“MELİKÜ’Ş- ŞUAR” NİZAMEDDİN AHMED ERZİNCANÎ
Abstract
Nizameddin Ahmed Erzincanî, üstün vasıfları haiz hem devlet adamımız, hem de ünlü bir şairimizdir. İki rubaisi ve bir kasidesi günümüze kadar ulaşabilmiştir. Firdevsi formunda yazdığı Şehname’si ise henüz bulunamamıştır. Yaşadığı dönem ve çevresindeki sosyal ve kültür ortamı, onun, şiirlerinde Farsça dil kullanmasını zorunlu kılmıştır.
Üstlendiği münşî, emîr-i ârız ve tuğraî görevlerine bakıldığı zaman, sürekli yükselişe doğru bir rota izlemiş ve devletin en üst kademelerinde görev almıştır. Bu durum onun çalışkanlığını, tutarlılığını ve güvenilirliğini göstermektedir.
Keywords
References
- Ahmet Eflâkî; Âriflerin Menkıbeleri, (çev. Tahsin Yazıcı), Hürriyet Yayınları, 1. baskı, İstanbul 1973.
- Ahmet Kartal; Anadolu’da Farsça Şiir Söyleyen Türk Şairleri (XI-XVI. yüz-yıllar), Türkler, Yeni Türkiye Yayınları, Ankara 2002.
- Ahmet Kartal; Anadolu Selçuklu Devleti Döneminde Dil ve Edebiyat, Divan Edebiyatı Araştırmaları Dergisi, S. 1, İstanbul 2008.
- Ahmet Kartal; Şiraz’dan İstanbul’a Türk-Fars Kültür Coğrafyası Üzerine Araştırmalar, Kurtuba Kitap, 3. baskı, İstanbul 2011.
- Ahmet Sevgi;Anadolu Selçuklularında Hoşgörü Ortamı, Türkler, Yeni Türkiye Yayınları, Ankara 2002.
- Ahmet Şentürk / Ahmet Kartal; Eski Türk Edebiyatı Tarihi, Dergâh Yayınları, 8.baskı, İstanbul 2014.
- Ahmet Yaşar Ocak; Selçuklular ve Beylikler Devrinde Düşünce, Türkler, Yeni Türkiye Yayınları, Ankara 2002.
- Bediüzzaman Fürüzanfer; Mevlâna Celâleddin, (çev. Feridun nafiz Uzluk), Millî Eğitim Gençlik ve Spor Bakanlığı Yayınları, 1. baskı, İstanbul 1986.
Details
Primary Language
Turkish
Subjects
-
Journal Section
Research Article
Authors
Mustafa Özdemir
Türkiye
Publication Date
January 1, 2018
Submission Date
November 26, 2017
Acceptance Date
February 17, 2018
Published in Issue
Year 2018 Volume: 6 Number: 14