Translation

Herta Müller ile Söyleşi: “Dostluklar hiçbir koruma sağlamaz”

Volume: 8 Number: 1 June 29, 2026
TR EN DE

Herta Müller ile Söyleşi: “Dostluklar hiçbir koruma sağlamaz”

Abstract

Alman-Rumen yazar Herta Müller, ETH [İsviçre Federal Teknik Yüksekokulu] Zürih Collegium Helveticum İleri Araştırmalar Enstitüsü’nde edebiyat konuğu olarak bulunmuştur. Öyküleri ve romanları, diktatörlüğün dehşetini hem dokunaklı hem de derinden etkileyen bir yoğunluk ve aciliyetle tasvir etmektedir. Kitapları olağanüstü şiirselliğiyle öne çıkan yazar, o günden beri çok sayıda ödül kazanmış olup bunların en önemlisi 2009 Nobel Edebiyat ödülüdür. Yazar Herta Müller, Romanya'da Almanca konuşulan bir köyde büyümüş ve küçük yaşlardan itibaren istibdatla yönetilen bir ülkede yaşamıştır. Daha sonra, “Banat Eylem Grubu” olarak adlandırdığı yazar arkadaşlarıyla birlikte gizli servis tarafından taciz ve tehditlere maruz kalan Herta Müller, yaşadığı sarsıcı deneyimleri edebiyata aktarmıştır. Burada Herta Müller ile iki bölümden oluşan ve 16.05.2001- 25.05.2001 tarihinde yayınlanan bir söyleşiye yer verilecektir.

Keywords

Supporting Institution

Yoktur.

Ethical Statement

Çeviri, Etik beyan gerektirmemektedir.

References

  1. Öztürk, A. O. & Balcı, U. (2022): Herta Müller Kitabı. Çanakkale: Paradigma Akademi. 326 sayfa, ISBN: 978-625-8240-49-8]
  2. Herta Müller erzählt (Teil 1): “Freundschaften bieten keinen Schutz”. www.ethlife.ethz.ch/tages/show/0,1046,0-8-876,00.html (Erschienen: 16.05.2001, 00:00; Modifiziert: 16.05.2001, 13:50).
  3. Herta Müller erzählt (Teil 2): “Eine ganz grausige Geschichte” http://www.ethlife.ethz.ch/interview/show/0,1046,0-2-887,00.html (Erschienen 25.05.2001, 01:00 ; Modifiziert 25.05.2001, 12:27)

Details

Primary Language

Turkish

Subjects

German Language, Literature and Culture

Journal Section

Translation

Publication Date

June 29, 2026

Submission Date

May 12, 2026

Acceptance Date

June 8, 2026

Published in Issue

Year 2026 Volume: 8 Number: 1

APA
Herta Müller ile Söyleşi: “Dostluklar hiçbir koruma sağlamaz” (A. O. Öztürk, Trans.). (2026). Alman Dili Ve Kültürü Araştırmaları Dergisi, 8(1), 156-162. https://doi.org/10.55143/alkad.1950139
AMA
1.Herta Müller ile Söyleşi: “Dostluklar hiçbir koruma sağlamaz.” Alman Dili ve Kültürü Araştırmaları Dergisi. 2026;8(1):156-162. doi:10.55143/alkad.1950139
Chicago
Ali Osman Öztürk. 2026. “Herta Müller Ile Söyleşi: ‘Dostluklar Hiçbir Koruma Sağlamaz’”. Alman Dili Ve Kültürü Araştırmaları Dergisi 8 (1): 156-62. https://doi.org/10.55143/alkad.1950139.
EndNote
(June 1, 2026) Herta Müller ile Söyleşi: “Dostluklar hiçbir koruma sağlamaz”. Alman Dili ve Kültürü Araştırmaları Dergisi 8 1 156–162.
IEEE
[1]A. O. Öztürk, Trans., “Herta Müller ile Söyleşi: ‘Dostluklar hiçbir koruma sağlamaz’”, Alman Dili ve Kültürü Araştırmaları Dergisi, vol. 8, no. 1, pp. 156–162, June 2026, doi: 10.55143/alkad.1950139.
ISNAD
Öztürk, Ali Osman, trans. “Herta Müller Ile Söyleşi: ‘Dostluklar Hiçbir Koruma Sağlamaz’”. Alman Dili ve Kültürü Araştırmaları Dergisi 8/1 (June 1, 2026): 156-162. https://doi.org/10.55143/alkad.1950139.
JAMA
1.Herta Müller ile Söyleşi: “Dostluklar hiçbir koruma sağlamaz”. Alman Dili ve Kültürü Araştırmaları Dergisi. 2026;8:156–162.
MLA
Öztürk, Ali Osman, translator. “Herta Müller Ile Söyleşi: ‘Dostluklar Hiçbir Koruma Sağlamaz’”. Alman Dili Ve Kültürü Araştırmaları Dergisi, vol. 8, no. 1, June 2026, pp. 156-62, doi:10.55143/alkad.1950139.
Vancouver
1.Ali Osman Öztürk. Herta Müller ile Söyleşi: “Dostluklar hiçbir koruma sağlamaz”. Alman Dili ve Kültürü Araştırmaları Dergisi. 2026 Jun. 1;8(1):156-62. doi:10.55143/alkad.1950139