Kur'ân-ı Kerim Arapça nazil
olmuş ilahi bir kitaptır. Gerek mana gerekse lafız yönünden Kur'ân-ı Kerim üzerinde
düşünmek, Onu anlamaya çalışmak her Müslüman için dini bir sorumluluk olduğu
kadar, Kur'ân-ı Kerim ilimleri ile
meşgul olan araştırmacılar için de akademik bir zorunluluktur. Tarihten
günümüze konusu Kur'ân-Kerim olan sayısız çalışmalar yapılmış ve yapılmaya
devam etmektedir. Bunlar içerisinde bazı çalışmalar sadece manaya yönelik
olduğu gibi bazı çalışmalar da yalnız lafızla ilgili olmuştur. Biz bu çalışmamızda Kur'ân-ı Kerim
lafızlarından Arapçada Sarf konuları içersinde yer alan İsm-i tafdil konusunu
ele aldık. Çalışmamız, İsm-i tafdil hakkında genel bilgi verdikten sonra
Kuran-ı Kerim’de geçen İsm-i tafdil kalıplarını, "خير " ve " شر" lafızları ile yapılan
İsm-i tafdilleri; bu İsm-i tafdillerin marifelik-nekirelik,
müzekkerlik-müenneslik halleri ile müfret, müsenna ve cemilerini gerekli dilbilgisi
izahları ile İsmi- tafdilde aranan anlam ortaklığını Kuran ayetlerinden
örnekler vererek ele almayı konu edinmektedir.
Primary Language | Turkish |
---|---|
Journal Section | Articles |
Authors | |
Publication Date | June 25, 2018 |
Submission Date | July 31, 2017 |
Published in Issue | Year 2018 Volume: 20 Issue: 1 |
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License.