan, A. (2023). “Grafik tasarımda ifade biçimi olarak noktanın evrimi” D. Arslan (Ed.), Grafik Tasarım Üzerine Güncel Okumalar içinde (s. 1–27). Gaziantep: Özgür Yayınları https://doi.org/10.58830/ozgur.pub345.c1505
  • Fairclough, N. ve Wodak, R. (1997). Critical discourse analysis. (Yay.haz.) Teun van Dijk. Discourse studies: a Multidisciplinary Introduction-2: discourse as social interaction., 258-284.
  • Geertz, C. (1973). The interpretation of cultures. New York: Basic Books.
  • Güzel Korver, S. ve Keskin, S. (2019). Sosyal medyada roman etnisitesinin öz-temsili ve ötekiliğin sosyo-dijital telafisi. Connectist: Istanbul University Journal of Communication Sciences, 57, 51-84. https://doi.org/10.26650/CONNECTIST2019-0088
  • Hall, E. T. (1976). Beyond culture. New York: Anchor Books.
  • Hall, S. (1997). Representation: Cultural representations and signifying practices. Newbury Park, CA: Sage.
  • Hofstede, G. (2001). Culture's consequences: Comparing values, behaviors, institutions and organizations across nations (2. Baskı). Newbury Park, CA: Sage.
  • Hutchinson, K. (2016). Pepsi brings you back to life, [Presentation transcript]. 13 Haziran 2025 tarihinde https://slideplayer.com/slide/7254281/ veritabanından alınmıştır.
  • Jimenez, M. (2008). Estetik nedir? (A. Karaçoban, Çev.). Doruk Yayımcılık.
  • Kardaş, Ö. ve Öncel, S. (2023). “Medya Maruziyetinin Dil ve Konuşma Gelişimine Etkisi.” Z. Gündoğdu (Ed.), Çocuklarda Dil ve Konuşma Gelişimi ve Sorunlarına Yaklaşım içinde (s. 9–13). Ankara: Türkiye Klinikleri Yayınevi.
  • Kılıç, O. (2017). Korku sinemasının iç mekân tercihlerine bir bakış. Akademik Sosyal Araştırmalar Dergisi, 5(54), 428-432. https://doi.org/10.16992/ASOS.12696
  • Koytaviloğlu, G. (t.y.). Kültürlerarası iletişim: Farklı kültürlerdeki insanlarla bağlantı kurmak. 24 Nisan 2025 tarihinde https://geyikmi.com/kulturlerarasi-iletisim veritabanından alınmıştır.
  • Kress, G. ve Van Leeuwen, T. (1996). Reading images: The grammar of visual design. London: Routledge.
  • Larena, D. (2020, 2 Haziran). Nike takes a stand against racism with “For once, Don’t Do It”. Eslogan Marketing Magazine. 13 Haziran 2025 tarihinde https://en.esloganmagazine.com/for-once-dont-do-it-nike/ veritabanından alınmıştır.
  • Laroche, M., Papadopoulos, N., Heslop, L. A., ve Bergeron, J. (2001). Effects of subcultural differences on country and product evaluations. Journal of Consumer Behaviour, 1(3), 232–247.
  • Lincoln, Y. S., ve Guba, E. G. (1985). Naturalistic Inquiry. Newbury Park, CA: Sage.
  • Luna, D. ve Peracchio, L. A. (2001). Moderators of language effects in advertising to bilinguals: A psycholinguistic approach. Journal of Consumer Research, 28(2), 284–295. https://doi.org/10.1086/322905
  • Manovich, L. (2001). The language of new media. Cambridge: MIT Press.
  • McDonald’s Blog (2024, 23 Temmuz). Truly indian burger. mcdonaldsblogin. 19 Temmuz 2025 tarihinde https://mcdonaldsblog.in/tag/trulyindianburger/ veritabanından alınmıştır.
  • Meggs, P. B. ve Purvis, A. W. (2016). Meggs' history of graphic design (6. Baskı). New Jersey: Wiley.
  • Miller, H., Thebault-Spieker, J., Chang, S., Johnson, I., Terveen, L., ve Hecht, B. (2016). “Blissfully happy" or "ready to fight”: Varying interpretations of emoji”. Proceedings of ICWSM, 2016.
  • Öztürk, M. Ö. (2025, 3 Mart). Kültürlerarası etkileşim: İş dünyasında farklılıklarla başa çıkma sanatı. Typelish. 21 Nisan 2025 tarihinde https://typelish.com/b/kulturlerarasi-etkilesim-is-dunyasinda-farkliliklarla-basa-cikma-sanati-117928 veritabanından alınmıştır.
  • Patton, M. Q. (1999). Enhancing the quality and credibility of qualitative analysis. Health Services Research, 34(5), 1189–1208.
  • Patton, M. Q. (2015). Qualitative research and evaluation methods (4th ed.). Newbury Park, CA: Sage.
  • Peirce, C. S. (1958). “Collected papers of Charles Sanders Peirce.”, C. Hartshorne ve P. Weiss (Ed.), Cilt:1–8 içinde. Cambridge: Harvard University Press.
  • Pieterse, J. N. (2004). Globalization and culture: Global mélange. Maryland: Rowman & Littlefield.
  • Saussure, F. (1983). Course in general linguistics. Çev., Roy Harris. London: Duckworth. (Original work published 1916)
  • Schreier, M. (2012). Qualitative content analysis in practice. Newbury Park, CA: Sage.
  • Strauss, A. L., ve Corbin, J. (1990). Basic of qualitative research: Grounded theory procedures and techniques. Newbury Park, CA: Sage.
  • Tok, N. (2003). Kültür, kimlik ve siyaset. İstanbul: Ayrıntı Yayınları.
  • Uçar, T. F. (2019). Görsel iletişim ve grafik tasarım. İstanbul: İnkılâp Yayınevi.
  • Uncu, G. (2024). Dijital medyanın görsel tasarım süreçlerini dönüştürmesi ve tasarımın dijital platformlara adaptasyonu. Gümüşhane Üniversitesi İletişim Fakültesi Elektronik Dergisi, 12(2), 895–924. https://doi.org/10.19145/e-gifder.1429657
  • Urungu. (2024). Anlam türleri ne demek? [Forum]. 16 Nisan 2025 tarihinde https://www.naatforum.com/threads/anlam-tuerleri-ne-demek.63313/ veritabanından alınmıştır.
  • Uyan Dur, B. İ. (2015). Türk görsel iletişim tasarımı ve kültürel değerlerle bağları. İstanbul: Kültür Üniversitesi Sanat ve Tasarım Fakültesi Yayınları.
  • Woodward, I. (2016). Maddi kültürü anlamak. Çev., F. A. Aydar. İstanbul: Türkiye İş Bankası Kültür Yayınları.
  • Yıldırım, A. ve Şimşek, H. (2006). Sosyal bilimlerde nitel araştırma yöntemleri (6. Baskı). Ankara: Seçkin Yayıncılık.
  • Yin, R. K. (2018). Case Study Research and Applications: Design and Methods (6th ed.). Newbury Park, CA: Sage.
  • Zhang, Y., ve Lin, C. A. (2015). “Cultural differences in advertising: A content analysis of print ads in China and the US”. Asian Journal of Communication, 25(2), 174–191.

DIGITAL MEDIA, VISUAL COMMUNICATION, AND LANGUAGE IN THE CONTEXT OF COMMUNICATION TECHNOLOGIES

Year 2025, Issue: 50, 911 - 945, 31.08.2025
https://doi.org/10.14520/adyusbd.1690219

Abstract

This research aims to examine the function of visual communication design in cultural interaction and its role in intercultural meaning production in the context of communication technologies, digital media, visual communication and language. The problem statement of the research is determined as ‘There is no adequate theoretical framework on the function of visual communication design in cultural interaction, the difficulties encountered in intercultural meaning production and the effect of this interaction on the evolution of language’. The study was conducted with descriptive analysis method based on qualitative research design and two basic techniques such as literature review and content analysis were used. The findings highlight that global brands localise visual symbols and colours to accurately convey cultural meanings, that digital transformation has accelerated the impact of visual language evolution, and the importance of cultural awareness. The results of the study contribute to our understanding of the complex dynamics in cross-cultural visual communication, revealing how visual design is shaped by cultural context. Future research will enable the development of new theories in this field by further exploring the potential of digitalisation to transform visual communication, its effects on intercultural meaning production and the role of social media platforms on visual language.

References

  • Aladağ Delihasan, İ. (2017). Dijitalleşme ve görsellik: Instagram’da beden temsilinin multimodal söylem analizi. Yayınlanmamış doktora tezi, Maltepe Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü, İstanbul.
  • Alkan, F., ve Erdem, R. (2021). Etnosentrizm ve Meslek Merkezcilik: Kavramsal Bir Değerlendirme. Süleyman Demirel Üniversitesi Vizyoner Dergisi, 12(30), 635-651. https://doi.org/10.21076/vizyoner.702317
  • Anık, C., Kırık, A. M. ve Soncu, A. G. (2017). Sosyal Medyanın Göstergebilimsel Dili: Emojiler. AJIT-E: Academic Journal of Information Technology, 8(26), 41-54. https://doi.org/10.5824/1309-1581.2017.1.003.x
  • Arnheim, R. (1969). Visual thinking. California: University of California Press.
  • Avcı, N. (2025). Sembolizm: Sanatta gizem, derinlik ve anlam arayışı. 20 Nisan 2025 tarihinde https://10layn.com/sembolizm veritabanından alınmıştır.
  • Barthes, R. (1964). Rhetoric of the image. In Image–Music–Text. New York: Hill and Wang.
  • Barthes, R. (1972). Mythologies. Çev., Annette Lavers. New York: Hill and Wang. (Original work published 1957).
  • Barthes, R. (1977). Image – Music – Text. Çev. Stephen Heath. London: Fontana Press.
  • Bassnett, S. ve Lefevere, A. (1990). Translation, history and culture. London: Pinter.
  • Bassnett, S. ve Lefevere, L. (1998). Constructing cultures: essays on literary translation. Clevedon: Multilingual Matters.
  • Bedir Erişti, S. D. (2017). Çocuklarda teknoloji odaklı görsel iletişim ve dinamik bir görsel iletişim yolu olarak dijital öyküleme. İstanbul Üniversitesi İletişim Fakültesi Dergisi, 52, 25-38. https://doi.org/10.17064/iuifd.333102
  • Bilginer Erdoğan, Ş. (2021). Görsel kültürün küresel kültüre dönüşmesinde kitle iletişim araçlarının rolü. Atatürk Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü Dergisi, 25(3), 989-1006. https://doi.org/10.53487/ataunisosbil.928525
  • Bowen, G. A. (2009). Document Analysis as a Qualitative Research Method. Qualitative Research Journal, 9(2), 27–40. https://doi.org/10.3316/QRJ0902027
  • Cançat, A. (2024). Daire’nin farklı inanç ve kültürlerden günümüze sanatsal izdüşümlerine dair bir seçki. ART/icle: Sanat ve Tasarım Dergisi, 4(1), 13-32. https://doi.org/10.56590/stdarticle.1446449
  • Creswell, J. W. (2013). Qualitative inquiry and research design: Choosing among five approaches (3. baskı). Newbury Park, CA: Sage.
  • Çoruhlu, Y. (2012). Türk mitolojisinin anahatları. İstanbul: Kabalcı Yayınevi.
  • Denzin, N. K. (2012). The Research Act: A Theoretical Introduction to Sociological Methods (3rd ed.). Aldine Transaction.
  • De Mooij, M. (2010). Global marketing and advertising: Understanding cultural paradoxes (3. baskı). Newbury Park, CA: Sage.
  • Eraraslan Turhan, A. (2023). “Grafik tasarımda ifade biçimi olarak noktanın evrimi” D. Arslan (Ed.), Grafik Tasarım Üzerine Güncel Okumalar içinde (s. 1–27). Gaziantep: Özgür Yayınları https://doi.org/10.58830/ozgur.pub345.c1505
  • Fairclough, N. ve Wodak, R. (1997). Critical discourse analysis. (Yay.haz.) Teun van Dijk. Discourse studies: a Multidisciplinary Introduction-2: discourse as social interaction., 258-284.
  • Geertz, C. (1973). The interpretation of cultures. New York: Basic Books.
  • Güzel Korver, S. ve Keskin, S. (2019). Sosyal medyada roman etnisitesinin öz-temsili ve ötekiliğin sosyo-dijital telafisi. Connectist: Istanbul University Journal of Communication Sciences, 57, 51-84. https://doi.org/10.26650/CONNECTIST2019-0088
  • Hall, E. T. (1976). Beyond culture. New York: Anchor Books.
  • Hall, S. (1997). Representation: Cultural representations and signifying practices. Newbury Park, CA: Sage.
  • Hofstede, G. (2001). Culture's consequences: Comparing values, behaviors, institutions and organizations across nations (2. Baskı). Newbury Park, CA: Sage.
  • Hutchinson, K. (2016). Pepsi brings you back to life, [Presentation transcript]. 13 Haziran 2025 tarihinde https://slideplayer.com/slide/7254281/ veritabanından alınmıştır.
  • Jimenez, M. (2008). Estetik nedir? (A. Karaçoban, Çev.). Doruk Yayımcılık.
  • Kardaş, Ö. ve Öncel, S. (2023). “Medya Maruziyetinin Dil ve Konuşma Gelişimine Etkisi.” Z. Gündoğdu (Ed.), Çocuklarda Dil ve Konuşma Gelişimi ve Sorunlarına Yaklaşım içinde (s. 9–13). Ankara: Türkiye Klinikleri Yayınevi.
  • Kılıç, O. (2017). Korku sinemasının iç mekân tercihlerine bir bakış. Akademik Sosyal Araştırmalar Dergisi, 5(54), 428-432. https://doi.org/10.16992/ASOS.12696
  • Koytaviloğlu, G. (t.y.). Kültürlerarası iletişim: Farklı kültürlerdeki insanlarla bağlantı kurmak. 24 Nisan 2025 tarihinde https://geyikmi.com/kulturlerarasi-iletisim veritabanından alınmıştır.
  • Kress, G. ve Van Leeuwen, T. (1996). Reading images: The grammar of visual design. London: Routledge.
  • Larena, D. (2020, 2 Haziran). Nike takes a stand against racism with “For once, Don’t Do It”. Eslogan Marketing Magazine. 13 Haziran 2025 tarihinde https://en.esloganmagazine.com/for-once-dont-do-it-nike/ veritabanından alınmıştır.
  • Laroche, M., Papadopoulos, N., Heslop, L. A., ve Bergeron, J. (2001). Effects of subcultural differences on country and product evaluations. Journal of Consumer Behaviour, 1(3), 232–247.
  • Lincoln, Y. S., ve Guba, E. G. (1985). Naturalistic Inquiry. Newbury Park, CA: Sage.
  • Luna, D. ve Peracchio, L. A. (2001). Moderators of language effects in advertising to bilinguals: A psycholinguistic approach. Journal of Consumer Research, 28(2), 284–295. https://doi.org/10.1086/322905
  • Manovich, L. (2001). The language of new media. Cambridge: MIT Press.
  • McDonald’s Blog (2024, 23 Temmuz). Truly indian burger. mcdonaldsblogin. 19 Temmuz 2025 tarihinde https://mcdonaldsblog.in/tag/trulyindianburger/ veritabanından alınmıştır.
  • Meggs, P. B. ve Purvis, A. W. (2016). Meggs' history of graphic design (6. Baskı). New Jersey: Wiley.
  • Miller, H., Thebault-Spieker, J., Chang, S., Johnson, I., Terveen, L., ve Hecht, B. (2016). “Blissfully happy" or "ready to fight”: Varying interpretations of emoji”. Proceedings of ICWSM, 2016.
  • Öztürk, M. Ö. (2025, 3 Mart). Kültürlerarası etkileşim: İş dünyasında farklılıklarla başa çıkma sanatı. Typelish. 21 Nisan 2025 tarihinde https://typelish.com/b/kulturlerarasi-etkilesim-is-dunyasinda-farkliliklarla-basa-cikma-sanati-117928 veritabanından alınmıştır.
  • Patton, M. Q. (1999). Enhancing the quality and credibility of qualitative analysis. Health Services Research, 34(5), 1189–1208.
  • Patton, M. Q. (2015). Qualitative research and evaluation methods (4th ed.). Newbury Park, CA: Sage.
  • Peirce, C. S. (1958). “Collected papers of Charles Sanders Peirce.”, C. Hartshorne ve P. Weiss (Ed.), Cilt:1–8 içinde. Cambridge: Harvard University Press.
  • Pieterse, J. N. (2004). Globalization and culture: Global mélange. Maryland: Rowman & Littlefield.
  • Saussure, F. (1983). Course in general linguistics. Çev., Roy Harris. London: Duckworth. (Original work published 1916)
  • Schreier, M. (2012). Qualitative content analysis in practice. Newbury Park, CA: Sage.
  • Strauss, A. L., ve Corbin, J. (1990). Basic of qualitative research: Grounded theory procedures and techniques. Newbury Park, CA: Sage.
  • Tok, N. (2003). Kültür, kimlik ve siyaset. İstanbul: Ayrıntı Yayınları.
  • Uçar, T. F. (2019). Görsel iletişim ve grafik tasarım. İstanbul: İnkılâp Yayınevi.
  • Uncu, G. (2024). Dijital medyanın görsel tasarım süreçlerini dönüştürmesi ve tasarımın dijital platformlara adaptasyonu. Gümüşhane Üniversitesi İletişim Fakültesi Elektronik Dergisi, 12(2), 895–924. https://doi.org/10.19145/e-gifder.1429657
  • Urungu. (2024). Anlam türleri ne demek? [Forum]. 16 Nisan 2025 tarihinde https://www.naatforum.com/threads/anlam-tuerleri-ne-demek.63313/ veritabanından alınmıştır.
  • Uyan Dur, B. İ. (2015). Türk görsel iletişim tasarımı ve kültürel değerlerle bağları. İstanbul: Kültür Üniversitesi Sanat ve Tasarım Fakültesi Yayınları.
  • Woodward, I. (2016). Maddi kültürü anlamak. Çev., F. A. Aydar. İstanbul: Türkiye İş Bankası Kültür Yayınları.
  • Yıldırım, A. ve Şimşek, H. (2006). Sosyal bilimlerde nitel araştırma yöntemleri (6. Baskı). Ankara: Seçkin Yayıncılık.
  • Yin, R. K. (2018). Case Study Research and Applications: Design and Methods (6th ed.). Newbury Park, CA: Sage.
  • Zhang, Y., ve Lin, C. A. (2015). “Cultural differences in advertising: A content analysis of print ads in China and the US”. Asian Journal of Communication, 25(2), 174–191.
There are 56 citations in total.

Details

Primary Language Turkish
Subjects Language Studies (Other), Communication Sociology, Fine Arts
Journal Section Articles
Authors

Seyit Mehmet Buçukoğlu 0000-0003-2421-2369

Publication Date August 31, 2025
Submission Date May 3, 2025
Acceptance Date August 28, 2025
Published in Issue Year 2025 Issue: 50

Cite

APA Buçukoğlu, S. M. (2025). İLETİŞİM TEKNOLOJİLERİ BAĞLAMINDA, DİJİTAL MEDYA, GÖRSEL İLETİŞİM VE DİL. Adıyaman Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü Dergisi(50), 911-945. https://doi.org/10.14520/adyusbd.1690219