Located in the Non-European Manuscripts, Islamic Manuscripts category of the Berlin State Library, Ms. or. quart. 1296 is one of the eight texts in a book in Chagatai Turkish. This book contains stories titled 1. Raḥatu'l-ḳulūb kitāb bolsun 2. Ḳıyāmetnāme 3. Rāznāme 4. Şehzāde Buluḳya 5. Imām Zebîḥlar Teẕkı̇̇̇̄releri 6. Şehzāde ḏufu 7. Dūz ḳaḍı 8. Ḫᵛāce Selim. The seventh text, our Dūz ile Ḳaẓı, or Kadı ile Ughru, is a story that has been widely studied and printed until today. The story of Kadı ile Ughru (Thief, Dūz, etc.) is a story that was introduced into Turkish literature through translation. Originally in Arabic, the story of Kadı ile Ughru was first translated into Persian and then into Turkish. We have taken the copy in Berlin, which has never been published before, and tried to analyze the language features of this work in 19th century Chagatai Turkish and local language features. The work also has different aspects from the copies published so far. We are preparing a detailed analysis book about this copy.
Berlin Devlet Kütüphanesi Avrupa Dışı Elyazmaları, İslami Elyazmaları kategorisinde bulunan Ms. or. quart. 1296 numaralı Çağatay Türkçesi elyazması, bir kitabın içinde yer alan sekiz metinden biridir. Bu kitapta sırasıyla 1.Raḥatu’l-ḳulūb kitāb bolsun 2. Ḳıyāmetnāme 3. Rāznāme 4. Şehzāde Buluḳya 5. İmām Zebîḥlar Teẕkîreleri 6. Şehzāde ḏufu 7. Dūz ḳaḍı 8. Ḫᵛāce Selim adlı hikâyeler bulunmaktadır. Yedinci sırada yer alan metin, Dūz ile Ḳaẓı ya da diğer adlandırmasıyla Kadı ile Uğru hikâyesi günümüze kadar çokça işlenmiş ve basılmış bir hikâyedir. Kadı ile Uğru (Hırsız, Dūz vb.) hikâyesi, Türk edebiyatına çeviri yoluyla kazandırılmıştır. Aslı Arapça olan Kadı ile Uğru hikâyesi, önce Farsçaya sonra da Türkçeye çevrilmiştir. Bu çalışmada daha önce hiç yayımlanmamış olan Berlin nüshası ele alınmış ve bu eserdeki dil özellikleri, 19. yy. Çağatay Türkçesi ve yerel dil özellikleri gösterilmiştir. Eserin bugüne kadar yayımlanan nüshalardan farklı tarafları da bulunmaktadır. Bu nüsha hakkında ayrıntılı bir inceleme kitabı hazırlanmaktadır.
| Primary Language | Turkish |
|---|---|
| Subjects | South-East (Latest Uyghur/Uzbek) Turkic Dialects and Literatures |
| Journal Section | Research Article |
| Authors | |
| Submission Date | September 1, 2025 |
| Acceptance Date | November 17, 2025 |
| Publication Date | March 24, 2026 |
| DOI | https://doi.org/10.31126/akrajournal.1776240 |
| IZ | https://izlik.org/JA34TJ38YW |
| Published in Issue | Year 2026 Volume: 14 Issue: 38 |