Amasya Theology Journal is a peer-reviewed Journal published twice a year as July and December. It aims to publish scientific researchs such as papers, book reviews and scientific meeting evaluations and on religious and social studies including Arts and Humanities, Religion, Islamic Studies as well as Social and Behavioral Sciences, Theology and Ethics and to share these studies with public.
It provides articles written by qualified specialists in the area of Islamic Studies. It continues to publish compelling original research articles that contribute to the development of scholarly understanding and interpretation in the history and philosophy of religious thought in all traditions and periods - including the areas of Islamic Studies.
Amasya Theology Journal is an academic refereed journal dedicated to publishing articles, essays, translations, scientific meeting evaluations and book reviews primarily within the fields of Religious and Islamic Studies including Arts and Humanities, Religion, Islamic Studies as well as Social and Behavioral Sciences, Theology and Ethics.
GENERAL GUIDELINES
Amasya Theology Journal is a peer-reviewed Journal published twice a year as July and December. It is an academic refereed journal dedicated to publishing articles, essays, translations, symposium reviews, and book reviews primarily within the fields of Religious and Islamic Studies including Arts and Humanities, Religion, Islamic Studies as well as Social and Behavioral Sciences, Theology and Ethics.
Articles submitted to the journal (including title, abstract, footnotes, bibliography) must be written in a manner not exceeding 10,000 words.
Amasya Theology Journal does not charge any article submission, processing charges and printing charge from the authors.
Originality
All manuscripts must be original. No manuscript will be considered which has already been published or is being considered by another magazine or journal. However, if work described in conference proceedings is substantially revised and extended, it will be considered. Submission of a manuscript represents certification by the author that the article is not being considered nor has been published elsewhere.
Language of Publication
The language of Amasya Theology Journal is Turkish as spoken in Turkey. However, each issue may include articles in English or in Arabic as long as the number of these do not exceed one-third of the total number of articles in the issue.
Articles contain an English title, an abstract (500-700 words), keywords (5 concepts) and a bibliography.
Copyright
All published articles in Amasya Theology
Journal are published under Creative CommonAttribution License (CC BY NC ND). Please click here for details.
Notes and Bibliography
Amasya Theology Journal requires writers to use the Isnad Citation Style.
Abstract
Each article should include an informative,
comprehensive abstract 150-250 words. This abstract should succinctly summarize the major points of
the paper, and the author’s summary and/or conclusions. 500-700 abstract words is requested for the artikels that
is completed the peer-reviewing process.
Keywords
Each article should include at least 5 keywords.
References
A reference should give the reader enough information to locate the article concerned and should consist of:
Reference systems
Amasya Theology Journal requires writers to use the Isnad Citation Style: http://www.isnadsistemi.org.
First citation: author(s) first name and last name, (if applicable) first and last name of translator or editor, place of publication, publisher, date of publication, page number.
Subsequent citations: author’s last name, the short title, and the page number should be indicated in all subsequent citations. Footnote citations should conform to the following examples.
References: References should be placed at the end of the text in alphabetical order. If a source has more than one author, the surname, and name of the first author should be written, and the other authors should be indicated by et.al. The titles of books and journals should be italicized; article titles and book chapters should be placed in quotation marks. Translator’s and editor’s names (if there are any) should follow the title of the work:
SEE. REVIEW ARTICLE - Manuscript Organization
The Isnad Citation Steyle: www.isnadsistemi.org
Yayınlanan makaleler için herhangi bir ücret talep edilmez.
Erling B. "Jack" Holtsmark Associate Professor in the Classics; DEO, Department of Religious Studies, University of Iowa
Ordu’nun Aybastı ilçesinde doğan Ümit Toru, Ordu İmam Hatip Lisesi’nden mezun olduktan sonra Ankara Üniversitesi İlahiyat Fakültesi’nde eğitimine devam etti. Lisans öğreniminin ardından 2005-2013 yılları arasında Milli Eğitim Bakanlığı bünyesinde öğretmen ve idareci olarak çalıştı. Bu esnada yüksek lisans ve doktora eğitimlerini sürdürdü. Prof. Dr. Sönmez Kutu danışmanlığında Ankara Üniversitesi’nde yaptığı yüksek lisansını 2006 yılında, Prof. Dr. Ali Avcu danışmanlığında Cumhuriyet Üniversitesi’nde yaptığı doktorasını da 2017 yılında tamamladı. 2013 yılında Amasya Üniversitesi İlahiyat Fakültesi’nde araştırma görevlisi olarak çalışmaya başladı. Doktorasının ardından aynı fakültede İslam Mezhepleri Tarihi Anabilim Dalı’na doktor öğretim üyesi olarak atandı. 2022 yılında Doçent olan Toru, Amasya Üniversitesi’nde akademik faaliyetlerini sürdürmektedir. Bilimsel çalışmalarını daha çok mezhepler arası ilişkileri etkileyen temel faktörler, mezhepler arası algı ve söylem sorunları, Mezhepler Tarihi’nde makâlât gelenekleri ve İslam Mezhepleri Tarihi’nde akılcı anlayışın doğuşu üzerine yoğunlaştırmıştır.
Çanakkale’de doğdu (1970). Gazi Üniversitesi Gazi Eğitim Fakültesi Arapça Öğretmenliği Bölümü’nü bitirdi (1987-1990). Ürdün Üniversitesi Edebiyat Fakültesi Arap Dili ve Edebiyatı Bölümü’nde yüksek lisans yaptı (Amman, 1991-1995). Marmara Üniversitesi İlahiyat Fakültesi Arap Dili ve Belagatı Ana Bilim Dalında doktorasını tamamladı (1996-2001). Çalışması Arap Romanında Türkler adıyla yayımlandı (2006, 2014). McGill Üniversitesinde misafir öğretim üyesi olarak dersler verdi (Kanada, 2008-2010). Marmara Üniversitesi İlahiyat Fakültesi Arap Dili ve Belagatı Anabilim Dalında göreve başladı (2011). Dil Bilimlerinin Sınıflandırılması, (el-Metâlib el-ilâhiyye fi mevzûât el-ulûm el-luğaviyye), Tokatlı Hasanoğlu Lütfullah [Molla Lütfi], (Tenkitli metin, inceleme) adlı çalışması yayımlandı (2013). Örnek bir genç Olmak XVII yüzyılda İshak Tokadi’nin Nazmu’l-ulum adlı eserinde zihniyet ve ilimler adlı çalışması yayımlandı (2020). İbnü'l-Ekfani'nin Düşüncesinde Ahlak, Siyaset ve Firaset adlı eseri İhsan Fazlıoğlu ile birlikte yayımladı (2022). Halen Marmara Üniversitesi, İlahiyat Fakültesinde öğretim üyesi olarak görevini sürdürmektedir.
Şükran Fazlıoğlu, Osmanlı Dönemi Arap dili ve eğitimi, klasik ve modern dönem Arap edebiyatındaki Türk imajı ve Arap edebiyatı tarihi konusundaki çalışmalarını sürdürmektedir.
Dr. Aid Smajić is a professor of psychology at the Faculty of Islamic Studies, University of Sarajevo. He graduated in Psychology (2002) and Islamic Studies (2001). He obtained his master's degree at the International Islamic University in Malaysia, while he received his PhD in 2010 at the Department of Psychology at the University of Sarajevo. He has (co)authored several books and studies, including Professionalising Muslim Spiritual Care: Swiss and Bosnian Experiences (2025), Work Stress among Bosnian Imams: Prevalence, Causes and Coping (2022), Religiosity and Ethnic tolerance in Bosnia and Herzegovina (2016) and Values and Value Orientations of Muslim Youth in Bosnia and Herzegovina (2015). The areas of his academic and research interest include psychology of religion, group dynamics and intergroup relations, organizational psychology, systemic family therapy, Islamic spiritual care, and indigenous Islamic psychology and psychotherapy.
Saim İNCEL 1973 yılında Samsun/Vezirköprü/Darıçayalanı Köyü’nde dünyaya geldi. İlkokulu bitirdikten sonra hafzılığını ikmal etti. 1994 yılında Fatih İmam Hatip Lise’sinden mezun oldu. Aynı yıl Marmara Üniversitesi İlahiyat Fakültesi’ni kazandı. 1999 yılında mezun oldu. 2002 yılında atandığı Diyanet İşleri Başkanlığı bünyesinde İmam Hatip, Vaiz ve Eğitim Görevlisi olarak çalıştı. 2008 yılında Pendik (Haseki) Eğitim Merkezi’nden mezun oldu. Marmara Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü’nden Prof. Dr. Hasan ELİK’in danışmanlığında “İbn Âşûr’un et-Tahrîr ve’t-Tenvîr İsimli Tefsirinde İlmî İ‘câz ile İlgili Görüşleri” isimli teziyle yüksek lisans teziyle 2010 yılında mezun oldu. 2010-2011 yılları arasında Ürdün/Amman Üniversitesi uluslarası Arap Dili ve Belagati Dil Bursunu bitirdi. 2014 yılında Mekke/Ümmü’l-Kura Üniveristesi Enstitüsü Arapça’yı Akıcı Konuşma kursuna katıldı. 2018 yılında Amasya Üniversitesi İlahiyat Fakültesi Arap Dili ve Belagati Öğretim Görevlisi kadrosuna atandı. 2024 yılında, Doç. Dr. Muhammed İsa Yüksek danışmanlığında hazırladığı Çağdaş Selefîlikte Tefsir Anlayışı -İbn Useymîn Örneği çalışmasıyla doktora unvanını almış ve aynı yıl Amasya Üni. İlahiyat Fakültesi Arap Dili ve Belagati bölümüne Öğretim Üyesi kadrosuna atanmıştır. Arapça’yı ileri derecede; İngilizce’yi ise orta derecede bilmektedir. Evli ve üç çocuk babasıdır.
1981’de Ankara’da doğdu. Gazi Üniversitesi Çorum İlahiyat Fakültesinden mezun oldu (2003). G.Ü. Sosyal Bilimler Enstitüsü’nde “Abdülkerim b. Ali el-Irâkî ve Tefsirdeki Metodu” adlı çalışmasıyla yüksek lisansını tamamladı (2006). 2011’de Fırat Üniversitesi İlahiyat Fakültesi’ne Tefsir Ana Bilim Dalında araştırma görevlisi olarak intisap etti. Doktorasını Fırat Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü’nde “Muhyiddîn İbnü’l-Arabî’de İşârî Tefsir” isimli teziyle tamamladı (2016). Bu süreçte bir yandan da Şubat 2013 itibariyle başlayan İSAM Araştırmacı Yetiştirme Programı kapsamında eğitim aldı. Ekim 2014-Mayıs 2015 tarihleri arasında Ürdün/Amman’da dil ve alan çalışmalarında bulundu. “Molla Câmî Tefsiri -Eleştirmeli Metin, Çeviri” ve “Tertîbu’l-Kur’ân -Kur’ân’ın Âyet ve Sûre Düzeni” isimli çalışmaların yanı sıra özellikle işârî tefsir ve Kur’ân tarihi alanında çalışmalarına devam etmektedir. Hâlen Amasya Üniversitesi İlahiyat Fakültesi’nde öğretim üyesi olarak görev yapmaktadır.
Saim İNCEL 1973 yılında Samsun/Vezirköprü/Darıçayalanı Köyü’nde dünyaya geldi. İlkokulu bitirdikten sonra hafzılığını ikmal etti. 1994 yılında Fatih İmam Hatip Lise’sinden mezun oldu. Aynı yıl Marmara Üniversitesi İlahiyat Fakültesi’ni kazandı. 1999 yılında mezun oldu. 2002 yılında atandığı Diyanet İşleri Başkanlığı bünyesinde İmam Hatip, Vaiz ve Eğitim Görevlisi olarak çalıştı. 2008 yılında Pendik (Haseki) Eğitim Merkezi’nden mezun oldu. Marmara Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü’nden Prof. Dr. Hasan ELİK’in danışmanlığında “İbn Âşûr’un et-Tahrîr ve’t-Tenvîr İsimli Tefsirinde İlmî İ‘câz ile İlgili Görüşleri” isimli teziyle yüksek lisans teziyle 2010 yılında mezun oldu. 2010-2011 yılları arasında Ürdün/Amman Üniversitesi uluslarası Arap Dili ve Belagati Dil Bursunu bitirdi. 2014 yılında Mekke/Ümmü’l-Kura Üniveristesi Enstitüsü Arapça’yı Akıcı Konuşma kursuna katıldı. 2018 yılında Amasya Üniversitesi İlahiyat Fakültesi Arap Dili ve Belagati Öğretim Görevlisi kadrosuna atandı. 2024 yılında, Doç. Dr. Muhammed İsa Yüksek danışmanlığında hazırladığı Çağdaş Selefîlikte Tefsir Anlayışı -İbn Useymîn Örneği çalışmasıyla doktora unvanını almış ve aynı yıl Amasya Üni. İlahiyat Fakültesi Arap Dili ve Belagati bölümüne Öğretim Üyesi kadrosuna atanmıştır. Arapça’yı ileri derecede; İngilizce’yi ise orta derecede bilmektedir. Evli ve üç çocuk babasıdır.
Zehra Demir graduated from the Faculty of Theology at Bursa Uludağ University in 2015 and completed her master’s degree at the Institute of Social Sciences at Yalova University in 2019. She is currently pursuing her doctoral studies in the Department of Sufism at the Institute of Social Sciences, Marmara University. Demir serves as a research assistant in the Department of Sufism at the Faculty of Theology, Amasya University. Her areas of study include Sufism, early Sufi thought, the analysis of classical Sufi texts and particularly Ḥakīm al-Tirmidhī and his work Nawādir al-Uṣūl.